Майкл Чарлсворт - Дерек Джармен
- Название:Дерек Джармен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ад Маргинем Пресс
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090634-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Чарлсворт - Дерек Джармен краткое содержание
Настоящая биография представляет собой подробный анализ жизни и творчества Джармена, дает наиболее полную картину его личности. Майкл Чарлсворт обращается не только к истории искусств и кинокритике, но и к дневниковым записям Джармена, а также беседует с теми, кому он был дорог.
Дерек Джармен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

В этом случае зрителю трудно различить все буквы. Разрозненные слова словно пробиваются сквозь помехи на радиоволнах. Вместе с последовательностью трехмерных визуальных элементов это кажется стихотворением о заражении вирусом. Прежде Дерека никогда не рассматривали в качестве поэта-стихографика, хотя он был другом знаменитого Дома Сильвестра Годара, всемирно известного графического поэта, чья тяга к стихографике ясно видна в письмах к Дереку о «Себастьяне» и «Караваджо», части которых напечатаны как графические стихи. Дереку принадлежали три графических стихотворения Годара, в том числе «Господи» и «Новость». Одна из речей Джона Ди в рукописном сценарии «Юбилея» Дерека распадается в одном месте подобно «графическим» стихам [189] BFI, Джармен, главный архив, коробка 4, предмет 5.
. Еще на одну работу из этой серии приклеены флейты Пана, а над ними — кусок стекла, на котором выгравирована трава так, что из нее можно сложить слово «паника». В отличие от большинства стекол в серии это не разбито. По своей ясной простоте и классицизму эта работа напоминает творение другого известного графического поэта, Яна Гамильтона Финлея [190] Джармен упоминает Финлея в: Modern Nature . London, 1991. Р. 25.
. Рассуждая о связи с графической поэзией так, как я это делаю здесь, нельзя не признать, что слова являются совершенно неотъемлемой частью работ Дерека, которые не могут быть полностью интерпретированы, если не придавать значение смыслу рукописных элементов. После десятилетий создания картин без слов, Дерек решительно переключился на слова, которые с этого момента появляются в большинстве его произведений (за исключением серии пейзажей Дангенесса). И для этого была важная причина, которую нельзя в полной мере списать на наивную попытку со стороны художника обстоятельно объяснить смысл, который, как он чувствовал, не был адекватно передан невербальной частью его работы.
Превращение СПИДа из чего-то неопределенного, о чем ходили слухи в период с 1981 по 1983 год в признанную болезнь к 1986-му сильно потрясло гей-культуру в двух основных направлениях. Прежде всего, вырос уровень смертности среди молодых мужчин. Положительный анализ на ВИЧ, казалось, неизбежно приводил к смерти, причем с пугающей скоростью. Дерек вскоре начал счет своим мертвым друзьям. Очень быстро все примирились с безопасными сексуальными практиками и встал вопрос — делать ли тест на ВИЧ? Даже не говоря о страхе получения положительного результата, на раннем этапе считалось, что лучше оставаться в неведении, из-за риска быть уволенным с работы или подвергнуться остракизму иным образом. И отсюда возник еще один страх — потерять сексуальную свободу, которой, казалось, ничего не грозило после доклада Волфендена и парламентского акта 1967 года [191] Были поправки, ограничивающие пост-Волфенденовские свободы, как разъясняет Саймон Уотни в: Policing Desire . Minneapolis, 1989. Р. 60–66.
. Правая пресса, правительственная инерция в борьбе с болезнью и гомофобы, занимающие общественные должности, сделали возможной узаконенную дискриминацию, которая, как верил Дерек, могла дойти до мечты о «концентрационных лагерях» [192] Jarman Derek. Kicking the Pricks. London, 1996. P. 82.
.
На рассмотрение парламента была внесена поправка в Закон о местном самоуправлении — ее номер менялся по мере того, как изменялись поправки к закону, но, как правило, на нее ссылались как на поправку 28. Этот раздел сделал незаконным «поощрение гомосексуальности» органами образования или местного самоуправления, а также представление о «допустимости гомосексуальности в качестве поддельных семейных отношений». Для Дерека и других встал вопрос, что же именно имелось в виду. Подпадает ли под это определение любое заявление, в котором предполагается, что быть геем нормально или приемлемо? Будет ли новая поправка использоваться в карательных целях для дискриминации? Что можно сказать о населении гей-ориентации, составляющем до пятнадцати процентов от общего числа? Что бы с ними случилось, если бы в детстве они постоянно слышали, что только гетеросексуальность является приемлемой? Вырастет ли еще одно поколение с чувством, которое, как говорил Дерек, переполняло его в подростковом возрасте — что он, «вероятно, наипорочнейший человек в мире, и, вероятно, он только один такой» [193] Джармен в: Clare Anthony. In the Psychiatrist’s Chair. London, 1992. P. 167.
? Как будто самой борьбы с болезнью было недостаточно (с болезнью, которая прекрасно может поражать и гетеросексуалов, но которую поносили в то время как чуму геев), социальная позиция (по крайней мере ретранслируемая через средства массовой информации и органы правительства) в отношении геев стала паникерской и бесчувственной. Гомофобы использовали страх как вспомогательное средство для достижения своих враждебных целей. Дерек чувствовал, что под «остатками манер» правых скрывается «их полностью извращенная природа, которая только и ждет, чтобы наброситься на нас». Он также считал, что «поколение, которое пропустило чистую радость 1960-х, занято разрушением всего и вся, как будто в отместку», целясь в том числе и в государство всеобщего благосостояния, и в расширение возможностей, которое началось в 1960-е [194] BFI, архив Джармена II, блокнот 20.
. Такая социальная динамика, хотя и в слегка измененном виде, формирует контекст для оставшейся части жизни Дерека.
Он был готов принять участие в борьбе через публичные выступления. Он сообщил общественности новость о своем диагнозе, поставленном ему в 1987 году, в то время, когда другие считали более благоразумным молчание, и после этого постоянно принимал участие в жарких спорах, считая это лучшим способом приблизиться к решению проблемы. Отчасти можно составить представление о его контратаке по статье в Art Monthly за март 1988 года: «Каждый мужчина и каждая женщина, у которых диагностирован вирус, находятся в бегах. На мой взгляд, было бы лучше запретить искусство наряду с другими формами образования, чем лишать детей общей информации. Тогда мы бы знали, в чем заключается настоящая проблема» [195] Jarman Derek. ‘A Serpent In the form of a £’. Art Monthly , 114, March 1988.
. Кампания против поправки 28 была проиграна, отчасти и потому, что во время решающего голосования палата лордов была забита «провинциалами» (наследственными пэрами, которые редко посещали парламент), приглашенными специально для того, чтобы обеспечить принятие этого закона. Тем не менее вскоре поднялась другая кампания, теперь уже против другого закона. Это была поправка 25 к Закону об уголовной ответственности, в которой предлагалось предпринимать дискриминационные меры против геев [196] Peake Tony. Derek Jarman . London, 1999. Cодержит много информации об этих законах и их применении (C. 464–466, 418–421).
. Дерек был среди наиболее радикально настроенных противников, тесно взаимодействуя с 1990 года с организацией OutRage! («Нет закону!»), вместо того чтобы присоединиться к обществу Stonewall («Обструкция»), выступавшему за ассимиляцию и призывающему к менее конфронтационному подходу. На этой почве Дерек рассорился со многими людьми, в частности с Иэном Маккелленом. Дерек завоевал значительное уважение со стороны многих людей, как геев, так и гетеросексуалов, за его готовность быть активным участником кампании, в то время как другие, такие как Дэвид Хокни, предпочли хранить молчание. Этот спор оказался изнурительным — он не ожидал, что его будут столь поносить и пригвоздят к позорному столбу, — но была и некоторая компенсация в виде солидарности с людьми близких убеждений и преданных делу. В статье в Art Monthly Дерек заявил о своей программе: «Фильмы уже подвергаются „цензуре“ для достижения воображаемого консенсуса ‹…› Теперь наша задача заключается в расширении [консенсуса], с тем чтобы он распространялся на всю жизнь, а не только на ее часть».
Интервал:
Закладка: