Эрнст Юнгер - Семьдесят минуло: дневники. 1965–1970
- Название:Семьдесят минуло: дневники. 1965–1970
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Ад Маргинем Пресс»
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-91103-077-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнст Юнгер - Семьдесят минуло: дневники. 1965–1970 краткое содержание
Первый том дневников выдающегося немецкого писателя и мыслителя XX века Эрнста Юнгера (1895–1998), которые он начал вести в 1965 году, в канун своего семидесятилетия, начинается с описания четырехмесячного путешествия в Юго-Восточную Азию, а затем ведет читателя на Корсику, в Португалию и Анголу и, наконец, в Италию, Исландию и на Канарские острова.
Семьдесят минуло: дневники. 1965–1970 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
621
Стефан Пауль Андрее (1906–1970), немецкий писатель и поэт; член Бамбергского поэтического кружка; с 1937 по 1951 и с 1961 по 1970 гг. жил и работал в Италии; наиболее известны его новеллы «Эль Гре- ко рисует Великого инквизитора» (1936) и «Мы — утопия» (1951). Издана переписка Юнгера и Андреса: Jiinger Е., Andres S. Briefe 1937–1970. Hrsg., komm. und mit einem Nachwort von Gunther Nicolin Stuttgart: Klett-Cotta, 2007.
622
Имя, говорящее само за себя (лат.).
623
Вид жесткокрылых.
624
Rene Quinton, «Maximes sur la guerre». Известно высказывание Кентона: «Существует большой мир войны: он заключается в том, чтобы там обходиться без женщин».
625
Готфрид Август Бюргер (1747–1794), немецкий поэт эпохи «Бури и натиска», автор баллад и эпиграмм, ему принадлежит также переработка знаменитой «Истории барона Мюнхгаузена».
626
«Человек, придумавший "если" и "но", // Превратил бы в золото даже дерьмо» (нем.).
627
Точнее — Римское некатолическое кладбище (II Cimitero acattolico di Roma). Здесь похоронены многие известные иностранцы: Александр Иванов, Вячеслав Иванов, Карл Брюллов, Джон Ките, Маль- вида фон Майзенбург, Перси Биши Шелли, Ханс фон Маре, Феликс Юсупов и др.
628
Внебрачный сын (ит.). Имеется в виду Август Гёте (1789–1830); надгробие работы Торвальдсена.
629
Вильгельм Фридрих Вайблингер (1804–1830), немецкий поэт-романтик, писатель, биограф Гёльдерлина.
630
Judasbaum (нем.; «иудино дерево»), Cercis L. (лат.).
631
Музей человека, основанный в Париже в 1937 г. Его предшественником был Этнографический музей Трокадеро.
632
«Слон без хобота,/Это очень обманывает» (франц.). Игра слов, построенная на слове «trompe», которое означает «хобот» и «обманывает».
633
Имеется в виду церковь Санта-Мария в римском районе Арачели (Аракоэли), главным объектом поклонения в которой была статуя Иисуса-младенца (Санто Бамбино). Считается, что деревянное изваяние наделено волшебной целительной силой. Больные съезжались со всего Рима, чтобы прикоснуться к ней. К сожалению, в 1994 г- скульптура была украдена.
634
«Младенцу/Рай» (ит.).
635
Людвиг I (1786–1868), баварский король.
636
Clerc — клерк; конторский служащий (франц.); уст. просвещенный
637
Спуск Победы (лат.).
638
По-русски называется также: ветреница (Anemone L.).
639
Имеется в виду «Ганновер 73» — фузилёрский принца Альбрехта Прусского полк. Ср. запись от 25 июня 1965 г.
640
«Улыбка» (ит.).
641
Зубан (ит.).
642
«Зеркало Дианы» (ит.).
643
Поль Леото (1872–1956), французский писатель. В своих «Литературных дневниках» (1954–1956) он похвально отозвался о военном дневнике Э. Юнгера «Сады и дороги»; Леото всегда испытывал искреннюю симпатию к Германии и неустанно выступал за сближение двух народов. В 1978 г. Э. Юнгер перевел на немецкий язык воспоминания Леото об отце («In memoriam», 1905), После смерти Леото Э. Юнгер сказал о нем: «Своей родиной он считал не Францию, но французский язык». Леото всю жизнь отличался независимостью суждений и скептицизмом; писал для ряда солидных газет очень продуманные литературно-критические статьи; был автором рассказов, театральных пьес и романов. В записи от 1 мая 1944 г. («Излучения») Э. Юнгер пишет о своем разговоре с Абелем Бонаром: «Я воспользовался удобным случаем и сообщил ему, что Леото — вероятно, последний классик — находится сейчас в бедственном положении, ютясь в одном из предместий почти безо всякого вспомоществования и пребывая уже в весьма преклонных годах».
644
«Чтобы поприветствовать» (ит.).
645
Церковь святого Варфоломея на островке (ит.).
646
Название католического ордена.
647
Храм Фортуны Вирилис (Tempio della Fortuna Virile, um. буквально — «мужской удачи»), был посвящен речному богу Портуну, покровителю соседнего порта.
648
Лапилли (ит.) — шлаковые и пористые куски лавы; мелкие обломки лавы, выброшенные вулканом.
649
Соракт — высокая гора в южной Этрурии, к северу от Рима, с храмом Аполлона. Хорошо видна в ясную погоду.
650
Вместо «Soracte» автор написал «Socrate», и получилось «Сократ убеленный сединами». У Горация: «Vides, ut alia stet nive candidum Soracte» («Видишь, как высится блестящий от снега Соракт»),
651
Обед (ит.).
652
Андре Ленотр (1613–1700), сын Жана Ленотра, главного садовника Тюильри. При Людовике XIV создал парк в Версальском дворце.
653
Имеется в виду эссе из сборника 1948 г. «Orient und Okzident» (рус. пер.: Юнгер Ф.Г. Восток и Запад / Пер. с нем. К.В. Лощевского. СПб.: Наука, 2004).
654
Parco dei Mostri. Надпись у ворот в этот парк гласит: «Вы, странствующие по земле и с жадностью выискивающие разнообразные чудеса, войдите сюда, в мир обезображенных лиц, слонов, львов, медведей, страшилищ и драконов».
655
См. в «Излучениях» запись от и февраля 1944 г. и др.
656
«И прежде, чем однажды стану прахом,/ Хочу упиться красотой земли» (нем.).
657
Юбилейный год (ит.).
658
«Благородная семья Бернини здесь в ожидании воскресения» (лат.).
659
Базилика Санта-Прасседе (ит. Santa Prassede), церковь во имя святой Евпраксии, построенная на месте ее упокоения папой Адрианом I ок. 780 г. Находится в Риме, в непосредственной близости от базилики Санта-Мария Маджоре, на фундаменте церкви V в.
660
Специально для данного случая, специально с этой целью (лат.).
661
Базилика Санта-Пуденциана (ит. Santa Pudenziana) — небольшая трехнефная церковь в Риме, построенная в IV веке над жилым зданием II века н. э. в память о сестре святой Евпраксии и более всего известная своими прекрасными мозаиками 402–417 гг. Находится рядом с базиликой Санта-Прасседе.
662
Символически (лат.).
663
Леонора, графиня Лихновски (1906–2002), немецкий социолог и агроном; в 1934–1937 гг. читала лекции по национальной экономике и истории в Пекинском университете, в 1938–1943 гг. — научная сотрудница международного Института сельского хозяйства. Потом работала переводчицей и преподавала в Гейдельберге. В 1954–1969 гг. — сотрудница Аграрной комиссии ООН (FAO) в Риме.
664
Бонавентура Текки (1896–1968), итальянский писатель, известный эссеист, филолог-германист и переводчик с немецкого (А. Хаусхофер, Т. Манн, Гёте и др.), автор нескольких романов.
665
Девушка, молодая женщина (ит.).
666
Франсуа-Йоахим де Пьер де Берни (1715–1794) — французский кардинал и государственный деятель; в 1751 был назначен французским послом в Венеции, где действовал к удовлетворению и папы и Венеции; скончался в Риме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: