Ариадна Эфрон - Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов

Тут можно читать онлайн Ариадна Эфрон - Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-136432-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ариадна Эфрон - Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов краткое содержание

Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов - описание и краткое содержание, автор Ариадна Эфрон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Марину Цветаеву, вернувшуюся на родину после семнадцати лет эмиграции, в СССР не встретили с распростертыми объятиями. Скорее наоборот. Мешали жить, дышать, не давали печататься. И все-таки она стала одним из самых читаемых и любимых поэтов России. Этот феномен объясняется не только ее талантом. Ариадна Эфрон, дочь поэта, сделала целью своей жизни возвращение творчества матери на родину. Она подарила Марине Цветаевой вторую жизнь — яркую и триумфальную.
Ценой каких усилий это стало возможно, читатель узнает из писем Ариадны Сергеевны Эфрон (1912–1975), адресованных Анне Александровне Саакянц (1932–2002), редактору первых цветаевских изданий, а впоследствии ведущему исследователю жизни и творчества поэта.
В этой книге повествуется о М. Цветаевой, ее окружении, ее стихах и прозе и, конечно, о времени — событиях литературных и бытовых, отраженных в зарисовках жизни большой страны в непростое, переломное время.
Книга содержит ненормативную лексику.

Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ариадна Эфрон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

984

Мафусаил — один из праотцов человечества, предок Ноя, прославился долголетием: прожил 969 лет.

985

К. Г. Паустовский написал предисловие к очеркам М. Цветаевой. См. коммент. 3 к письму 5 от 28 мая 1965 г.

986

Имеется в виду С. М. Островский и камень, который он установил на месте, где хотела быть похоронена Марина Цветаева.

987

М. И. Кузнецова намеревалась продать в Литмузей черновую тетрадь Цветаевой с пьесой «Каменный ангел». См. ее переписку с А. Эфрон ( ТТ2. С. 161 –163).

988

Келлерман — юрист Союза писателей.

989

В. К. — лицо неустановленное.

990

Егнышевка — деревня в Алексинском районе Тульской области. Там находится санаторный комплекс на месте бывшей усадьбы Бобрищевых-Пушкиных.

991

А. Эфрон переводила пьесу испанского драматурга Тирсо де Молина (1583–1648) «Стыдливый во дворце». Опубликована в кн.: Тирсо де Молина. Комедии. Т. 1. М., 1969.

992

Евгения Хаскина — редактор журнала «Москва».

993

Речь идет об очерках об Андрее Белом «Пленный дух. Моя встреча с Андреем Белым» и о М. А. Волошине «Живое о живом». В журнале «Москва» (1967 г., № 4) был опубликован цветаевский очерк об Андрее Белом.

994

А. С. Эфрон 31 августа 1965 г. в письме к В. Н. Орлову сделала ряд замечаний к вступительной статье, написанной им для И65. (См.: В2. С. 221 –226).

995

Cтрока из поэмы «Автобус»: «По улицам, ýже сноски, / Как бес оголтелый несся…». А. С. Эфрон восстановила поэму по записям, сохранившимся в тетрадях матери, придав тексту видимость завершенности.

996

Город Гаммельн из поэмы «Крысолов».

997

См. В2. С. 223 , 225.

998

Поэма-сказка «Царь-Девица» включена в ИП65.

999

Только что вышедшие «Записные книжки. 1901–1920» А. Блока подготовлены В. Н. Орловым.

1000

В колоннаде, окружавшей памятник Александру II в Московском Кремле, находились изображения русских великих князей и царей. Снесены после Октябрьской революции.

1001

Шутливое слово, образованное от чешского «хциплый»: вялый, томный и т. п. (буквально непереводимо). См.: С 98. С. 120 .

1002

Пока дописала, уже и докатилось!

1003

Имеется в виду заявка в издательство «Искусство» на подготовку книги пьес М. Цветаевой.

1004

Речь идет о цикле пьес Цветаевой 1918–1919 гг., которые она предполагала включить в книгу «Романтика» (при жизни не вышла).

1005

Предисловие к книге Цветаевой «Театр» написал П. Г. Антокольский. Книга была исключена из плана выпуска на 1966 г., увидела свет лишь в 1988 г.

1006

К. Г. Паустовский.

1007

Подчеркнуто двумя линиями.

1008

Владимир Ефимович Шор (1917–1971) — переводчик. А. С. Эфрон, В. Е. Шор и др. переводили стихи для книги: Бодлер Ш. Лирика. М.: Худож. литература, 1965.

1009

Книга «Мой Пушкин» вышла в издательстве «Советский писатель» в 1967 г. Вступит. статья Вл. Орлова, подгот. текста и коммент. А. Эфрон и А. Саакянц.

1010

Речь идет об эпизоде с восьмилетней Алей, ее «страсти к пиву» и вытекающих отсюда естественных потребностях ребенка ( СС4. С. 255 ).

1011

Cм. письмо 17 от 24 сентября 1965 г. и коммент. 5 к нему.

1012

Иловайского звали Дмитрий Иванович.

1013

«Детская болезнь „левизны“ в коммунизме» (1920) — книга В. И. Ленина, содержащая критику противников большевизма из революционно-социалистического лагеря.

1014

Иоанн Креститель во время своего жития в пустыне носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный, ел акриды (саранчу) и дикий мед (Мк. 1:6).

1015

И. З. Малинкович.

1016

Вероятно, К. П. Богатырев.

1017

Б. И. Балтер.

1018

П. И. и Т. Л. Бондаренко.

1019

Галина Борисовна Ванечкова (урожд. Желобина; р. 1930) — чешский исследователь (русского происхождения) творчества М. И. Цветаевой. С 1954 г. живет в Праге.

1020

У жены Эренбурга инфаркт, она в больнице, он почти все время в городе.

1021

Н. И. Столярова.

1022

Наталья Александровна Гончар (р. 1937) — литературовед, переводчик.

1023

Печаталось: В2. С. 229 , с сокращениями.

1024

См. следующее письмо.

1025

См. о нем в следующем письме.

1026

Н. Д. Оттен. О событиях на его тарусской даче, где распространялся самиздатовский журнал «Синтаксис», см. подробнее в кн.: В2. С. 229 –230.

1027

Марина Казимировна Баранович (1901–1975) — переводчица, антропософка. Помогала перепечатывать рукописи Б. Л. Пастернаку, В. Т. Шаламову, А. И. Солженицыну. Жила в переулке Грановского в доме, который находился рядом с домом А. А. Саакянц.

1028

Гарик Бондаренко.

1029

Речь, видимо, идет о воспоминаниях «Мой час и мое время» главного врача Тарусской больницы (1946–1967), коллекционера, мецената Михаила Михайловича Мелетьева (1882–1967).

1030

Габриэль Гавриилович Суперфин (Гарик, р. 1943) — филолог, ученик Ю. М. Лотмана, правозащитник. В 1973 г. арестован за антисоветскую пропаганду, приговорен к пяти годам заключения и двум — ссылки. Эмигрировал (1983), жил в Германии.

1031

Русская пословица в полном варианте звучит так: «Куда конь с копытом, туда и рак с клешней».

1032

Видимо, речь идет о книге: Кафка Ф. Роман. Новеллы. Притчи (Прогресс. 1965). Перевод Р. Райт-Ковалевой и др.

1033

Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (урожд. Раиса Яковлевна Черномордик; 1898–1988) — советская писательница и переводчица (произведения Г. Бёлля, Ф. Кафки, Дж. Сэлинджера, У. Фолкнера, К. Воннегута и др.). Переводила на немецкий язык Владимира Маяковского (в том числе «Мистерию-буфф»). Автор художественной биографии «Роберт Бёрнс» (1959), воспоминаний о Маяковском, Хлебникове, Ахматовой и Пастернаке.

1034

Е. В. Юнгер.

1035

Фердинанд Теодор фон Эйнем (1826–1876) — основатель «товарищества Эйнем», впоследствии кондитерской фабрики «Красный Октябрь».

1036

Лекарство.

1037

Подчеркнуто двойной линией.

1038

Возможно, Марина Львовна Смусина — филолог, преподаватель РПГУ им. А. И. Герцена.

1039

Может быть, и отвоеванный у Суперфина Тарту тоже будет просить об этом; там видно будет.

1040

24 августа 1933 г. в письме В. Н. Буниной Цветаева описывала свою поездку в старческий Русский Дом к своей польской родне: «Узнала об отце прадеда: Александре Бернацком, жившем 118 лет (род. в 1696 г., умер в 1814 г.) <���…> Прадед — Лука Бернацкий — жил 94 года. <���…> …прабабка гр<���афиня> Ледуховская (я — ее двойник ), породив семеро детей, умерла до 30-ти лет, моя бабушка — Мария Лукинична Бернацкая — 22 лет… <���…> …брат моей прабабки был кардиналом и даже один из двух кандидатов в папы» ( Письма 1933–1936. С. 111).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ариадна Эфрон читать все книги автора по порядку

Ариадна Эфрон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов, автор: Ариадна Эфрон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x