Борис Пастернак - Переписка Бориса Пастернака
- Название:Переписка Бориса Пастернака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Художественная литература»
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-280-01597-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Пастернак - Переписка Бориса Пастернака краткое содержание
«… Как одно из средств человеческого общения письма имеют разное назначение. Они несут всевозможную информацию, они содержат размышления, наблюдения или выражают эмоции. Они удовлетворяют настоятельную потребность человека в самоотчете, в том, чтобы осознавать и фиксировать протекание своей жизни. Те же функции выполняют письма писателей или тех, кто осуществлял свой литературный дар именно в эпистолярной форме (пример – знаменитые письма госпожи де Севинье). Письма писателя не всегда литература. Но и в этом случае часто есть связь между ними и его писательскими задачами. …
К какому же эпистолярному типу относятся письма Пастернака? На этот вопрос нельзя ответить однозначно. Охват этих писем широк. Они и литературный факт, и бытовая и автобиографическая информация. В них размышления о творчестве и автохарактеристики, разговор об отношениях с жестокой действительностью и признания в любви – пестрое содержание, отливавшееся в разные формы. …»
Книга содержит переписку Б. Л. Пастернака с О. М. Фрейденберг, М. И. Цветаевой, А. С. Эфрон, Н. С. Тихоновым, М. Горьким, В. Т. Шаламовым.
Переписка Бориса Пастернака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
281
Сорокин Тихон Иванович – историк и искусствовед, его жена, Екатерина Оттовна Сорокина, была первой женой Эренбурга.
282
«Рвач» – повесть Эренбурга (1925).
283
«В ратуше» – пятая глава поэмы «Крысолов»
284
«Тебе. Бога хвалим» – молитва «Славнословие» ( лат .)
285
В конечном итоге ( лат .).
286
Каляев И. П. (1877–1905) – член боевой организации эсеров. Казнен за убийство великого князя Сергея Александровича.
287
Степун Ф. А. (1884–1965) – публицист. В предисловии к кн. «М. Цветаева. Проза» (Нью-Йорк, 1953) вспоминал об этом разговоре с Цветаевой в 1920 г.
288
Рассказ А. П. Чехова «В море».
289
Глава 4 называлась «Стихия».
290
Глава 5 называлась «Марсельеза».
291
Из стихотворения Пастернака «Гроза моментальная навек» (1917).
292
Глава 3 «Письмо о дрязгах» выпущена из окончательного текста.
293
Заключительная строфа «Письма о дрязгах».
294
Журнал «Благонамеренный», где печаталась Цветаева, прекратил свое существование на втором номере.
295
6 июня 1926 г. окончена поэма «Попытка комнаты». В июле 1926 г. начата следующая вещь – «Как живет и работает черная лестница»
296
Мое дело ( фр .)
297
В № 1 журнала «Версты» за 1926 г. были напечатаны «Поэма горы» Цветаевой и глава «Потемкин» («Морской мятеж») из поэмы «Девятьсот пятый год» Пастернака.
298
«Попытка комнаты».
299
Речь идет о повести «Детство Люверс».
300
Я неописуемо тоскую по родине,
Мой взор застлан слезами,
Я чувствую себя далеким и женственным…
И.-Р. Бехер
301
Пастернак Б. Две книги. М., 1927 («Сестра моя жизнь» и «Темы и вариации»).
302
Первоначальное название «Поэмы Лестницы».
303
«Весной? Мне это долго. Скорее! Скорее!» ( нем .) Приблизительный пересказ слов Рильке из письма от 19 августа 1926 г.
304
«Райнер, что с тобой? Любишь ли еще меня?» ( нем .) Парафраз из письма Цветаевой от 7 ноября 1926 г.
305
Светлов Михаил Аркадьевич (1903–1964) – советский поэт. Стихотворение «Гренада» было напечатано в газете «Комсомольская правда» 29 августа 1926 г.
306
Народное выражение, употреблено также в поэме «Попытка комнаты».
307
Из стихотворения «Над синевою подмосковных рощ» (цикл «Стихи о Москве»).
308
Место под Парижем, откуда Цветаева послала открытку Рильке 7 ноября, по-французски значит: прекрасный вид.
309
Имеется в виду «Новогоднее», из которого и взята цитата. Первоначальное название – «Письмо» (опубликовано в журнале «Версты», 1928, № 3).
310
Версты, 1926, № 2. Позднее трагедия «Тезей» была названа «Ариадна».
311
Летом 1926 г. И. Г. Эренбург привез в Москву фотографии, на одной из которых изображен Мур, сын Цветаевой. Пастернак в письме, на которое отвечает Цвегаева, называет его Наполсонидом, что впоследствии с гордостью цитировалось Мариной Ивановной.
312
12 января 1927 г. Цветаева переслала Пастернаку письмо князя Д. П. Святополка-Мирского с просьбой не давать ему своего адреса, а переписываться через нее. Ответ Пастернака на первое письмо Святополка-Мирского был переслан через Цветаеву, но последующая переписка велась непосредственно.
313
Штейнер Рудольф (1861–1925) – создатель учения антропософии.
314
«Знаю!» ( нем .)
315
Подчеркнуто ( нем .).
316
См. письмо Рильке к Цветаевой от 10 мая 1926 г.
317
«Новогоднее».
318
Страдание ( нем .).
319
Имеется в виду переписанное Цветаевой из французских газет описание похорон Рильке в Рароне. Пастернак получил его 5 февраля 1927 г.
320
P. Valéry. L\'âme et la danse (П. Валери. Душа и танец; фр .).
321
Неточная цитата из «Гренады» М. Светлова
322
На выход журнала «Версты» В. Ф. Ходасевич отозвался критической статьей в «Современных записках», 1926, № 29.
323
Текст письма Цветаевой Е. Черносвитовой восстановлен А. С. Эфрон по черновой тетради и опубликован в «Новом мире», 1969, № 4.
324
Е. П. Пешкова, первая жена Горького.
325
Вопросы литературы, 1985, № 9.
326
Пастернак приехал накануне закрытия Конгресса и не имел возможности по дороге заехать к родителям, жившим в Мюнхене. Обратно возвращались морем через Лондон.
327
Летом 1935 г. Ромен Роллан с женой М. П. Кудашевой были в Москве.
328
Ты права, но ты жестока ( нем .).
329
Адрес Пастернака в Москве.
330
«А сердце сказало ему: „Не ушибся ли ты, малыш?“ ( фр .)
331
В «Биче» как будто Горький не принимал участия, может быть, он назван вместо «Жала», издававшегося в Москве.
332
Перевод комедии Г. Клейста «Разбитый кувшин», опубликованный в журнале «Современник» (1915, № 5), был Горьким отредактирован и значительно улучшен, по позднейшему признанию самого Пастернака. Но в то время Пастернак, не зная, что правка принадлежит Горькому, в письме от 8 мая 1915 г. заявил редакции резкий протест против изменений, внесенных в текст.
333
Как явствует из письма Б. Пильняка к Горькому от 22 февраля 1920 г., Пильняк просил Пастернака осведомиться у Горького относительно возможности публикации его нового романа в альманахе «Дом искусств» (АГ).
334
Пастернак Б. Девятьсот пятый год. М. – Л., Госиздат, 1927.
335
Повесть Пастернака «Детство Люверс» в переводе на английский язык М. И. Будберг должна была выйти в свет с предисловием Горького (см. приложение) в издательстве «Robert M. Bride and Company. New-York». Издание не осуществилось.
336
Борис Михайлович Зубакин (1894–1937), археолог, поэт-импровизатор, и Анастасия Ивановна Цветаева (р. 1894), писательница и переводчица, были в гостях у Горького в Сорренто в августе 1927 г.
337
«Девятьсот пятый год».
338
Последние строки письма написаны на полях.
339
Имеется в виду письмо от 10.X.27 г.
340
Мария Игнатьевна Будберг.
341
Письмо от 18.Х.27.
342
Письмо от 13.Х.27.
343
Цитаты из «Поэмы Конца», напечатанной в сб. «Ковчег». Прага, изд-во «Пламя», с. 19, 28.
344
Цитата из стихотворения «Приметы» (Цветаева Марина. После России. Париж, 1928, с. 138–139).
345
Горький М. Жизнь Клима Самгина (Сорок лет), т. 1. М., Госиздат, 1927.
346
Пастернак Б. Две книги. Стихи. М. – Л., Госиздат, 1927.
347
О предположительной публикации «Поэмы Конца» в «Лефе» Пастернак писал М. Цветаевой 30 июля 1926 г. (семейный архив Пастернака).
348
О том, как рискуют Цветаева и Эфрон, если в Париже станет известно о помощи со стороны Горького, С. Я. Эфрон писал Пастернаку 12 января 1928 г. (семейный архив Пастернака).
349
Письмо от 18.Х.27 г.
350
А. И. Цветаева.
351
А И Цветаева приехала 12 октября 1927 г.
352
Горький выслал приглашение Зубакину и Цветаевой в июле 1927 г.
353
Это место письма со слов «наперед спустил Зубакину» подчеркнуто красным карандашом рукою Горького. Такого же рода замечания о Пастернаке имеются в письмах Зубакина Горькому: «Кажется любит, побаиваясь (неизвестно чего), впрочем я его как-то упрекал жестоко, Пастернак»; «Я стараюсь ни у кого не бывать. Мой „круг“ – это те, кто изредка бывает у меня: Шенгели, П. Романов, Пильняк, Пастернак, А. Цветаева, Ив. Рукавишников – два-три ученых…».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: