Джулиан Гатри - Alpha Girls. Первые женщины в Кремниевой долине
- Название:Alpha Girls. Первые женщины в Кремниевой долине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106466-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулиан Гатри - Alpha Girls. Первые женщины в Кремниевой долине краткое содержание
Кремниевая долина, пропитанная духом золотой лихорадки, всегда была территорией мужчин: Стива Джобса и Марка Цукерберга, Уильяма Хьюлетта и Илона Маска. Однако четыре смелые женщины — Мэри Джейн Ханна, Соня Хоэль, Магдалена Йесил и Терезия Гув — решили изменить баланс сил. Позже они стали известны как alpha girls («альфа-девушки»).
Автор этой книги — Джулиан Гатри убеждена, что «сегодня alpha girls есть везде, и их истории должны быть рассказаны». Альфа-девушек объединяет не только вклад в зарождение великих компаний, но и страстное желание изменить мир, взрывные амбиции и упорство в достижении цели.
Если вы делаете невозможное каждый день, то можете смело причислять себя к клану альфа-девушек.
Alpha Girls. Первые женщины в Кремниевой долине - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
33
Yahoo! — компания, владевшая поисковой системой и предоставляющая ряд сервисов, включая электронную почту Yahoo! Mail — один из старейших и наиболее популярных в Интернете.
34
Cisco — транснациональная компания, разрабатывающая и продающая сетевое оборудование, предназначенное в основном для крупных организаций и телекоммуникационных предприятий.
35
Salesforce — разработчик одноименной CRM-системы.
36
Stanford’s Low-Overhead Time-Sharing center (LOTS).
37
Национальная ассоциация студенческого спорта.
38
Кэрри Фишер — актриса, получившая известность благодаря роли принцессы Леи Органы в киносаге «Звездные войны».
39
Сигурни Уивер — актриса, ставшая популярной после исполнения роли Эллен Рипли в фильмах «Чужой», «Чужие», «Чужой 3» и «Чужой: Воскрешение».
40
Фэрре Фосетт — актриса и модель, четырехкратная номинантка премии «Эмми» и шестикратная номинантка премии «Золотой глобус».
41
Жаклин Биссет — актриса, известна благодаря главной роли в фильме «Наполеон и Жозефина», номинировалась на премии «Сезар», «Эмми», «Золотой Глобус».
42
Дебби Харри — певица, лидер и вокалист группы «Blondie», исполнитель синглов «New York, New York», ее музыкальная композиция «Call Me» выиграла «Золотой глобус» как лучшая песня к фильму.
43
Программа изучения двух направлений инженерии: industrial engineering (промышленная инженерия) и electrical engineering (электротехника).
44
Речь о Стиве Джобсе и Стиве Возняке — основателях компании.
45
Сеть универсальных магазинов в Америке.
46
Kool-Aid — марка ароматизированных смесей для приготовления напитков.
47
MBA — магистерская степень в области делового администрирования.
48
ASK Computer Systems — ранее существующая компания по производству ПО для бизнеса.
49
Это совокупность технологий и методов, используемых для определения того, как производится продукция.
50
GBS (Graduate School of Business) — Высшая школа бизнеса Стэнфордского университета
51
МТИ (Массачусетский технологический институт) — университет и исследовательский центр, расположенный в Кембридже. Одно из самых престижных технических учебных заведений США и мира.
52
Institutional Venture Partners (IVP) — одна из старейших инвестиционных фирм, специализирующаяся на венчурном капитале на поздних стадиях и инвестициях в акционерный капитал.
53
Тендер — специальный железнодорожный вагон, прицепляемый к паровозу, предназначенный для перевозки запаса топлива для локомотива.
54
Пало-Альто — город, расположенный на Северо-Западе Санта-Клара, штат Калифорния, США.
55
General Motors — крупнейшая американская автомобильная корпорация.
56
От созвучия с фамилией Терезии Гоу (Gouw) и англ . sow — «свинья».
57
Лига плюща — американская студенческая спортивная конференция, в которую входят спортивные команды из восьми частных университетов на северо-востоке США.
58
Magna cum laude — уровень отличия, использующийся в американской системе высшего образования. В переводе с латинского «с великой честью».
59
Charles River — американская корпорация, специализирующаяся на разнообразных доклинических и клинических лабораторных услугах для фармацевтической, медицинской и биотехнологической промышленности.
60
Bain — международная консалтинговая компания.
61
TA Associates занимается выкупом и миноритарной рекапитализацией прибыльных растущих компаний.
62
Citgo — компания по переработке, транспортировке и продаже транспортного топлива, смазочных материалов, нефтехимических продуктов и других промышленных товаров.
63
Dun & Bradstreet — американская компания, специализирующаяся на сборе, каталогизации и анализе информации о субъектах бизнеса и составлении кредитных рейтингов, ведет крупнейший в мире реестр сведений о частных компаниях.
64
Symantec — один из мировых лидеров среди компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения в области информационной безопасности и защиты информации.
65
McAfee Associates — подразделение американской компании Intel Security, разработчик антивирусного программного обеспечения под маркой McAfee.
66
Lockheed — военно-промышленная корпорация, специализирующаяся на авиастроении, авиакосмической технике, судостроении, автоматизации почтовых служб и аэропортовой инфраструктуре и логистике.
67
Summit Partners — частная инвестиционная фирма, которая предоставляет инвестиции в акционерный капитал, венчурный капитал и кредиты для роста, рекапитализации и выкупа менеджмента.
68
Menlo Ventures — венчурная компания, инвестирует в технологии для потребителей, предприятий и биологических наук на ранней стадии.
69
Sequoia Capital — венчурный фонд, среди успешных инвестиций Валентайна — вложение в Apple в 1978 году.
70
Advanced Micro Devices — производитель интегральной микросхемной электроники.
71
Фраза из 22-го Псалма Давида в русском синодальном переводе звучит так: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной». — Прим. ред.
72
Хула — гавайский танец, сопровождаемый ритмической музыкой и песнопением, известным под названием меле.
73
McDonnell Douglas — авиастроительная компания, во второй половине XX века являлась крупным производителем военных самолетов и одним из крупнейших производителей коммерческих авиалайнеров.
74
IBM — один из крупнейших в мире производителей и поставщиков аппаратного и программного обеспечения, а также IТ-сервисов и консалтинговых услуг.
75
Unix — семейство переносимых, многозадачных и многопользовательских операционных систем.
76
IPO (сокращение от англ . Initial Public Offering) — первичное размещение акций, процесс продажи компанией или ранними инвесторами акций частной компании на фондовом рынке; в результате компания становится публичной, а бумаги — доступными широкому кругу инвесторов.
77
Booz Allen Hamilton Holding Corporation является материнской компанией Booz Allen Hamilton Inc., американской консалтинговой фирмы по управлению и информационным технологиям.
78
Кампари — горький ликер красного цвета на основе трав и фруктов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: