Натан Гимельфарб - Записки опального директора
- Название:Записки опального директора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натан Гимельфарб - Записки опального директора краткое содержание
Записки опального директора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чёткое выполнение договорных обязательств и надлежащее качество проектных работ привлекали заказчиков из других областей и республик, что и помогло нашему ПКБ оставаться на плаву. Наличные финансовые ресурсы позволяли не только постоянно увеличивать зарплату работников, но и расходовать много денег на приобретение оборудования, инвентаря и оргтехники.
Однако, так было далеко не везде. Большинство предприятий испытывали серьёзные экономические и финансовые трудности. В стране в целом началось падение экономики.
161
После отъезда Вовочки отношения в семье Верочки резко изменились. Жора, по-прежнему, исключал возможность своего выезда из страны и требовал от жены отказаться от этой идеи. Она же, наоборот, всё больше склонялась к мысли, что следует сделать всё возможное для ускорения отъезда, пока ещё не были введены ограничения на эмиграцию. Больше всего Верочка опасалась влияния Чернобыля на здоровье детей. Когда врачи обнаружили увеличение щитовидной железы у Наташки, её волнения возросли и она с нетерпением стала ждать возможности выезда.
Обстановка в доме Каленчицев накалялась с каждым днём. К ежедневным ссорам на бытовой почве прибавились и сцены ревности. Верочка долго скрывала это от нас, но когда осознала безвыходность сложившейся ситуации, заговорила о разводе.
Пытаясь отвести беду, пообещали дочери помочь ей уладить её конфликт с мужем. Такую попытку, впервые за шестнадцать лет их семейной жизни, мы сделали, но серьёзного разговора не получилось. Жора свёл конфликт с женой к непонятой ею шутке и дал понять, что не намерен слушать наши советы на эту тему.
Таким зятя раньше видеть не приходилось. Мы тепло относились к Жоре с первых дней его прихода в нашу семью и всегда защищали его от упрёков и обид жены. В ответ мы постоянно чувствовали доброе и внимательное отношение к себе. Нам по душе была его забота о детях, которые в свою очередь любили отца. Приятно было видеть и взаимную любовь супругов.
Не одну бессонную ночь провела Верочка в постели матери, обсуждая с ней свои семейные отношения. Она отдавала себе отчёт в серьёзности сложившейся ситуации, предвидела последствия развода, но не находила иного выхода. Трудно было ей рвать семейные узы, навсегда расставаться с человеком, которого продолжала любить, оставлять детей без отца. И всё же она продолжала убеждать себя и нас в неибежности разрыва с Жорой.
Со временем мы и сами поняли, что разногласия в семье Верочки носят принципиальный характер, что разрешить их путём уговоров и переговоров на любом уровне уже невозможно, и были вынуждены дать согласие на их развод.
Была ещё попытка примирить супругов в суде. Им предложили уладить разногласия и сохранить семью, но это усугубило распри. Очередное судебное разбирательство завершилось решением о разрыве их семейных отношений.
162
С нетерпением и тревогой ждали мы вестей от детей, впервые в своей жизни оказавшихся за рубежом. Если мы с Анечкой хоть в Болгарии однажды побывали и кусочек Румынии проездом увидели (в капстраны нас по понятным соображениям “не пущали”), то нашим детям (второму поколению) и тем более внукам (третьему поколению) и это было недоступно. Им, кроме разрешения властей на выезд, ещё для этого всегда не хватало денег, и они, поэтому, за границу и не стремились
Покойный Мишенька по этому поводу говорил: “Курица не птица, Болгария не заграница, а страны НАТО в нашей семье спросом не пользуются”.
Телефонный разговор с Веной, где у детей была первая долговременная пересадка, состоялся в предпоследний день октября и продолжался только две минуты. За это время мы успели записать номер их телефона и узнать, что все они здоровы и находятся на какой-то спортивной базе недалеко от австрийской столицы. Риточка пыталась взахлёб ещё поделиться их первыми впечатлениями, но мы, несмотря на большой интерес к этому, прервали её восторги, зная что значил для них каждый доллар.
Когда мы тут же позвонили в стол заказов междугородней телефонной станции и попросили соединить нас с Веной, девушка с металлическим оттенком в голосе отчеканила, что международные разговоры предоставляются не раньше, чем на следующие сутки. Пришлось довольствоваться и этим.
С тех пор и на протяжении всего времени пребывания детей в Австрии мы разговаривали с ними не реже одного раза в неделю. Нам это тоже недёшево стоило, но отказать себе в этом не было сил. Мы больше не останавливали Риту, когда она восхищалась обилием и качеством товаров, красотой окружающей их природы, чистотой и порядком в Вене, И даже тогда, когда она поделилась с нами возникшими у Илюшки проблемами с изучением большой разновидности неизвестных ему раньше марок автомобилей. Теперь его познаний в этой области было явно недостаточно. Известных ему “Жигулей”, “Москичей” и “Запорожцев” здесь вовсе не было, но зато было такое количество других машин, что познать, а тем более научиться отличать их по внещнему виду за такое короткое время, было просто невозможно.
Многое удивляло и взрослых. На протяжении всей своей жизни в Союзе они сталкивались с двумя главными житейскими проблемами: первая - как заработать нужную сумму денег, вторая - как “добыть” необходимые товары. Трудно сказать какая из них была сложнее, когда даже имевшиеся деньги, не просто было превратить в товар. За изделиями “повышенного спроса”, особенно импортными, приходилось выстаивать в километровых очередях, их “доставали” за взятку в закрытых распределителях или с “чёрного” хода магазинов, баз, продовольственных и промтоварных складов. Здесь же второй проблемы не было. За деньги можно было купить любые товары, в любом количестве и самого высокого качества. Мало того, их навязывали покупателю назойливые рекламы магазинов и средства массовой информации. Им было трудно всё это сразу понять. К этому нужно было привыкнуть.
Появилась, правда, новая и не менее трудная проблема: как преодолеть соблазн приобретать хорошие товары, о которых они раньше только могли мечтать и которые здесь им предлагались на каждом шагу. Особено трудно было отказать детям в их просьбах и желаниях. Но, когда все они были сыты и получали всё необходимое для жизни, бороться с такими “трудностями” было всё-таки не так сложно.
Они были довольны условиями жизни и отношением к ним администрации лагеря. Их разместили у подножья Альпийских гор, в красивом курортном месте, окруженном сосновым бором и живописными холмами. Вена была рядом, но в целях экономии денег, они туда особо не стремились.
Первое непродолжительное знакомство с привокзальной площадью, когда они только успели сойти с поезда, стоило им нескольких десятков долларов, которые пришлось потратить на игрущки и конфеты детям. Такого обилия сладостей и забав им раньше видеть не приходилось, их нельзя было оторвать от витрин магазинов и киосков. Было ясно, что ещё две-три поездки по городу могут опустошить и без того худые кошельки, тогда как неизвестно, что сулит им ближайшее будущее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: