Кадзуо Кобаяси - Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres]
- Название:Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127384-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кадзуо Кобаяси - Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres] краткое содержание
Уникальным взглядом на судьбу маэстро через призму эпохальных событий в нашей стране и мире делится один из главных специалистов по России в Японии, много лет проработавший корреспондентом японской телекомпании NHK в Москве, Кадзуо Кобаяси. Дружба автора книги с Валерием Гергиевым длится более 25 лет. За эти годы журналист снял о своем герое два документальных фильма, побывал на родине дирижера в Северной Осетии, следил за его работой и творчеством как в России, так и за рубежом – будь то блистательные международные гастроли или полное риска и самоотверженности выступление в сирийской Пальмире. Перед вами – почти репортажное повествование человека, входящего в близкое окружение Гергиева, тонко чувствующего характер и устремления своего талантливого друга, восхищением и признательностью к которому пронизана эта откровенная биография. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Валерий Гергиев. Симфония жизни [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Гергиев представил мне Анну, в Мариинский театр как раз приехал Пласидо Доминго, шли репетиции. В России тех лет появились олигархи – очень богатые русские, обладавшие связями в мире политики, и, чтобы послушать такую звезду мирового уровня, как Пласидо Доминго, на черном рынке билеты продавались за одну-две тысячи долларов. И даже при такой стоимости билеты были нарасхват. Гергиев приберегал места на балконе для молодых музыкантов, чтобы за обычную цену они могли встретиться с музыкой высочайшего уровня.
Являясь протеже Гергиева, Анна была выбрана на главную роль в постановке Мариинского театра, получила высокие оценки публики и критиков, а в 2002 году дебютировала в Метрополитен-опере в опере «Война и мир». Это выступление принесло большой успех, ей пели дифирамбы в «Нью-Йорк Таймс»: «Певица, в которой соединились прекрасный голос Марии Каллас и внешность Одри Хепберн». Анна стала выступать на лучших площадках мира, не только в Метрополитен-опере, но и в Лондонской Королевской опере, и в Венской государственной опере.

Вместе с Анной Нетребко в начале ее творческого пути. Октябрь 1996 года
Перед дебютом в Метрополитен-опере Гергиев привез Анну и в Японию. В опере «Кармен», которой дирижировал Гергиев, она исполняла партию Микаэлы. Японская публика встретила ее очень тепло, по словам Гергиева, это придало ей уверенности в себе.
Когда она уже стала примой мирового уровня, в июне 2011 года театр Метрополитен-опера с маэстро Гергиевым за пультом планировал гастрольный тур по Японии. Анна должна была исполнять партию Мими в опере «Богема». Ожидания были высоки, ведь эта роль ей очень подходила. Однако накануне гастролей она внезапно отменила свое выступление. И причина была не в состоянии здоровья. После аварии на атомной станции Фукусимы в результате Великого восточно-японского землетрясения в марте того же года очень много говорили о радиоактивном излучении.
Анна родилась и выросла в Краснодаре, рядом с Черным морем на юге России. Когда ей было пятнадцать лет, случилась авария на Чернобыльской АЭС. Краснодар расположен почти в девятистах километрах по прямой на юго-восток от Чернобыля, и может показаться, что это довольно далеко, однако в то время сообщения о действиях властей при Горбачёве были чередой лжи.
Несмотря на регулярные сообщения о том, что «последствия аварии ликвидируются», в самом Чернобыле продолжалась массовая эвакуация населения, в зарубежных новостях передавали о распространении радиоактивного излучения, жители Краснодара, не доверяя никому, не ели даже лесные грибы.
Вполне естественно, что в памяти пятнадцатилетней девушки осталась ложь, которой была окутана история об аварии на АЭС. Даже слыша о том, что в Токио безопасно, она все равно боялась и не могла поверить, что это правда.
Японские поклонники Анны Нетребко, не знавшие причин ее отказа, были расстроены. Некоторые из них даже позволили себе резкие высказывания. Они утверждали, что все это результат лжи, распространяемой российским правительством о ситуации с атомной электростанцией в Фукусиме. Однако нельзя сказать, что решение Анны было абсолютно ошибочным, если принять во внимание действия японского правительства и энергетических компаний в те дни.
Я немного отошел от основной темы. Сейчас у Анны эксклюзивный контракт с компанией Deutsche Grammophon, она активно концертирует по всему миру. Но на крупных мероприятиях, организуемых Гергиевым, она обязательно исполняет главные партии. И на открытии новой сцены Мариинского театра, и на церемонии открытия зимних Олимпийских игр в Сочи, и на концерте на Красной площади по случаю Чемпионата мира по футболу в России, во всех проектах Валерия Гергиева непременно участвует и Анна Нетребко.
За ее активной деятельностью на мировых сценах стоит международная поддержка. Австрийское правительство присудило ей звание «Камерного певца» (Kammersängerin) – высшую государственную награду за заслуги в области искусства. Кроме того, она получила гражданство Австрии.
Для российских граждан препятствием для международной деятельности является вопрос визы. С японским гражданством можно беспрепятственно въезжать почти в любую страну мира, но так не получается с российским. У России исключительно мало соглашений о безвизовом режиме с другими странами. В России возможно двойное гражданство, поэтому с австрийским паспортом в случае необходимости можно вылететь практически в любую страну.
Поддержка Австрии имеет гораздо большее значение для российских граждан, чем мы можем себе представить. Ведь Австрия – страна, которая очень гордится своей музыкальной культурой и прекрасно понимает ее силу.
Я впервые взял интервью у Анны именно тогда, когда Гергиев сказал: «Обратите внимание на эту девушку». Осталась фотография, на которой Анна стоит стеснительно в сторонке, а рядом на первом плане мое довольно самоуверенное лицо. Ее слова о Гергиеве остались в записи этого интервью.
– Валерий Абисалович совершенно не боится рисковать. Он может поручить очень важную роль молодому неопытному певцу. Он верит нам и дает роли. Он обладает силой рассмотреть талант, который пока еще не выступил наружу, и назначает на роли молодежь. Мы стараемся изо всех сил, чтобы не обмануть его ожидания. Стараемся выдать больше, чем способны. За рубежом на главные партии не ставят двадцатилетних певцов. Я очень признательна маэстро Гергиеву за то, что мой дебют состоялся в двадцать три года.
И после этого она высказала одно пожелание Гергиеву:
– Мы хотим, чтобы он немного отдыхал. Тогда и мы сможем отдохнуть. Но так не получается. Потому что он из числа тех людей, в которых бурлит энергия, когда они сталкиваются со сложными задачами.
Валерий Гергиев умеет разглядеть способности в молодежи и требует усилий, чтобы развивать эти способности, а поставленные цели очень высоки.
Познакомившись с Гергиевым, я узнал еще одно сопрано мирового уровня. Рене Флеминг – прима Метрополитен-оперы в Нью-Йорке. Она обладает всем, что должно быть у настоящей звезды: восхитительным голосом, внешностью и артистизмом.
Предпосылкой к этому знакомству стало назначение маэстро Гергиева на должность главного приглашенного дирижера Метрополитен-оперы и работа над оперой, в которой Рене Флеминг исполняла главную партию.
Сейчас выступления Метрополитен-оперы стали транслироваться широкой публике в кинотеатрах по всему миру. Теперь можно не просто слушать оперу, но и посмотреть на невидимую прежде сторону, начиная с того, как поворачивается сцена между актами, заканчивая интервью с исполнителями и дирижерами. Мельком показывают даже гримерную примы. Благодаря всему этому к опере начинаешь относиться как к чему-то очень близкому. Флеминг не только поет на сцене, но во время прямой трансляции в антракте исполняет роль ведущей, что стирает расстояние между певицей и публикой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: