Ольга Медведкова - Лев Бакст, портрет художника в образе еврея

Тут можно читать онлайн Ольга Медведкова - Лев Бакст, портрет художника в образе еврея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент НЛО, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Медведкова - Лев Бакст, портрет художника в образе еврея краткое содержание

Лев Бакст, портрет художника в образе еврея - описание и краткое содержание, автор Ольга Медведкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как писать биографию художника, оставившего множество текстов, заведомо формирующих его посмертный образ? Насколько этот образ правдив? Ольга Медведкова предлагает посмотреть на личность и жизнь Льва Бакста с позиций микроистории и впервые реконструирует его интеллектуальную биографию, основываясь на архивных источниках и эго-документах. Предмет ее исследования – зазор между действительностью и мечтой, фактами и рассказом о них, где идентичность художника проявляется во всей своей сложности. Ключевой для понимания мифа Бакста о самом себе оказывается еврейская тема, неразрывно связанная с темой обращения к древнегреческой архаике и идеей нового Возрождения. Ольга Медведкова – историк искусства и архитектуры, доктор наук, старший научный сотрудник Национального центра научных исследований Франции, автор книг и статей, посвященных истории европейской архитектуры Нового времени и проблемам русского искусства.

Лев Бакст, портрет художника в образе еврея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лев Бакст, портрет художника в образе еврея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Медведкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

101

André Levinson, L’Histoire de Léon Bakst , op. cit. C. 25–26.

102

Dans la salle de gymnastique ( франц. ).

103

Ролан Барт, «Эффект реальности», Избранные работы: Семиотика. Поэтика . М., 1994. С. 392–400.

104

Лев Бакст, «Пути классицизма в искусстве», Аполлон , 1909, № 2. С. 63–78; № 3. С. 46–61. Французская версия этой статьи была напечатана в La Grande Revue (25 juin 1910, № 12, р. 771–800). В сборнике Моя душа открыта эта статья опубликована в значительно сокращенном и искаженном виде; внутренняя логика статьи нарушена, важнейшие аргументы вырезаны. При этом составители сборника в предисловии жалуются на то, что Бакст не обладал «языковой или философской проницательностью», «уверенностью в своей интеллектуальной силе» (указ. соч., т. 1. С. 20).

105

Лев Бакст, «Пути классицизма в искусстве», Аполлон , 1909, № 3. С. 52–53.

106

«К талмудическому Геэним приурочиваются семь библейских названий: Шеол, Абадон, Беер-шахат, Бор-шаон, Тит-Гаиаван, Цалмавет и Эрец-тахтит; соответственно этим семи именам имеются и семь отделений ада…» (ЕЭБЭ, Лев Кантор, «Ад», т. 1, стлб. 530–533).

107

Частное собрание. Воспроизведен в: Léon Bakst, Correspondance et morceaux choisis , op. cit. Ill. A.

108

ГРМ.

109

Daniel Schwartz, The First Modern Jew: Spinoza and the History of an Image , Princeton University Press, 2012. Р. 107–108.

110

Эрнест Ренан, «Что такое нация?» Доклад, прочитанный в Сорбонне 11-го марта 1882 г.

111

Цит. по: Карл Гуцков, Уриэль Акоста , перевод Георгия Пиралова, предисловие Ф.П. Шиллера, Москва: Художественная литература, 1937. На эту публикацию 1937 г. явно решились в СССР в связи с тем, что Гуцкова читал и хвалил Энгельс; тремя годами раньше была опубликована автобиография Акосты в переводе И. Луппола.

112

André Levinson, L’Histoire de Léon Bakst , op. cit. Р. 26.

113

Голынец С.В., Лев Самойлович Бакст. Живопись, графика, театр, указ. соч . С. 21.

114

В ГРМ сохранились акварели к этому изданию.

115

Русский биографический словарь А.А. Половцова , т. 10, 1914, стлб. 700–701.

116

Биографии живописцев, скульпторов и архитекторов, составленные мессэром Джиорджием Вазари и переведенные на русский язык живописцем Михаилом Железновым , т. 1–4, Лейпциг, Франц Вагнер, 1864–1867.

117

Первый более полный перевод на русский Жизнеописаний наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих вышел в издательстве «Academia» в 1933 г. под редакцией Дживелегова и Эфроса.

118

Приведем лишь несколько: Vies des peintres, sculpteurs et architectes les plus célèbres…, traduites de l’italien , Paris, Boiste, 1803–1806; Vies des peintres, sculpteurs et architectes, par Giorgio Vasari, traduites par Léopold Leclanché et commentées par Jeanron et Léopold Leclanché , Paris, J. Tessier, 1839–1842 (в начале текста на с. 36: Vies des plus célèbres peintres, sculpteurs et architectes ); Les Vies des plus excellents peintres, sculpteurs et architectes , traduction nouvelle, par Charles Weiss, Paris, A. Foulard, 1903.

119

Александр Бенуа, Мои воспоминания , т. 1, указ. соч. С. 617.

120

Лев Бакст, «Пути классицизма в искусстве», Аполлон , 1909, № 2. С. 66–67. Весь этот важнейший, на наш взгляд, текст почему-то вырезан из переиздания статьи в сборнике Моя душа открыта . Орфография и пунктуация современные.

121

Мне представляется по некоторым стилистическим совпадениям еще более очевидным во французской версии статьи 1910 г., что Бакст читал Вазари именно во французском переводе 1843 г., в котором приведенная нами фраза звучит так: «Giotto pour avoir remis en lumière les bons principes de la peinture oubliés depuis tant d’années, ne mérite pas moins notre reconnaissance que la nature dont les beaux modèles sollicitent tous nos efforts. Placé au milieu d’artistes grossiers, Giotto sut néanmoins retrouver la véritable voie et ressuciter le dessin, dont les contemporains n’avaient presque aucune idée» (t. 1, p. 201).

122

Т.В. Цивьян, «Еще об именах в повести Бориса Пастернака „Апеллесова черта“», Т.М. Николаева (ред.), Семантика имени , № 2, Москва, 2010. С. 84–92.

123

Patricia Lee Rubin, Giorgio Vasari, Art and History , New Haven, Yale University Press, 1995. Р. 192.

124

Так часто и по сей день пишут книги о художниках.

125

Théophile Gauthier, «Eugène Delacroix», Le Moniteur , 18 novembre 1864, цит. по: Ecrivains et artistes romantiques , Paris, Plon, 1933. Р. 228.

126

Théophile Gauthier, «Ingres», L’Artiste , 1857, цит. по: Ecrivains et artistes romantiques , указ. соч. С. 216.

127

Лев Бакст, Пути классицизма в искусстве , указ. соч. С. 75–76.

128

André Levinson, L’Histoire de Léon Bakst , op. cit. С. 26.

129

Théophile Gauthier, «Ingres», L’Artiste , 1857, цит по: Ecrivains et artistes romantiques , указ. соч. Р. 220.

130

André Levinson, L’Histoire de Léon Bakst , op. cit. С. 31.

131

«…в своих воспоминаниях, появившихся в каком-то парижском журнале в 1920-х годах, Бакст многое приврал (вроде того, что его малюткой нянчила на руках сама Аделина Патти)…» (Александр Бенуа, Мои воспоминания , указ. соч. С. 614).

132

Такой абонемент мог быть пожизненным и передаваться по наследству; в таком случае он мог быть унаследован родителями Бакста от Пинкуса Розенберга.

133

Мы заимствуем понятие héritiers у французского социолога Бурдье: Pierre Bourdieux, Jean-Claude Passerons, Les Héritiers, les étudiants et la culture , Paris, Les Editions de Minuit, 1964.

134

André Levinson, L’Histoire de Léon Bakst , op. cit. P. 23.

135

«Завтра приедет Серов – это меня так радует, точно брат приезжает» (Письмо Бакста Л.П. Гриценко от 6 января 1903 г., МДО, 2, с. 39).

136

Ее родителями были Семен Карлович Бергман и Августина Карловна Гудзон.

137

Илья Репин, «Валентин Александрович Серов (материалы для биографии)», Валентин Серов, Воспоминания близких , Москва, 2018. С. 251–252.

138

Тоша, Антоша – детское прозвище Серова, оставшееся на всю жизнь.

139

Валентина Серова, «Как рос мой сын», Валентин Серов, Воспоминания близких , указ. соч. С. 45.

140

Там же. С. 61–62.

141

Серов, однако, как мы увидим позднее, православным был лишь формально.

142

Бенуа, Мои воспоминания , указ. соч. С. 615.

143

André Levinson, L’Histoire de Léon Bakst , op. cit. P. 32. Курсив мой.

144

Валентина Серова, «Как рос мой сын», указ. соч. С. 100.

145

РГИА. Ф. 789. Оп. 11. Д. 137–138. Л. 1. Орфография и пунктуация здесь и далее современные.

146

РГИА. Ф. 789. Оп. 11. Д. 137–138. Л. 4.

147

Там же. Л. 5.

148

РГИА. Ф. 789. Оп. 11. Д. 137–138. Л. 6.

149

Там же. Л. 7.

150

Там же. Л. 8.

151

Там же. Л. 9.

152

Карл Богданович, 1830–1908.

153

André Levinson, L’Histoire de Léon Bakst , op. cit. P. 33–34.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Медведкова читать все книги автора по порядку

Ольга Медведкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лев Бакст, портрет художника в образе еврея отзывы


Отзывы читателей о книге Лев Бакст, портрет художника в образе еврея, автор: Ольга Медведкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x