Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы
- Название:Владимир Набоков: русские годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Симпозиум
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-89091-421-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы краткое содержание
Биография Владимира Набокова, написанная Брайаном Бойдом, повсеместно признана самой полной и достоверной из всех существующих. Первый том охватывает период с 1899 по 1940-й — годы жизни писателя в России и европейской эмиграции.
Перевод на русский язык осуществлялся в сотрудничестве с автором, по сравнению с англоязычным изданием в текст были внесены изменения и уточнения. В новое издание (2010) Биографии внесены уточнения и дополнения, которые отражают архивные находки и публикации, появившиеся за период после выхода в свет первого русского (2001) издания этой книги.
Владимир Набоков: русские годы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
65
Письмо ВН к Ходасевичу от 15 мая 1934, Yale; ЗЭФ-1; письмо ЕИН к ВН и ВеН, предполож. от 12 мая 1934, АВН; Field, Life, 199.
66
ДБ, 252; ПГ, 295–296.
67
Письма ВН к ЕИН от 16 и 17 мая 1934, АВН.
68
Письмо ВН к ЕИН от 16 мая 1934; папка с договорами, АВН.
1
SO, 68; датировано в рук., LCNA. В 1985 г. Никита Струве высказал абсурдное предположение, что Набоков был автором «Романа с кокаином», впервые частично опубликованного в середине 1934 г. и написанного неким фактически неизвестным «М. Агеевым» (псевдоним Марка Леви). Действие романа происходит в Москве (где ВН никогда не бывал); автор его, судя по всему, — бывший кокаинист (ВН ненавидел наркотики), у которого есть талант, но нет набоковского чувства стиля, и написан он был как раз в то время, когда ВН был поглощен работой над «Жизнью Чернышевского», а затем сочинением «Приглашения на казнь». В письме Ходасевичу, написанном после публикации журналом «Числа» первой части «Романа с кокаином», ВН сравнил стиль журнала в целом с самой пошлой торговой кампанией русской эмигрантской прессы: рекламой крема «Токалон» от угрей (о двух рекламах см. мое письмо в TLS от 6 марта 1987). К 1934 г. ВН и Ходасевич были достаточно близки, чтобы не скрывать друг от друга задуманные ими розыгрыши литературных противников, среди которых были и авторы, писавшие для «Чисел». Даже если предположить, что ВН действительно написал «Роман с кокаином» и скрыл этот факт и от жены, и от Ходасевича, гордость никогда бы не позволила ему — как бы сильно ни хотел он замаскировать свое авторство — прятаться под жирным слоем крема «Токалон».
2
Письмо ВН к ГС от 30 июля 1934, Hoover.
3
Впервые: ПН, 1934, 18 августа; перепеч. ВФ; СРП3, 615; перевод С. Карлинского с ВН, RB.
4
Письмо ВН к Ходасевичу от 24 июля 1934, Yale.
5
Письмо ВН к Вадиму Рудневу от 11 июня 1934, Urbana; письмо ВН к ЕИН от 13 и 24 августа 1934, АВН; письмо ВН к ЗШ от 15 сентября 1934, LCS.
6
Письмо ВН к ЕИН от 14 сентября и к Рудневу от 27 декабря 1934, АВН; письмо ВН к Рудневу от 25 ноября 1934, Urbana.
7
Письмо ВН к Рудневу от 27 декабря 1934.
8
Впервые: СЗ, июнь 1935—февраль 1936, № 58–60; книга: Париж: Дом книги, 1938; перевод ДН с ВН: New York: Putnam, 1959.
9
Alter R. Invitation to a Beheading: Nabokov and the Art of Politics // Triquaterly 17 (1970), 46. О совершенно другом подходе к роману см. прекрасную работу Barton Johnson D. Worlds in Regression: Some Novels of Vladimir Nabokov. Ann Arbor: Ardis, 1985, sections 1 and 5.
10
НГ, 459; NWL, 33; Triquarterly, 1970, № 17.
11
SO, 184.
12
SO, 189.
13
IB, 6.
14
Письмо ВеН к Э. Филду от 11 декабря 1965, АВН. Маргарет Берд Бёгеман (Margaret Byrd Boegeman) голословно заявляет о влиянии Кафки на «Приглашение на казнь». Она указывает — словно в подтверждение того, что Набоков должен был хорошо знать творчество Кафки, — что в своей книге 1936 года критик Владимир Вейдле «резко критиковал Кафку». Однако она не учитывает того факта, что роман «Приглашение на казнь» был написан Набоковым за два года до выхода книги Вейдле (Invitation to a Beheading and the Many Shades of Kafka. Rivers and Nicol, 105–124).
15
Письмо ВН к ГС от 2 декабря 1932, Hoover.
16
Дар, 228–229.
17
Письмо ВН в Берлинский муниципалитет от 10 апреля 1935, LCNA.
18
Письма ВН к Денису Рошу от 10 февраля 1935 и к Дусе Эргаз от 30 октября 1951, АВН.
19
Впервые: ПН, 1935, 3 марта; перепеч. ВФ; перевод ДН с ВН: Triquarterly 27, 1973; перепеч. RB.
20
Возрождение, 1935, 4 апреля; письмо Анатолия Штейгера к ЗШ от 5 июля 1935 в кн. ЗШ. Отражения. Paris: YMCA, 1975, 88; Гессен. Годы изгнания, 94–96, 104–105.
21
Письма ВН к ЕИН от 9 марта и 23 апреля и к Кириллу Набокову, при-близ. апрель 1935, АВН.
22
Письмо ВН «Hutchinson and Co.» от 22 мая 1935; SL, 13.
23
Письмо ВН «Hutchinson and Co.» от 14 июня 1935, АВН.
24
Field, Life, 206; интервью ББ с ВеН, июнь 1982; письмо ВН к Хатчинсону от 27 июня 1935, АВН.
25
Field, VN, 175; интервью ББ с Ириной Комаровой, март 1983; интервью ББс ВеН, декабрь 1981; письмо ВН к ЕИН от 23 июля 1935, АВН.
26
Впервые: ПН, 1935, 18 августа; перепеч. ВФ; перевод ДН с BH,TD.
27
Письмо ВН к Эллен Руделиус от 5 ноября 1935, к ВеН от 2 февраля 1936 и письмо С. Хантингтона к ВН от 17 марта 1937, АВН.
28
Письмо ВН к ЕИН от 8 сентября 1935, АВН; NYRB, August 18, 1935; письмо ВН к ГС от 13 августа 1935, Hoover.
29
Впервые: ПН, 1935, 22 сентября; перепеч. ВФ; перевод ДН с ВН, DS.
30
Письмо ВН к ЕИН от 8 сентября 1935, АВН; Despair, 7.
31
Письмо ВН и ВеН к ЕИН от 3 октября 1935, АВН; письмо ВН к ЗШ, приблиз. октябрь 1935, LCS.
32
Письмо ВН к ЕИН от 29 декабря 1935, АВН; Despair, 7.
33
Письмо ВН к ЕИН от 29 декабря 1935, АВН; письмо ЗШ от 29 декабря 1935 и приблиз. март 1936, LCS.
34
The Distinguished Writer vs. the Child, Cycnos, 10:1 (1993), 47–54, 49.
35
Письмо ВН к ЗШ от 9 января и от 2 февраля 1936, LCS; письма ВН к ВеН от 20 января и к ЕИН от 23 марта 1936, АВН; SO, 174–175.
36
Письмо ВН к ЗШ, приблиз. октябрь 1935, LCS; письма ВН к ВеН от 20 и 27 января 1936, АВН.
37
Письма ВН к ВеН от 27 и 30 января 1936, АВН.
38
Письмо ВН к ВеН от 30 января 1936, АВН; письмо ВН к ЗШ от 2 февраля 1936, LCS.
39
НЖ, 155 (1984), 132; ПГ, 569; письмо ВН к Роману Гринбергу от 16 декабря 1944, ColB.
40
ДБ, 244; ПГ, 564.
41
Письмо ВН к ВеН от 1 февраля 1936; ср. Field, Life, 193.
42
Malmstad John, intro. to: Khodasevich. Derzhavin. Munich: Wilhelm Fink, 1975. P.V.
43
Field, Life, 193; письмо ВН к ЕИН от 23 марта 1936 и ВеН к Филду от 11 декабря 1965, АВН.
44
Берберова. НЖ, 1959, № 57, 114–115; Berberova, Triquarterly, 1970, № 17, 225; Field, Life, 193–194. Ср. Александр Бахрах. По памяти, по записям. Paris: La Presse libre, 1980, 101.
45
Вишняк, СЗ, 213; письма ВН к ВеН от 30 января— 27 февраля 1936; Field, Life, 209.
46
Письмо ВН к ВеН от 24 февраля 1936, АВН.
47
Возрождение, 1936, 13 февраля; письмо ВН к ЕИН от 23 марта 1936 и ВеН к Филду от 11 декабря 1965, АВН.
48
Интервью Роберта Хьюза с ВН, сентябрь 1965, машинопись, АВН. Филд (Field, Life, 195) умудряется представить авантюру с выходом в Шар-леруа частью путешествия из Германии в Бельгию.
49
Приглашение, АВН; письмо ВН к ВеН от 27 февраля 1936.
50
Письма ВН к ГС от 15 марта 1936 и к Нине Берберовой, без даты, Hoover; письмо ВН к Алтаграции де Жаннелли от 2 марта 1936, LCNA.
51
Письмо ВН к ГС от 15 марта 1936, Hoover.
52
Датирован в письме ВН к ЗШ от 30 апреля 1936, LCS; впервые: СЗ, 1936, июль, 61; перепеч. ВФ; перевод в Harper's Bazaar, May 1947; перепеч. ND.
53
Интервал:
Закладка: