Ариадна Эфрон - Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов
- Название:Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136432-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ариадна Эфрон - Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов краткое содержание
Ценой каких усилий это стало возможно, читатель узнает из писем Ариадны Сергеевны Эфрон (1912–1975), адресованных Анне Александровне Саакянц (1932–2002), редактору первых цветаевских изданий, а впоследствии ведущему исследователю жизни и творчества поэта.
В этой книге повествуется о М. Цветаевой, ее окружении, ее стихах и прозе и, конечно, о времени — событиях литературных и бытовых, отраженных в зарисовках жизни большой страны в непростое, переломное время.
Книга содержит ненормативную лексику.
Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
43
11 сентября 1962 г.
Милая Анечка, Ваша аннотация(?), т. е. ваш вопль от составителей мне понравился, а Аду Александровну просто сразил простотой и гениальностью, так что какие уж там добавления или отбавления! Чуковскую я совсем не знаю, как и то, насколько она знала маму [571], так что тут своего мнения не имею. Эйснер мне (сугубо между нами) абсолютно несимпатичен, но ведь это обстоятельство к маме не имеет отношения, или постольку-поскольку… Во всяком случае, язык у него подвешен хорошо и выступать он умеет (умел). А если Веру Звягинцеву попросить? Она в молодости была дружна с мамой, и теперь ее любит, встречалась с ней и в промежуток между 1939–41 г. Попробуйте ей позвонить, если остальные согласны, пришлите мне ее адрес, я тоже напишу. Журавлеву я не написала, т. к., как ни смешно, адреса у меня нет, но попросила тетю Лилю [572], которая ему преподает это самое чтение, с ним связаться и помочь подготовить немного лирики и прозы. Пожалуйста, дайте ему «Мать и Музыку» и, может быть, те отрывки из «Моего Пушкина», которые мы готовили для «Дня поэта». «Пушкин и Пугачев» [573], по-моему, слишком сложно для исполнения. Пишите гибнущей в объятиях Скаррона! Целую Вас и иже с Вами!
А. Э.А. А. целует.
44
14 сентября 1962 г. [574]
Милая Анечка, спасибо за письмо — посылаю в благодарность смутный портрет — то ли Андронникова [575], то ли еще чей, сами разберетесь. Новостей тут никаких; время между 6 утра и 12 ночи посвящено, за исключением небольших перерывов на принятие пищи и набегов на саклю, исключительно Скаррону; заканчиваю III действие, остается еще 2 и две недели времени и больная опустошенная башка. В хорошую погоду (3 дня), когда могла работать на воздухе, всё шло совсем хорошо, а в комнате труднее, утомительнее, и, как ни странно, сосредотачиваться труднее. Но — авось, небось да как-нибудь. Обиднее всего, что в результате всех этих стараний и перенапряжений вылупится на свет препохабнейшая халтура — это когда я могу работать хорошо, и должна. Стыдобушка, честное слово. Вдобавок, еще и «Прибой» [576]так и не появляется в продаже, так что приходится еще и всякое дерьмо, еще дерьмейшее, нежели «Прибой», потреблять, и кашлять — на что тоже уходит драгоценное время. С тех пор, что Вы уехали, приток свежего хлеба был только однажды!!! когда я персонально снизошла за ним в город и простояла часа полтора в очереди; впрочем, было интересно. Из «очередных» разговоров узнала много интересного о разных обитателях своего двоюродного города — Тарусы. О том, кто служил у архиерея в прислугах, а кто преподавал глухонемым…
Третьего дня неожиданно пришел брат покойного мужа [577], приехавший в Тарусу на два дня. О многом поговорили, многое вспомнили. Очень грустно было. А вчера приехала Евгения Михайловна Цветаева [578], жена Андрея Цветаева — остановилась у Валерии, тоже дня на два… Вот более или менее и всё.
Подборку в «Новом Мире» [579]жалко, когда уже свыклась с мыслью о ней. Впрочем, не столько подборку жалко, сколько печалит всё та же легкость, с которой по неведомым, а посему невесомым причинам, по-прежнему можно «разделаться» с любой подборкой и любым «мероприятием». Кстати, о мероприятии. Пока еще о юбилейном вечере ничего не известно, но, конечно же, и мне не хотелось бы из него делать «молодежное» мероприятие; всё тот же лозунг — поменьше шуму и побольше настоящего. Но, наверно, старею, и к молодежи, как к явлению, отношусь с кругозором жандармского полковника царского времени. Не хотелось бы и большого количества случайных людей. Но обо всем этом, видимо, рано говорить, поскольку еще неизвестно, сотоится ли вообще какой-нибудь вечер.
Относительно поисков могилы я не совсем с Вами согласна. Если есть достоверный шанс найти, то искать нужно, и нужно перевезти прах и похоронить на Ваганьковском, в цветаевской ограде [580]. Тут нельзя брать на себя смелости навязывать свою точку зрения; это не сомнительный камень в Тарусе.
Но я совершенно не убеждена, что Асины сведения достоверны , вот в чем беда, ибо затевать вскрытие могил, само по себе уже достаточно кощунственное, впустую — недопустимо. Кроме того, пробовать «опознавать» останки 20-летней давности без врача-специалиста (судебного профиля) — немыслимо, ибо надо уметь опознать, а мы с Асей мужского скелета от женского не отличим. Все это большое и сложное дело можно затевать только на основании всесторонней достоверности — от местонахождения могилы до процедуры опознавания; всякая семейная кустарщина неприемлема. Ах, Господи, будь у мамы добрая дюжина достойных ее детей, и тем бы не справиться со всеми сложностями ее посмертного бытия! Всё очень трудно. Да иначе и быть не может. Целуем Вас, будьте здоровы. Viva Polonia! [581]
Ваши А. и А.45
17 сентября 1962 г. [582]
Милый Рыжик, пишу два слова наспех, чтобы отправить с Евгенией Михайловной Цветаевой, которая провела здесь три денька (у Валерии Ивановны). Заранее спасибо за пакетик, который (трясущимися руками!) буду разворачивать завтра в шесть ноль-ноль, в час моего пробуждения и в будни, и в праздники — пока длится скарронова эпопея. Пока что манясчий, дразнясчий пакет лежит на тарелке со львом. Тарелка — очередное цветаевское чудо; я не сразу «узнала» ее, т. к. цвет другой — лиловатый, а мамина была коричневато-золотистая. Потом в моем сознании стал проступать белоглазый лев. Представьте себе, что это — тот самый рисунок , тот самый лев, почти всю мамину жизнь несший груз ее чернильницы. Никогда и нигде мы с мамой не встречали подобного фаянса (рисунок «Мадрас») [583], и надо же, чтобы к моему пятидесятилетию этот же лев пришел ко мне, проделав невероятный путь войны и мира. Спасибо бесконечное и Вам, и Вере Семеновне [584](которая нам очень понравилась!) за этот, мало сказать — подарок, а настоящий дар !
Вера Семеновна сказала, что Вы подумываете отказаться от поездки из-за предполагаемого юбилея. Не делайте глупостей, ибо единственно — тот юбилей мы можем отметить пока лишь в сердце своем, а не в писательском клубе, а кроме того, — всё вилами на воде писано — имею в виду клуб. Будете в Праге — смотрите во все глаза Готику, Градчаны, Влтаву [585], мост со святыми у Пороховой башни (кажется!) — там, под мостом, у самой воды, стоит мамин рыцарь [586], лицом похожий на нее. Мы жили в районе Смихова [587]. И подумайте о маме (о нас всех — папе моем, Муре и обо мне тоже) в Праге, в дни маминого юбилея. Та́к отметить этот юбилей будет дано лишь Вам, и это Вы заслужили.
Дмитрий Николаевич [588]врожденный болван, и тут ничего не попишешь, хоть и попробую ему написать насчет «Генералов». Но это — его вкус , в остальном не очень-то (ему) доступно, и как бы чего не вышло… он ведь очень бдительный, и на своем собственном юбилее «поблагодарил за внимание» всех, кто помог ему выйти в люди, — всех, кроме Елизаветы Яковлевны, потому что к ней «начальство» плохо относится, из-за фрондерства. (Все это какие-то старые дела Вахтанговского театра, откуда тетка ушла бог знает когда, с кем-то не поладив.) [589]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: