Надежда Михновец - Три дочери Льва Толстого [litres]
- Название:Три дочери Льва Толстого [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- ISBN:978-5-389-17398-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Михновец - Три дочери Льва Толстого [litres] краткое содержание
Три дочери Льва Толстого [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Илья Львович Толстой. 1921
9 декабря 1933 года она написала в Москву старшему брату: «Я никогда не видала такой смерти, хотя многие близкие умерли у меня на руках. Когда получите письмо это, его уже не будет. Только плакать не надо о нем. Смерть была для него избавлением, и, может быть, он умирает потому, что знал, что в жизни тяжесть не по плечам была. Пишу вам так, а сама и сейчас все плачу. Другом он был мне все это время, и так на отца похож» [1545].
Александра Львовна восприняла смерть своего брата в той же отцовской, религиозно-философской, перспективе: «Я присутствовала при величайшем таинстве перехода, возрождения…» [1546]
И. Л. Толстой умер 11 декабря 1933 года.
Александра написала сестре в Италию: «Старше я стала после всего этого намного. И очень сильно почувствовала, как дороги мне и Лева, и Миша, – о вас, стариках, и говорить нечего. И как перед лицом смерти, которая стоит перед всеми нами, надо перекрестить друг друга и все простить! Передай им всем мою любовь, и прошу у всех прощения, в чем виновата перед ними и тобою» [1547].
Но жизнь продолжалась. В феврале 1934 года Александра Львовна писала из Хэддама сестре Татьяне: «На ферме нас теперь компания из троих. К нам присоединился один русский, который глух и не может найти работы. Жена его служит поблизости, а мы теперь – Ольга Петровна, Кащенко и я – создаем нечто вроде артели, так как двум женщинам все-таки неудобно и трудно, надо плотничать, строить и многое другое. Сейчас мы зарабатываем около 30–40 долларов в месяц. Надо, чтобы хватало на жизнь, на содержание машины, на телефон, газ. Живем все в разных домиках. У меня в домике 2 полицейских собаки и персидская кошка, а то очень скучно и одиноко одной…» [1548]
Одинокая «бобылка» оставалась в малопригодном для жилья бараке наедине с собой, со своими воспоминаниями. Александра Львовна писала родным и вчитывалась в отцовские тексты, она словно вновь проживала уже известное ей, и кое-что менялось в понимании прошлого: теперь она находилась в других жизненных обстоятельствах и обрела новый жизненный опыт.
Когда-то Александре Львовне нравился распорядок жизни, заведенный В. Г. Чертковым у себя дома: за обеденным столом сидели и господа, и работники. Их объединяла общая трапеза и беседа. Разделение на богатых и бедных оставалось, однако – с подачи хозяина – движение шло навстречу друг другу.
В США общество было также дифференцировано, но каждый должен был знать свое место. Александра Львовна возила продавать куриные яйца на кухню студенческого общежития. Таких женщин называли куриными (egg woman). Донести яйца из машины в здание пятидесятилетней Александре было не столько тяжело, сколько неудобно. Однако никто из студентов, покуривавших тут же неподалеку, ни разу не бросился помочь. И она перестала ездить туда, выбрав другое место, хотя оно и было расположено дальше. За этим решением стояло отнюдь не задетое самолюбие графини, оказавшейся в положении egg woman, а скорее несогласие: люди остаются глухими к тому, что дает, как представлялось Александре Толстой, выход из тупика социальных иерархий. Ей был дорог завет отца: в любой ситуации нужно прежде всего оставаться человеком, помнить о ближнем. По Толстому, все люди – это работники в саду своего хозяина, Бога. В рассказе «Хозяин и работник» богатый купец в критический момент бессознательно, спонтанно спасает своего работника. И Александра Толстая оставалась на стороне отца, считая, что движение людей навстречу друг другу поверх социальных барьеров все-таки возможно.
Как-то она слушала беззаботные рассуждения очень богатого американца о том, как хорошо и приятно человек может проводить время. Он говорил об этом, ни на минуту не задумываясь, какие денежные средства для этого необходимы. Между беседующими возникла стена непонимания.
«„Если бы у меня было 300 долларов, – думала я, – я бы поехала в Италию проститься с сестрой, может быть навсегда“, – думала я с тоской. Я недавно читала „Исповедь“ Руссо. Его приглашали обедать, гостить, предлагали ему кров, он был окружен богачами, но ни один из них не дал ему настоящего выхода из нищеты. Как же смею я надеяться, что выход для меня будет иной…
Научиться надо, как наши странники, бывало, в старое время, получив пятачок, перекреститься: „Спаси вас Христос“, и не презирать с высоты своей гордыни бросающего тебе этот пятачок» [1549].
Весной 1936 года внезапно оборвалась история и со второй фермой. В марте новоиспеченные куроводы сделали необходимые приготовления к летнему сезону, вложили деньги, однако мощное наводнение, обрушившееся на хозяйство, все уничтожило, практически все цыплята погибли. Артельщики остались без денег.
Решили наниматься в работники, и почти сразу Александре Львовне с Ольгой Петровной последовало, казалось бы, хорошее – для страны с высоким уровнем безработицы – предложение обслуживать рабочих: готовить, убирать, обстирывать, менять белье… Однако Толстая, не раздумывая, отказалась: этот труд был лишен возможности творчества и свободы. «Мы здесь сами хозяева…» – сказала она про ферму удивленной профессорше Гарвардского университета, подыскавшей это место.
В 1964 году Александра Толстая вспоминала о первом американском десятилетии в своей жизни: «…первые годы были физически трудные, но очень радостные, потому что я жила на ферме, работала своими руками. Шесть лет на ферме я чистила курятники, доила коров, копала в своем огороде и написала в это время три книги. Одна – „Трагедия Толстого“, затем – „Я работала для Советов“, которая была потом издана в русских журналах, и затем написала одну книгу о Японии, которую, к сожалению, не пришлось издать» [1550]. Понятно, что и в самые тяжелые в материальном отношении годы она не могла отказаться от счастья писать.
В ноябре 1936 года Александра Львовна вместе с Ольгой Петровной отправилась во Флориду. По дороге им пришлось остановиться в штате Виргиния у знакомых [1551]: Александра Львовна тяжело заболела печенью, она быстро худела, и ей казалось, что у нее рак. Денег на врача не было (осмотр стоил от 70 до 100 долларов), пять недель лечилась сама и смогла-таки встать на ноги. Как только ей полегчало, села за руль и продолжила путь. Во Флориде друзья дали гостьям палатку, и в Озоне [1552]женщины три недели прожили в апельсиновом саду. В конце года переехали в другое место во Флориде, в Вест-Палм-Бич. Болезнь Александры Львовны все еще давала о себе знать, но на операцию требовалось не менее тысячи долларов. Пойти на такие траты означало для Александры Львовны разорение. И она решила отдаться на волю судьбы. К счастью, шестимесячная болезнь миновала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: