Вальтер Запашный - Риск, борьба, любовь
- Название:Риск, борьба, любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вагриус
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-264-00793-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальтер Запашный - Риск, борьба, любовь краткое содержание
В книге использованы фотографии из личного архива автора (среди них работы Н. Ковальчука, В. Коробова, В. Муравьева, Б. Христинича), а также МТКЦ «Страна чудес дедушки Дурова»
Риск, борьба, любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот это да! — воскликнул я.
Подошел мой младший брат Игорь и, обратившись к Плахотникову, спросил:
— И что же с ней делать, если она даже фанеры не боится, как все нормальные тигры?
— Придется искать, чем можно ее напугать, — ответил Плахотников. — Похоже, этой кошке не за что любить людей.
— Бах, бах! Ги-иир! — в задумчивости я машинально сымитировал звуки, которыми только что пытался напугать тигрицу. — Бах, бах! Ги-иир! Багира!!! Евгений Николаевич, давайте назовем ее Багирой. Какая же это Герта! Когда говоришь «Герта», представляешь себе спокойную дородную немку. А эта красавица больше похожа на злого демона.
Плахотников обернулся ко мне:
— Зови как хочешь, она вряд ли знает свою кличку. Пожалуй, Багира звучит энергичнее и больше подходит для этой твари. Впрочем, какая разница! Твоя задача сейчас — найти метод воздействия. Ей нужно показать твое превосходство, бесстрашие, силу, ловкость, а главное — изобретательность. Сумеешь — будешь повелевать. Запомни: зверя нужно всегда опережать. Пусть он теряет время, соображая, как застать тебя врасплох.
— Задача непростая, — вздохнул я.
— Но вначале, — продолжал Плахотников, — эту кошечку надо хорошо изучить. Так что придется все испытать и все испробовать.
— Пойдемте к пантере, — попросил я. — Надеюсь, с ней справимся скорее.
Подойдя к вольеру с черной пантерой, я облокотился о дверь и наклонился, чтобы взять заостренную на конце палку, с помощью которой животных угощают мясом. Пантера, перемахнув почти весь вольер, тут же бросилась на меня и вцепилась в сетку. Ее зелено-желтые глаза горели так, будто она собиралась проглотить меня целиком. Казалось, весь смысл ее жизни состоит в том, чтобы достать меня когтями.
Я отшатнулся, а Плахотников воскликнул:
— Ватан, Ватан! Так, сынок, нельзя!
Но «сынок» уже мотался по всему вольеру, бросаясь то на одну стену, то на другую. Он злобно рычал, разбрызгивая слюну, превратившуюся в белую пену.
— Евгений Николаевич, а почему вы его назвали Ватаном? — спросил я.
— Да не знаю. Просто слово нравится, — ответил Плахотников. — Вообще-то «Ватан» в переводе с узбекского означает «жизнь».
Мы засмеялись.
— Ну пускай так и будет, — сказал я. — Ватан так Ватан. Кличка необычная.
Подождав, когда Ватан устанет прыгать и мало-мальски утихнет, я стал кормить его с палочки, одновременно поглаживая прутиком по голове. Несколько раз он без особой агрессивности, а как бы машинально перекусывал этот прутик, но все же, стремясь к новым кусочкам, послушно следовал за палочкой.
— Скоро к нему можно будет входить, — сказал Плахотников. — Только наденешь спецовку, поверх нее брезентовый пожарный костюм с высоким воротником, кирзовые сапоги, ушанку и перчатки.
— Неужели он прокусит такой костюм? — с недоверием спросил я.
— Прокусит или не прокусит, а когтями вцепится за милую душу. Главное в том, что ты войдешь, он на тебя кинется, а тебе хоть бы хны. Твоя задача — убедить его в том, что ты неуязвим. Несколько раз повторишь такой маскарад — и можешь заходить хоть в вечернем костюме.
Шли дни. Питомцев у меня прибавилось. Но изучение характеров и сведение зверей друг с другом продвигались медленно. Герта-Багира по-прежнему плохо ела и беспрестанно охотилась за людьми.
Первой моей заботой было познакомить тигрицу со средой, в которой ей предстояло жить и работать, — с новыми предметами, запахами, красками. Мне предстояло внушить хищнице, что человек не желает ей зла, даже наоборот — приносит корм, утоляет жажду, что от доброго отношения к дрессировщику зависит и ее, Багиры, благополучие.
Клетку-перевозку, в которой содержалась тигрица, я установил в дальнем углу конюшни возле вольера. По углам его мы с Плахотниковым расставили тумбы, разложили пустые ящики, деревянные вилы и палки атрибуты будущих репетиций. Все это сооружение я отгородил большими щитами так, чтобы посторонние не глазели в вольер, а тигрицу, в свою очередь, не отвлекало происходящее на конюшне.
Я старался проводить около тигрицы как можно больше времени. Багиру, казалось, совершенно не раздражает мое присутствие. Обычно она мирно лежала или терлась о решетку. Но мне необходимо было выяснить, чего ждать от хищницы, когда между нами не будет надежных металлических прутьев. Стараясь спровоцировать тигрицу, я делал неуклюжие движения, вскидывал руки, спотыкался, падал. Удивительное дело — Багира ни разу не «клюнула» на мои подвохи. Она лишь вздрагивала от резких звуков, напрягала мышцы, а порой обнажала свои необыкновенно острые клыки и негромко шипела, отчего мне всякий раз становилось как-то не по себе. Ни разу Багира не попыталась броситься на решетку или хотя бы громко рыкнуть.
Дверца клетки постоянно оставалась открытой, но за месяц тигрица лишь несколько раз вошла в вольер. Она много пила, а на еду реагировала довольно равнодушно. Мясо могло лежать несколько часов, пока Багира не соизволит подойти и съесть кусочек-другой. Шерсть ее казалась запыленной и всклокоченной, в ней не было того гладкого блеска, какой бывает у здорового животного. Вдобавок ко всему тигрица все чаще издавала звуки, напоминающие кашель.
Заподозрив неладное, я обратился к ветеринару. Клетки-фиксатора, позволяющей зажать животное и через съемные прутья произвести с ним любую операцию, у меня не было. В зоопарке, куда мы обратились с просьбой о такой клетке, нам отказали, ссылаясь на санитарные нормы и возможность распространений инфекции. Пришлось действовать своими силами.
Дождавшись, пока Багира войдет в пересадную клетку, мы гвоздями заколотили поднимающуюся дверцу, оставив у самого порога узкую щель. Через эту щель ветеринар вытянул наружу хвост тигрицы и, вставив градусник в анальное отверстие, измерил ей температуру. Как я и предполагал, у Багиры оказался сильный жар. Через ту же щель врач вколол в бедро тигрицы антибиотик и заявил, что не может лечить вслепую: необходимо срочно прослушать легкие животного, взять кровь на анализ, а возможно, и сделать рентгеновские снимки.
Проклиная последними словами фортуну, постоянно подсовывающую мне больных животных, я бросился доставать фиксатор. Вновь посетил зоопарк, где опять получил отказ и… брошюру «Как лечат зверей в зоопарке». С этим ценным приобретением я и явился в главк. Чиновники, выслушав мою просьбу, едко заметили, что, когда за дело берется акробат, он почему-то не дрессирует животных, а только и делает, что занимается их лечением. Проглотив эти — увы, справедливые! — слова, я отправился в бухгалтерию. Там затребовали калькуляцию, смету, кучу справок, виз и подписей…
Потеряв таким образом несколько дней, я отправился на механический завод, где клетку сделать обещали, но потребовали чертежи. Пришлось усесться за кульман. Чертил я ночью, по обыкновению расположившись рядом с Багирой. Тигрица с любопытством поглядывала на меня. А я, приучая ее к своему голосу, объяснял, что вот сейчас провожу прямую, вот здесь будет угол, здесь винт, вот эта стенка будет сдвигаться, а эти прутья легко выниматься и вставляться обратно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: