Полина Венгерова - Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев России в XIX в.
- Название:Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев России в XIX в.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гешарим, Мосты культуры
- Год:2017
- Город:Иерусалим, Москва
- ISBN:978-5-93273-441-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Венгерова - Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев России в XIX в. краткое содержание
«Воспоминания» Венгеровой, хотя и издавались на разных языках и неоднократно упоминались в исследованиях по еврейскому Просвещению в Российской империи и по истории еврейской семьи и женщин, до сих пор не удостоились полномасштабного научного анализа. Между тем это источник в своем роде уникальный — один из экземпляров раритетного жанра еврейских женских мемуаров и единственный пример женских мемуаров эпохи Гаскалы. Соответственно, следует рассматривать «Воспоминания» Венгеровой в двух контекстах — контексте еврейских мемуаров и контексте еврейских мемуаров периода Просвещения.
Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев России в XIX в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С. 102
В то время имелось три таких заведения — в Воложине, Мире и Минске— мемуаристка перечисляет наиболее крупные йешивы т. н. литовского типа; помимо них, в описываемую эпоху в Российской империи действовало более сотни менее значительных йешив.
С. 103
Такие школы возникли в Вильне и Житомире— Виленское и Житомирское раввинские училища были созданы в рамках программы просвещения евреев согласно указу 1844 г.: «учредить для приготовления учителей еврейского закона и раввинов раввинские училища, сравнив их в отношении к общим предметам с гимназиями». Училища эти, имевшие учительское и раввинское отделения, действовали с 1847 по 1873 г., после чего были преобразованы в еврейские учительские институты.
Россиены— ко времени написания мемуаров были уездным городом Ковенской губернии. Сейчас г. Расейняй в Литве.
С. 104
…некий профессор ориенталистики— Хвольсон Даниил Абрамович (1819–1911) — семитолог и востоковед. В 1855 г. принял православие и занял кафедру еврейской, сирийской и халдейской словесности на восточном факультете С.-Петербургского Университета, преподаватель С.-Петербургской Духовной академии и Римско-католической академии в С.-Петербурге. Родом из Вильно.
Слонимский Хаим-Зелиг(1810–1904) — педагог, ученый и публицист, один из видных деятелей еврейского просвещения, основатель и редактор еженедельника «Ха-Цфира» (ивр. «Сирена»), выходившего на иврите в Варшаве и Берлине, преподавал в Житомирском раввинском училище.
Томик Шиллера— Шиллер Фридрих (1759–1805) — немецкий поэт-романтик, драматург.
Цшокке— Цшокке Г.Д. (1771–1848) — швейцарский писатель, журналист, издатель.
С. 105
Орля— местечко Гродненской губернии Бельского уезда. По ревизии 1847 года «Орлянское еврейское общество» насчитывало 4436 душ.
Маркиз Поза— персонаж драмы Шиллера «Дон Карлос».
«омар Абайе»(ивр.) — «сказал Абайе». Абайе (280–338) — выдающийся вавилонский законоучитель и кодификатор Гемары, глава талмудической академии в Пумбедите, отстаивавший принцип «учения ради учения».
С. 109
… всем древнегреческим мудрецам предпочли Эпикура— Эпикур (341–270 до н. э.) — древнегреческий философ. Последователи его ложно истолкованного учения считали, что высшим благом является стремление к наслаждениям. В иврите слово «эпикуреец» (эпикорес) обозначает просто безбожника, неверующего.
С. 110
Период «бури и натиска»— «Буря и натиск» (нем. Sturm und Drang) — литературное движение в Германии в 1770-80-е гг., противопоставлявшее сословной морали образ свободной личности. К этому движению принадлежали И.Гете, И.Гердер, Ф.Шиллер и многие другие.
Бас тойвим(ивр. бат товим ) — «дочь достойных (родителей)».
С. 111
Йешиве-бохерим(ивр. бахурей йешива ) — холостые ученики йешивы.
Бесей-медрашим— см. прим. к с. 17.
С. 112
Орем(ивр. арам., ха-РаМ , аббревиатура слов ха-рош метивта) — «глава собрания», титул рядового преподавателя йешивы.
Орем-бохер— рядовой студент йешивы.
…типичным странствующим бохером— распространенный в описываемую эпоху тип «вечного студента», переходящего из йешивы в йешиву в поисках достойного наставника.
…крамольные просветительские книги… — «Просвещение» (ивр. Хаскала , отсюда маскил , маскилим — «просвещенный/е»), «отцом» которой мемуаристка считает М. Лилиенталя — еврейское идейное, культурное и литературное движение, основанное в Германии Моисеем Мендельсоном в середине XVIII в. и широко распространившееся в Восточной и Западной Европе. Стороники Хаскалы стремились к модернизации традиционной еврейской культуры и быта, сближению ее с европейской гуманистической культурой. Несмотря на противодействие ортодоксальных кругов, Хаскала оказала огромное влияние на судьбы всех слоев европейского еврейства.
С. 114
Прушим(ивр. «отделившиеся») — движение, сформировавшееся в сер. XIX в. в литовских йешивах, сторонники которого, погружаясь в изучение Торы, максимально отдалялись от повседневных забот. Прушим находились под сильным влиянием учения Мусар .
Мусар(ивр.) — «этика», этическое учение, созданное р. Исроэлем Салантером (1810–1883), приверженцы которого стремились к аскетизму и полному контролю над собственными душевными побуждениями.
С. 115
Кельмский магид— Моше Ицхак Даршан (1828–1899), знаменитый проповедник учения мусар , пламенный оратор, пользовавшийся огромной популярностью. Воспитанник йешивы в Слониме и ученик р. Исраэля Салантера, который убедил его стать проповедником. С 1850 г. — магид в Кельмах (Ковенская губ.), впоследствии отказался от постоянного места, считая необходимым странствовать из города в город.
С. 126
Реб Арье Лейб бен Йосеф Каценеленбоген(Лейба Каценеленбауген; ум. в 1837 году) — раввин, выдающийся талмудист, религиозный и общественный деятель.
С. 127
Кадиш— молитва на арамейском языке, неотъемлемая составная часть общественной молитвы, которую нельзя произносить при отсутствии миньяна — кворума из десяти мужчин. В одной из своих форм читается в память умершего. В случае смерти отца сын читает кадиш на протяжении 11 месяцев.
Гаон— см. прим. к с. 17.
С. 130
До рассвета в кухне начинались приготовления к субботе— суббота, подобно прочим дням еврейского календаря, начинается с заходом солнца в пятницу, и заканчивается с наступлением темноты в субботу.
Субботний отрывок— см. прим. к с. 93.
С. 131
… вторую из двух заповедей еврейской женщины— первая специфически женская заповедь — это омовение в ритуальном бассейне микве после месячных.
Гут шабес(идиш) — «Хорошей субботы».
С. 132
Шолом Алейхем(ивр. шалом алейхем ) — «Мир вам», гимн, исполняемый в семейном кругу перед первой (вечерней) субботней трапезой: «Мир вам, ангелы служения, ангелы Всевышнего, посланцы Царя Царей, благословен Он».
Эшес хайиль(ивр. эшет хайиль ) — «добродетельная жена», отрывок из библейской книги Притч (Пр. 31:10–31), читающийся перед первой субботней трапезой.
Ритуал, совершаемый в полной тишине— между ритуальным омовением рук и произнесением благословения на хлеб запрещено разговаривать.
Лехем мишне(ивр.) — «двойные хлеба», в субботу принято благословлять два целых хлеба в память о Хлебах приношения в Иерусалимском Храме.
С. 134
Шахарис— см. прим. к с. 16
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: