Михаил Левитин - После любви. Роман о профессии [сборник]
- Название:После любви. Роман о профессии [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118612-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Левитин - После любви. Роман о профессии [сборник] краткое содержание
«После любви» — роман о профессии режиссера, о спектаклях, об актерах, об Одессе и Москве, об эксцентрике и обэриутах и конечно, о людях театра.
Михаил Жванецкий и Виктор Шкловский, Алиса Коонен и Любовь Полищук, Роман Карцев и Виктор Ильченко, Петр Фоменко и Юрий Любимов, Рита Райт-Ковалёва и Курт Воннегут, Давид Боровский и Владимир Высоцкий…
После любви. Роман о профессии [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мальчик нес влажный, покалывающий пальцы букет. Нес ей.
Количество цветов произвольно. Почему-то он решил — пусть будет тридцать. Полураспустившиеся бутоны доверчиво смотрели в лицо. Мальчик смущался и откидывал назад голову, отчего вид приобретал высокомерный.
На пути к ее дому пересек сквер, обогнув беседку-раковину для духового оркестра, перебежал трамвайные пути и снова и снова скользнул взглядом по витрине книжного магазина, за углом от которого жила она. Утренний свет ложился на стекло витрины, оно лоснилось от чистоты и блеска, а книги за ним казались еще древнее. Имя тому магазину — «Букинист».
Взгляд сверху
Здесь позволяли рыться в книгах. Здесь позволяли выбирать.
Единственная преграда, толстая, похожая одновременно и на камыш, и на хвост пуделя веревка, отбрасывалась и — милости просим!
Дальше всё зависело от техники принюхивания, ощупывания, попросту — от интуиции.
Прислушивается кассирша: что за свист?
Это сосредоточенно посапывают ищущие, листая страницы, а те, кто нашел, бледнеют, чеканя шаг, идут к кассе, притворяясь, что ничего особенного не случилось, и выдает их радость только немыслимо смятый рубль, выпавший из кулака!
Получая у продавца книгу, они шепотом просят: «Не заворачивайте!» И вот уже в сквере, уткнув носы…
Да здравствует утро книжников, счастливое утро книжников!
Мальчик не считал себя достойным великого звания «книжник», и вообще, в серенькой безрукавке, фланелевых брюках, в сандалиях на босу ногу, не вполне соотносился с тишиной и полумраком магазина. Улица была его призванием, «Букинист» — ловушкой. Опасности подстерегали и здесь и там.
Он, как чаплинский пилигрим, старался удержаться на пограничной линии между «Букинистом» и улицей.
Легкая фигурка в сандалиях на босу ногу, почти танцующая походка. Увлеченно играл с другими, увлеченно читал, и когда мчался по Греческой к морю, то, исчезая вдали, казался прохожим неотразимо артистичным!
Нет, не был он мудрым, полноценным книжником, таким, как вот тот полный мальчик, чьи короткие сильные пальцы по-врачебному простукивают корешки книг. И полка Кузу манила только одна. С надписью — ТЕАТР. Она находилась высоко!
Продавец подносил стремянку, а он, мальчик, взбирался.
Постоять наверху, оглядывая магазин, не торопиться выбрать книгу, тем более что выбирать было не из чего — полупустая полка с книгами неравноценного формата, расположенными ступенчато. Стоять долго, не боясь, что людям снизу видны твои босые ноги, измазанные улицей, — настоящая радость. И если нижние полки были в легкой пыли, внесенной покупателями и ветром, то эту, верхнюю, недосягаемую, только слегка-слегка припудрила облупившаяся на потолке известка.
Куза воображал себя архивариусом, легкокрылым архивариусом, который пользуется стремянкой, потому что лень взлетать. Мальчик владел хитроумным способом превращаться в разных существ. Никто в эту минуту не видел его лица, обращенного к книгам, а оно с каждой новой ступенькой приобретало новое выражение. Лицо становилось хищным, поджимались губы, удлинялся нос, мальчишеский лоб исчезал под сетью глубоких морщин.
Чье это было лицо — архивариуса Линдхорста из сказок Гофмана или невозмутимого старичка, сидящего на вынесенном стульчике у троллейбусной остановки, мешающего толпе войти и выйти?
Менялся пульс у Кузы, руки по-стариковски цепко хватали стремянку, возник небольшой легкий горб — зловещий облик колдуна, разглядывающего свое хозяйство…
Оно не изменилось. Всё те же толстые в картонных футлярах книги о музыкальном театре (к ним Куза относился спокойно) и всякая разрозненная мелочь о драматическом…
«Что?!» Архивариус увидел сводные театральные программы прошлых лет местного театра, и с лица архивариуса сползла зловещность — прежнее, мальчишеское, оно смотрело на полку огорченно. Полка теряла привлекательность и тайну — таких программок у Кузы мильон, зачем «Букинист» их покупает?
«Разве такой театр нужен городу, который сам себе — театр?»
Мальчик посмотрел вниз.
«Только что, разморенные жарой, ленились обойти друг друга на улице, сталкивались, не извиняясь, тупые, сонные, а теперь стоят над книгами, объединенные одной страстью, и лица их по-птичьи беспомощные и дерзкие, особенно у нацепивших очки. Вот какой город!»
Пора было спускаться. Стремянке передавалась нервная вибрация продавца, взглядывающего на Кузу, и мальчик для вида вытянул из ряда книг одну, показавшуюся новой. «Книга о Камерном театре».
«Камерный, — подумал мальчик. — Камерный… Наверное, одна из разновидностей оперного. У них всё есть — и Большой, и Камерный!»
Фотографии соответствовали впечатлению — нагромождение камней, диковинные парики, бессмысленно распростертые в воздухе руки.
«Заслуженный артист А. Таиров», — прочитал он под первым из портретов, и через пять страниц: «Заслуженная артистка А. Коонен».
Странная фамилия, странное лицо, не отдаленное временем, хотя книга датирована 1934 годом. Эту солистку сфотографировали за одиннадцать лет до рождения Кузы, а смотрела она доброжелательно и поощряюще-высокомерно.
Мальчик выбрал наугад одну из строчек. Строчка была затейливо сложена автором из манких и загадочных слов, но абсолютно несъедобна. Следующая тоже.
Может быть, Куза читать разучился или эта книга иностранная, нарочно переписанная русскими буквами?
«Контрольной и диспетчерской инстанцией, которая управляет отбором и степенью проявления этих средств, является осознание актером всех внешних проявлений эмоций и то особое кинетическое чувство, которое является функцией нервной системы и которое автоматически находит внешнюю форму эмоционального выражения».
«Как о кроликах пишет!» — рассердился мальчик и, захлопнув книгу, увидел уголок торчащего из нее листа другого цвета и толщины. Куза потянул за уголок. Лист был газетный. С фотографией того самого, первого, А. Таирова, только облысевшего еще больше и без улыбки. Лист был некрологом. Кто-то вложил его в книгу. Предчувствуя наказание, впервые за свою недолгую жизнь, Куза, не отводя руки, кончиками пальцев свернул некролог в трубочку и быстрым движением швырнул в расстегнутую щель рубашки. Там листок выпрямился и прижался к телу. Книгу Куза вернул на полку.
Со стремянки мальчик спускался медленно, с первым же неловким шагом одна из сандалий полетела вниз.
Раздался звук, похожий на одиночный хлопок в ладоши.
Все прекратили поиски и уставились на босую мальчишескую ногу. Куза так смутился, что, спрыгнув со стремянки на пол, заложил босую ногу за другую и стоял теперь как маленькая провинившаяся цапля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: