Андре Моруа - Дон Жуан, или Жизнь Байрона

Тут можно читать онлайн Андре Моруа - Дон Жуан, или Жизнь Байрона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Молодая гвардия, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андре Моруа - Дон Жуан, или Жизнь Байрона краткое содержание

Дон Жуан, или Жизнь Байрона - описание и краткое содержание, автор Андре Моруа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые без купюр выходит на русском языке знаменитая биография А. Моруа «Дон Жуан, или Жизнь Байрона». Книгу, посвященную «восторженному хулителю мироздания», пренебрегшему общественным мнением и добровольно отправившемуся в изгнание, органично дополняют статья современного исследователя-филолога, а также уникальный портретный ряд. Большая часть иллюстративного материала публикуется у нас в стране впервые. Таким образом, следя с замиранием сердца за победами и злоключениями британского Дон Жуана, читатель получит возможность на время перевести дух и насладиться очаровательными образами Мэри Чаворт, Каролины Л эм, Августы Ли, Терезы Гвиччиоли и многих-многих других прелестниц, чьи судьбы оказались скрещенными с судьбой романтического поэта.
По выражению одного из классиков, «в Байроне есть сила, стремительно влекущая нас в бездну сатанинского падения». Однако, как справедливо заметил другой классик:
Все, все, что гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья…

Дон Жуан, или Жизнь Байрона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дон Жуан, или Жизнь Байрона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андре Моруа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все эти пародии скрыли бы правду. А правдивая история отношений Байрона и Терезы содержит много нюансов и заслуживает большей доброжелательности. Почему с нежностью, которая была странной ему самому, он любил эту семнадцатилетнюю женщину, такую непохожую на него? Она была, без сомнения, хорошенькой и свежей, но красота сама по себе никогда не привлекала Байрона. Айрис Ориго тонко почувствовала, что роман с Терезой был продолжительным отчасти благодаря её жизненной силе и воле, но главным образом потому, что, как когда-то Августа Ли, она привносила в его измученное сердце радость и покой.

Тереза была не слишком образованна, и писала она в стиле, который был преподан ей в монастыре Санта-Чара. Но Байрона это почти не занимало, поскольку любовники переписывались по-итальянски. Иностранка, которая объясняется на родном языке, имеет некие преимущества в глазах мужчины. Своеобразная экзотика в соединении с любовью придает шарм даже безвкусице. Байрон и сам проникся стилем Санта-Чары: «Quando piango le mie lagrime, vengono dal’cuor’ e sono di sangue…» («Когда я проливаю слезы, они исторгаются из моего сердца, и это кровавые слезы…») Впрочем, отдавая дань любовным традициям своей страны и своего времени, Тереза вовсе не была глупой. Она внимательно читала французские книги, которые он ей присылал; правда, как и всякая женщина, она читала их, стараясь угадать мысль не автора, но дарителя.

Когда он жестокосердно предложил её вниманию «Адольфа», слишком правдивую картину о несчастьях, которые порождают внебрачные связи, она отреагировала с подобающим чувством: «Байрон, какую боль причинила мне эта книга!.. Мой ум и мое сердце глубоко ранены. Байрон, зачем вы послали мне ее? Это так не ко времени… Для того, чтобы прочесть до конца и насладиться этой историей, надо не быть Элеонорой; а для того, чтобы со спокойным сердцем дать эту книгу своей любовнице, надо быть или Адольфом, или уж совсем бесчувственным…» Сказано тонко, да и неплохо написано.

Если же речь заходила о произведениях самого Байрона, она выказывала не меньше личной заинтересованности. Когда Байрон, писавший «Дон Жуана», посмотрев на неё с улыбкой, сказал: «Я тут написал кое-что против любви», — она живо ответила: «Вычеркните!» — «Не могу, — ответил он, — это испортит строфу». Художник плохо переносит сентиментальные запреты, которые в каком-то смысле ограничивают его талант. Настал день, когда Байрон пожалел об утраченной свободе. Да, она действительно очень хороша собой, но как проводить с ней вечера? И еще больше она проиграла в его глазах, когда он увидел её в обществе англичан, Хентов и Шелли.

После смерти Байрона Тереза вначале вернулась к потухшему было очагу, но быстро добилась развода и пенсиона, так как старый граф был «эксцентричным» и беспутным. Став свободной, она посвятила себя служению культу Байрона. Эта любовь оставила неизгладимый след в её жизни. Английские туристы, приезжая в Рим, выказывали желание видеть ее; последняя любовница лорда Байрона интересовала их больше, чем бани Каракаллы. В 1825 году у неё был роман с молодым англичанином, который говорил тихим голосом и немного хромал. Его звали Генри Эдвард Фокс. Он понравился ей, потому что напоминал Байрона. Вначале все складывалось не слишком хорошо для нее: «Бедный лорд Байрон! — говорил он. — Я не удивляюсь, что он отправился в Грецию!» Однако позже он оценил её искреннюю и благородную натуру. И так бывало со всеми.

Шатобриан видел её мельком: «Белесые волосы, слишком расплывчатая для её роста фигура и неэлегантная красота; я принял эту женщину за толстую иностранку из Вестфалии…» Ламартин совершал с нею долгие прогулки в садах Дориа; ему она рассказала свою жизнь. И — как следствие — он посвятил ей вымаранное потом стихотворение, написанное в духе Санта-Чары. То самое, с которым она приехала покорять Англию в 1832 году. Джон Меррей и леди Блессингтон в память о Байроне приняли в ней участие. Она нанесла визит Августе Ли, у которой провела три часа в Сент-Джеймс Пэлес, «говоря только о нем». Мы не знаем, что могли сказать друг другу о Дон Жуане две одинокие женщины, которые его любили, но обе после встречи провозгласили, что остались «очень довольны беседой». Леди Блессингтон, которая тогда собиралась опубликовать свои «Разговоры с лордом Байроном», попыталась добиться от графини Гвиччиоли, чтобы она предоставила для книги свою неизданную переписку. Разве не пора было Терезе позаботиться о своей славе, продемонстрировав прочность его к ней привязанности? Но Тереза об этом и не помышляла. Она совершила паломничество в Ньюстед и увезла с собою веточку с дерева, на стволе которого Байрон и Августа вырезали свои имена.

В 1847 году, после семи лет вдовства, Тереза согласилась стать женой пэра Франции, маркиза де Буасси, богатого, эксцентричного, очень похожего на графа Гвиччиоли, но более приятного и менее рискового, чем последний. На протяжении нескольких лет маркиз следовал за Терезой, как верный пес. Он, должно быть, любил литературу, так как гордился своей «связью» с великим поэтом. Когда герцог Паскьер, старейшина палаты пэров, спросил после некоторого колебания, не является ли его невеста родственницей графини Гвиччиоли, имя которой связано с именем лорда Байрона, Буасси ответил с сияющей улыбкой: «А как же? Это она и есть!» Они обвенчались в часовне Люксембургского сада и образовали счастливое семейство. Над камином у неё висел портрет Байрона, возле которого она останавливалась, вздыхая: «Как он был прекрасен! Боже, как он был прекрасен!» Она верила в спиритизм и часто связывалась с духом Байрона. Когда в 1866 году Буасси умер, она стала вызывать одновременно дух и мужа и любовника: «Они вместе, — говорила она, — и они лучшие друзья».

Она намеревалась уничтожить те письма Байрона, которые опровергают неправдоподобную легенду о платонической любви, в правдивости которой ей хотелось убедить окружающих. Но преданность памяти поэта не позволила ей так поступить. Она согласилась опубликовать всю переписку — через пятьдесят лет после своей смерти, — «чтобы показать благородство и доброту сердца лорда Байрона». Это ли не преданность? — спрашивает Айрис Ориго.

Действительно, преданность. С самой первой встречи, невзирая на несчастья, которые он принес ей и её родным, Тереза Гвиччиоли всю свою жизнь оставалась признательной и восторженной его поклонницей. Когда ей было семьдесят, старый маркиз Фламаран сказал в Париже своему знакомцу англичанину, что «мадам де Буасси остается такой, какой была всегда».

— Какой же? — спросил англичанин.

— Притягательной, — ответил маркиз. — Притягательной и преданной.

IV. МЕСТО БАЙРОНА

Поэзия Байрона была поэзией беспокойной эпохи. Французская революция породила великие чаяния, которых не оправдала. Наполеоновские войны стали причиной героических и бесплодных деяний. Миллионы людей на своем опыте познали, как Байрон, несправедливость и безумие мира. Для них, как и для него, его творчество — это «вулкан, извержению которого помешало землетрясение».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре Моруа читать все книги автора по порядку

Андре Моруа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дон Жуан, или Жизнь Байрона отзывы


Отзывы читателей о книге Дон Жуан, или Жизнь Байрона, автор: Андре Моруа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x