Сергей Андреев-Кривич - Повести о Ломоносове (сборник)
- Название:Повести о Ломоносове (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Детская литература»4a2b9ca9-b0d8-11e3-b4aa-0025905a0812
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-08-004683-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Андреев-Кривич - Повести о Ломоносове (сборник) краткое содержание
В книгу вошли две исторические повести о великом русском ученом М. В. Ломоносове.
В повести «Крестьянский сын Михайло Ломоносов» С. А. Андреева-Кривича рассказывается о юношеских годах Ломоносова, о его стремлении к познанию и образованию. Автор собрал все известные документальные материалы об этой поре жизни Михайлы Ломоносова и на их основании построил свою интересную повесть.
«Повесть о великом поморе» Н. А. Равича посвящена деятельности Ломоносова в Петербургской академии наук, его борьбе за русскую науку, за открытие первого университета в России. В ней рассказывается о работах Ломоносова в различных областях науки, литературы и искусства, о самоотверженном служении своему народу.
Для среднего и старшего школьного возраста.
Повести о Ломоносове (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Секретарь-асе́ссор – секретарь, ведущий протокол заседаний (фр., лат.).
С. 214. Демосфе́н (384–322 гг. до н. э.) – афинский оратор и политический деятель.
Цицеро́н Марк Туллий (106–43 гг. до н. э.) – древнеримский оратор, писатель, политический деятель.
С. 216. А́мбра – выделяемое кашалотами воскообразное вещество; здесь: духи (фр.).
С. 219. Виноградов Дмитрий Иванович (1720?– 1758) – русский ученый-химик, создатель русского фарфора.
С. 220. Во́льные дома – здесь: игорные дома.
Австе́рии – трактиры по типу иностранных, введенные Петром I.
С. 220. Фузиле́ры – пехотинцы, вооруженные кремневыми ружьями ( фр .).
Драгу́ны – род кавалерии, сражавшейся как в конном, так и в пешем строю (фр.).
С. 221. Ру́хлядь – старые вещи, тряпье.
С. 223. Ри́хман Георг Вильгельм (1711–1753) – русский физик, академик. Погиб от удара молнии при исследовании электричества.
Обсерва́ция – наблюдение (лат.).
Фут – мера длины, равная 30,48 см, в английской системе мер и в России до введения метрической системы (англ.).
С. 225. Пя́рну – теперь город в Эстонии.
С. 229. Кварта́льный – должностное лицо в городской полиции, надзиратель, следивший за порядком в Российской империи в XVIII в. и до середины XIX в.
С. 229. Подря́сник – у служителей церкви длинная одежда с узкими рукавами, поверх которой надевается ряса.
С. 230. Багине́т – плоский штык, надеваемый на дуло ружья (искаж. фр.).
С. 232. Гайду́к – слуга, выездной лакей в богатом доме в XVIII–XIX вв. (венг.).
С. 233. Разночи́нцы – в России конца XVIII–XIX вв. межсословная категория населения («люди разного чина и звания»).
Казённый кошт – расходы на содержание, которые берет на себя государство.
С. 234. Валансье́нские кружева – тонкие кружева, изготовлявшиеся во французском городе Валансьене.
С. 235. Гауптва́хта – помещение для караула, а также для арестантов (нем.).
С. 236. Рее́стровый казак – состоящий в списках-реестрах соответствующего войска.
Обер-го́фмаршал – придворное звание (нем.).
С. 237. Фли́гель-адъютант – высший офицер в должности адъютанта при государе (нем.).
С. 238. Зимний дворец – резиденция российских императоров. Построен в 1754–1762 гг. архитектором В. В. Растрелли. Теперь музей Эрмитаж.
Са́жень – старая русская мера длины, равная 2,13 м.
Иони́ческая колонна – колонна, капитель (навершие) которой состоит из двух крупных завитков (волют). Ионический ордер (вид архитектурной композиции) сложился в Древней Греции в VI в. до н. э.
Кори́нфская колонна – вариант ионического ордера, но капитель более насыщена декором – стилизованными листьями аканта. Коринфский ордер сложился в VI в. до н. э.
Кариати́да – скульптурное изображение стоящей женской фигуры, которое служит опорой балки в здании (гр.).
С. 239. Канделя́бр из лапис-лазури – большой подсвечник из синего минерала (фр.).
С. 240. Психе́я – олицетворение человеческой души, изображалась в виде бабочки или девушки (рим. миф.).
С. 242. Кофеше́нк – человек, обслуживающий вельможу за столом (искаж. нем.).
Фонтене́ль Бернар Ле Бовье ле (1657–1757) – французский писатель.
Кантеми́р Дмитрий Константинович (1673–1723) – молдавский и российский государственный деятель и ученый.
С. 243. Птоломе́й Клавдий (ок. 90 – ок. 160) – древнегреческий астроном, создатель геоцентрической системы мира; математик, географ.
Копе́рник Николай (1473–1543) – польский астроном, создатель гелиоцентрической теории системы мира.
С. 243. Клир – в христианской церкви совокупность священно– и церковнослужителей (гр.).
С. 244. Протеста́нтские – название христианских вероучений, отколовшихся от католицизма в связи с Реформацией XVI в.
Иере́й – официальное название православного священника (гр.).
По́длые люди – в XVII в. так уничижительно назывались слои городского населения, принадлежавшие по рождению к низшему сословию.
С. 245. Капельме́йстер —руководитель оркестра (нем.).
Черво́нец – русская золотая монета.
С. 246. Дишканти́ст – человек, поющий высоким голосом, дискантом ( искаж. лат.).
С. 257. Генерал-фельдцейхме́йстер – главный начальник артиллерии (нем.).
С. 258. Гелико́птер – летательный аппарат тяжелее воздуха, поднимающийся в воздух вертикально при помощи воздушного винта (гр.).
Пиро́метр – прибор для измерения высоких температур (гр.).
С. 260. Фридрихова армия. – Имеется в виду Фридрих Вильгельм I (1688–1740), прусский король с 1713 г.
С. 261. Инве́нтор – изобретатель (фр.).
Га́убица – артиллерийское орудие с коротким стволом, стреляющее навесным огнем.
Фунт – старая русская мера веса, равная 409,5 г.
С. 262. Брандку́гели – зажигательные снаряды (нем.).
С. 263. Экзерци́ции – военные упражнения (лат.).
С. 264. Орден Белого Орла – один из старейших польских орденов (с 1325 г.). Причислен к государственным наградам Российской империи в 1831 г.
Орден Святого Александра Невского – государственная награда Российской империи с 1725 по 1917 г. Учрежден Екатериной I.
С. 264. Орден Святой Анны – учрежден в 1735 г. вначале как династическая награда, а в 1797 г. Павел I ввел орден в наградную систему Российской империи.
С. 265. Зазри́ть – стесняться, стыдиться.
С. 266. Гора́ций (65–8 гг. до н. э.) – Квинт Гораций Флакк, древнеримский поэт.
С. 268. Голубая лента с бантом и золотым ключом – это Аннинская лента, один из знаков ордена Святой Анны 1-й степени; ее носили через плечо.
С. 270. Феофа́н Прокопо́вич (1681–1736) – русский православный церковный деятель и богослов, сподвижник Петра I.
Че́рное духове́нство – люди духовного сана, принявшие обет монашества и находящиеся в монастырях.
Бе́лое духове́нство – приходские священники, жизнь которых не была ограничена строгими монастырскими правилами.
Вольте́р Мари Франсуа Аруэ де (1694–1778) – французский писатель, философ, историк.
С. 274. Никита Пустосвя́т (наст, имя и фам. – Добрынин Никита Константинович; ?–1682) – идеолог раскола церкви, писатель. 5 июля 1682 г. возглавил раскольников на «прении о вере» в Кремле. Казнен.
С. 275. Халде́йская – от «халдеи» – племена, жившие в первой половине 1-го тысячелетия до н. э. в Южной Месопотамии.
Жу́пел – то, что внушает страх, ужас и отвращение, чем пугают кого-нибудь.
С. 276. Пари́с – сын царя Трои Приама и Гекубы, с именем которого связана Троянская война (гр. миф.).
С. 281. Плези́р – развлечение, удовольствие, забава (фр.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: