Коллектив авторов - Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик [litres]

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент НЛО, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллектив авторов - Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик [litres] краткое содержание

Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик [litres] - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник статей, подготовленных на основе докладов на конференции «Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик» (2017), организованной журналом «Новое литературное обозрение» и Российской государственной библиотекой искусств, в которой приняли участие исследователи из Белоруссии, Германии, Италии, Польши, России, США, Украины, Эстонии. Статьи посвященных различным аспектам биографии и творчества Ф. В. Булгарина, а также рецепции его произведений публикой и исследователями разных стран.

Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

903

Ферри де Пиньи переводил прозу Булгарина и просил Греча сообщить биографические сведения о нем, что Греч и сделал; см.: Известие Н. И. Греча о жизни и сочинениях Ф. В. Булгарина. Письмо к г. Ферри де Пиньи // Русская старина. 1871. Т. 4. С. 514–520.

904

О ней см.: Громбах С. М. Из ранней истории знакомства Франции с Пушкиным: (Одна из первых переводчиц Пушкина во Франции Софья Конрад) // Французский ежегодник, 1977. М., 1979. С. 226–232.

905

О нем см.: Модзалевский Б. Л. Яков Николаевич Толстой: (Биогр. очерк). СПб., 1899; Черкасов П. П. Русский агент во Франции: Яков Николаевич Толстой. 1791–1867. М., 2008; Тарле Е. В . Донесения Якова Толстого из Парижа в III отделение // Литературное наследство. М., 1937. Т. 31/32, кн. 2. С. 563–662.

906

См. Греч Н. Путевые письма из Англии, Германии и Франции; Бурнашев В. П. Из воспоминаний петербургского старожила. Четверги у Н. И. Греча // Заря. 1871. № 4. С. 1–45. См. также: Письмо Я. Толстого П. Б. Козловскому от 29 января 1837 г. // Bibliothèque Nationale de France. NAF 16607. Fol. 20–21.

907

См.: Корбе Ш. Из истории русско-французских литературных связей в первой трети XIX в. // Международные связи русской литературы. М.; Л., 1963. С. 229.

908

[ Boulgarine Th. ] Archippe Thaddéevitch ou L’Ermite russe. Paris: Bossange, 1828. 3 vol.

909

Известие Н. И. Греча о жизни и сочинениях Ф. В. Булгарина. С. 519.

910

Boulgarine Th . Ivan Vijighine ou le Gil-Blas russe, roman historique. Paris: Charles Gosselin, 1829. 4 vol.

911

Petre Ivanovitch, suite du «Gil Blas russe», par Thadée de Bulgarine / Traduit du russe par M. Ferry de Pigny, avec des notes par M. Edme Héreau. Paris: Charles Gosselin, 1832. 4 vol.

912

Zagoskine M . Youri Miloslavski, ou La Russie en 1612, roman historique / Traduit par Mme Sophie Conrad, née d’Ott. Paris: Charles Gosselin, 1831. 4 vol.; Le Faux Démétrius ou L’imposteur. Roman historique, par Thadée Boulgarine / Traduit par M. Victor Fleury. Paris: Charles Gosselin, 1832–1833. 4 vol.; [ Zagoskine M. ] Rosslawlew ou les Russes en 1812 / Traduit par Jean Cohen. Paris: Eugène Renduel, 1834. 2 vol.

913

[ Gretch N. ] La femme noire / Traduit du russe par Mme Sophie Conrad. Paris: Bellizard, Dufour et Cie, 1838. 2 vol.

914

См. о нем: Берков П. Изучение русской литературы во Франции // Литературное наследство. М., 1939. Т. 33/34. С. 732.

915

Héreau E . Ivan Wijighine, ou le Gilblas russe, par Thadée de Bulgarine // La Revue Encyclopédique. 1830. Т. 45. Février. P. 426–429.

916

Chopin J.-M. Les deux Frères brigands; par A. Pouchkine // La Revue Encyclopédique. 1830. Т. 45. Mars. P. 658–660.

917

Список публикаций Эро в «Ревю энциклопедик» см.: Miger P. A. V. Table decennale de la Revue Encyclopedique. P., 1831. Т. I. P. 416–423.

918

См.: Les conteurs russes ou Nouvelles, contes et traditions russes par Boulgarine, Karamzine, Narejni, Pogodine, Orlof, Pagorelski, Panaïef, Fedorof, Aladine, A. Pouchkine, Batiouchkoff, Bestoujef, etc. / Traduits du russe par M. Ferry de Pigny et M. J. Haquin avec une préface et des notes par M. E. H. Paris: Charles Gosselin, 1833. 2 vol.

919

См. о нем: Monselet Chs . La lorgnette littéraire: augmenté du complément: Dictionnaire des grands et des petits auteurs de mon temps. Paris, 1857. P. 40.

920

См.: Тарле Е. Указ. соч. С. 575; Corbet Ch . A l’ère des nationalismes. L’Opinion française face à l’inconnue russe: 1799–1894. Paris, 1967.

921

[ Boulgarine Th. ] Russie: Rien. Lettre à A. Ph. Smirdine / Traduit par Sophie Conrad] // L’Europe littéraire. 1833. Octobre. P. 87–89. ([Булгарин Ф.] Россия: Ничто. Письмо к А. Ф. Смирдину / Пер. Софьи Конрад). Подлинные названия статей, как и собственно произведений, переводилось зачастую не полностью.

922

Она была одним из первых переводчиков Пушкина на французский язык, кроме того, как было указано выше, ей принадлежит вышедший в 1831 г. в Париже перевод романа М. Загоскина «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году».

923

Греч Н. Путевые письма из Англии, Германии и Франции. Ч. 1. С. 195–196.

924

Там же. Ч. 2. С. 157–158.

925

Там же. С. 157.

926

См.: Correspondance de la Revue des États du Nord . Moscou, ce 20 juin 1835 (1835. Juillet. P. 324–326); Correspondance de la Revue des États du Nord . Strasbourg, septembre 1835 (1835. Octobre. P. 341–344); Correspondance de la Revue des États du Nord . Une lettre de Sophie Conrad (1835. Décembre. P. 162–164).

927

См.: Fiodorov B. Le Fantôme, nouvelle historique / Traduite par Me Sophie Conrad, née d’Ott (1835. Juin. P. 111–127); Lagetchnikov . Le dernier Novik ou La conquête de la Livonie, sous le règne de Pierre le Grand (1835. Août. P. 20–26); Eugène Onéghine, roman en vers d’Alexandre Pouchkine / Im. du russe par Mad. S. Conrad (1837. Avril. P. 20–26); L’Icare russe (Mœurs russes, sous Pierre-le-Grand) / Traduit par Sophie Conrad (1837. Juillet. P. 219–266).

928

L’inconnu. Article pour mon hôte. Par Baron Brambeus, pseudonyme / Traduit du Russe par Mme Sophie Conrad, née d’Ott (1835. Mai. P. 589–610); Mélanges. Lettre de M. A. P. Smirdine. Boulgarine Thadeus, Extrait du Novosélie / Traduit par Madame Sophie Conrad (1835. Juillet. P. 292–301); Boulgarine Th . Esprit actuel de la littérature russe. (Traduit du russe par mad. Sophie Conrad.) (1837. Février. P. 181–196); Correspondance. Russie. Antiquités découvertes. T. Bulgarine / Ext. de l’ Abeille du Nord , par Madame S. Conrad (1837. Juin. P. 141–144).

929

Bibliographie. Œuvres de Thadée Bulgarine. [De l’imprim. De Guttemberg, à Saint-Pétersbourg] (1837. Mai. P. 179–181); Bibliographie. La Fondation de Moscou, ou la Mort du boyarine Stépane Koutchky, roman historique en 4 volumes, par J. Kozlof (1837. Mai. P. 181); Bibliographie. La Chute des Schouïsky, ou les Malheurs de la Russie, roman historique du 17e siècle. 3 volumes, par A. Kissélef (1837. Mai. P. 182).

930

Géographie, Statistique et industrie. Immunités de la ville d’Astracan. Foire de Nijny-Novgorod. 1837. Février. С. 307.

931

Mazeppa, roman historique par Thadée Bulgarine // La Revue du Nord. 1835. Mai. P. 441.

932

Mémoires du Conseiller titulaire Tchoukine, ou simple Histoire de la vie privée, Thadée Bulgarine // La Revue du Nord. 1837. Février. P. 349.

933

Conrad C. Bibliographie. Œuvres de Thadée Bulgarine // La Revue du Nord. 1837. Mai. P. 349.

934

Ibid. P. 180. С. Конрад пересказывает фрагмент рецензии В. М. Строева на Сочинения Булгарина (Северная пчела. 1836. № 291. 19 дек.).

935

Boulgarine Th. Esprit actuel de la littérature russe [О современном духе русской литературы] / Traduit du russe par mad. Sophie Conrad // Revue des États du Nord. 1837. Février. P. 181–196. См.: Булгарин Ф. Настоящий момент и дух нашей литературы // Северная пчела. 1836. № 13.

936

Gérard G. La Femme Noire , par M. Nicolas Gretch / Traduit du russe par Madame Sophie Conrad // La Revue du Nord. 1838. Juin. P. 471–474.

937

Jauffret A. De la littérature russe // Revue des Deux Mondes. 1831. T. 2. P. 114.

938

Mechtcherski E. Satire en Russie // Le Panorama littéraire de l’Europe. 1834. № 4. Avril. P. 18.

939

Вероятно, журналист и литератор Ксавье Жонсьер (см.: Weiss J.-J . Livre du centenaire du Journal des Débats , 1789–1889. Paris, 1889. P. 613).

940

J-s . Les Conteurs russes // Journal des Débats. 1833. 16 novembre.

941

Eichhoff F.-G. Littérature moderne du Nord. 1. Littérature russe // L’Époque ou les Soirées européennes. 1836. Juillet. P. 199.

942

Marmier X. Du mouvement littéraire en Russie // Revue de Paris. 1843. Juin. P. 266.

943

De la littérature russe contemporaine. Pouchkine – Lermontoff – Gogol // L’Illustration. 1845. 19 juillet. P. 330. Статья была опубликована без подписи. По мнению Л. Р. Ланского (Литературное наследство. Т. 73, кн. 1. С. 271–287) она принадлежит И. С. Тургеневу и переведена на французский язык Л. Виардо. Цит. перевод Л. Р. Ланского (Там же. С. 286).

944

Saint-Julien Ch. de. Pouchkine et le mouvement littéraire en Russie depuis 40 ans // Revue des Deux Mondes. 1847. Octobre. P. 65. Об авторе см.: Сперанская Н. М . Шарль де Сен-Жюльен – французский журналист в России // Французы в научной и интеллектуальной жизни России ХIХ века. М., 2013. С. 95–113.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик [litres], автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x