Эрнест Генри Шеклтон - В сердце Антарктики

Тут можно читать онлайн Эрнест Генри Шеклтон - В сердце Антарктики - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент «Паулсен»47e14675-3746-11e4-be59-002590591dd6, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрнест Генри Шеклтон - В сердце Антарктики краткое содержание

В сердце Антарктики - описание и краткое содержание, автор Эрнест Генри Шеклтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Написанная популярным языком, книга «В сердце Антарктики» содержит интересные и ценные сведения об особенностях природы и животного мира южного полярного континента. Эта познавательность в сочетании с описаниями множества захватывающих опасных приключений, пережитых путешественниками на суше, на глетчерных льдах и в морях Антарктики, делает труд Э. Шеклтона одним из увлекательных произведений полярной географической литературы.

Издание дополнено дневниками известного австралийского исследователя и фотографа Фрэнка Хёрли, участника многих антарктических экспедиций. На русском языке публикуются впервые.

В сердце Антарктики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В сердце Антарктики - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрнест Генри Шеклтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Моусон разбудил нас с Маккеем только в 14 часов. Мы скатали спальный мешок, а Моусон приготовил обильный обед из тюленьего и пингвиньего мяса и сала. В дополнение Маккей сварил еще на примусе жидкий суп. Между тем я отправился на ледяной холм с биноклем, но на горизонте никаких признаков судна не оказалось. Обед у нас вышел роскошный; особенно всем понравилась подливка из тюленьего жира и крови.

После обеда мы начали обсуждать дальнейшие планы Решили что лучше с - фото 133 После обеда мы начали обсуждать дальнейшие планы Решили что лучше сегодня же - фото 134 После обеда мы начали обсуждать дальнейшие планы Решили что лучше сегодня же - фото 135 После обеда мы начали обсуждать дальнейшие планы Решили что лучше сегодня же - фото 136

После обеда мы начали обсуждать дальнейшие планы. Решили что лучше сегодня же перенести палатку на место прежнего склада, так как там она будет хорошо заметна с моря, а кроме того, и мы сами сможем легче осматривать весь горизонт. Затем мы также обсудили, как будет лучше поступить, если «Нимрод» не придет. Решили, что в этом случае надо попытаться пройти с санями до мыса Хат, поддерживая свое существование по пути тюленьим мясом. Правда, перспектива тащиться с санями 320 километров по берегу моря, где крутые, скалистые выступы и мысы чередуются с изрезанным трещинами глетчерным льдом, была не из очень веселых. Думали мы и о том, когда именно следует отправиться в путь на юг.

Маккей полагал, что необходимо начать собираться сейчас же. Если в течение нескольких дней «Нимрод» за нами не придет, то надо отправиться вдоль берега с санями, палаткой, спальным мешком, кухней и запасом тюленьего мяса. На случай, если «Нимрод» придет позднее, на складе следует оставить записку с просьбой искать нас вдоль берега и если не увидят нас с судна, то чтобы оставили в определенных местах запасы провизии и керосина. Маккей думал, что таким способом мы сможем начать путешествие в условиях вполне удовлетворительного состояния здоровья, и при удаче доберемся до зимовки еще до наступления сильных мартовских бурь. Мы с Моусоном, наоборот, полагали, что надо ждать на этом месте до второй половины февраля.

Впрочем, нынешнее наше положение со всех точек зрения нельзя было назвать особенно блестящим. Перспектива продолжительного ожидания в этой печальной местности близ ледника Дригальского при постоянных сильных снегопадах в это время года, под свинцовым небом, нависшим над черным морем, казалась не особенно приятной. Еще менее увлекательной являлась перспектива долгого, полного опасностей и чрезвычайно тяжелого санного путешествия к мысу Хат. Даже блюда из тюленьего и пингвиньего мяса, которые сейчас казались нам столь вкусными, главным образом благодаря их новизне, скоро перестали бы нравиться, при ежедневном появлении их на столе.

Мы уже пришли в некоторое уныние от мысли о предстоящих новых мытарствах и собирались начать упаковывать свое имущество, чтобы тащить его к складу, как вдруг оглушительное «бум!» прогудело как бы у самого входа в палатку. Мы онемели от изумления. Через несколько секунд такой же раскатистый грохот потряс воздух еще сильнее. Моусон первый крикнул: «Пушка с судна!» – и бросился вон из палатки. Но вход палатки был узкий, и на несколько мгновений в нем образовалась «пробка в движении». Я ринулся вперед к тому месту, где виднелся проход, но получил несколько толчков от выбегавшего Моусона. С трудом удержав равновесие, я тут же был атакован Маккеем, который свалил меня и пронесся по моему распростертому телу. Когда я, наконец, поднялся, то, оказалось, Моусон опередил меня уже метров на сто, а Маккей тоже не меньше, чем на пятьдесят. «Чем-нибудь помахать!» – крикнул Моусон. Я бросился в палатку и схватил рюкзак Маккея. Теперь, когда я выбежал, взору моему представилось замечательное зрелище: на море, всего в четырехстах метрах виднелся наш милый старый «Нимрод». Он шел под парами прямо к нам по проходу барранкоса; нос его только что вошел в проход. Увидев нас троих, бегущих со всех ног навстречу судну, все стоявшие на палубе громко закричали: «Ура!» Как эти приветственные крики отдавались у нас в душе! Трудно человеку, не побывавшему в таком положении, представить себе внезапную перемену в наших переживаниях. В одно мгновение – драматическое и божественно прекрасное – мы как будто перешли от смерти к жизни. Сперва я почувствовал громадное облегчение и радость; затем меня охватило чувство горячей благодарности Провидению, которое столь милостиво привело сюда друзей, спасших нас.

Вдруг крик Маккея возвратил меня сразу на землю: «Моусон упал в глубокую трещину! Смотрите, она как раз перед вами!»

Затем я увидел, что Маккей стоит на коленях у края небольшого продолговатого и голубого, как сапфир, отверстия в фирне. «Целы ли вы, Моусон, живы ли?» – кричал он. Из глубины послышался желанный ответ: «Да». Маккей сказал мне, что Моусон провалился на глубину примерно 6 метров. Мы решили попытаться вытащить его при помощи веревок, которыми тащили сани. Бросились назад к саням, отцепили веревки и, прибежав к трещине, опустили их на дно Моусону. Но попробовав тащить, убедились, что наших сил недостаточно. Кроме того, край трещины из-за давления на него веревки, грозил обвалиться на Моусона. Надо было подложить что-нибудь твердое. В результате, решили пока отказаться от попыток вытащить Моусона.

Я остался у трещины и держал конец веревки от саней, а Маккей помчался за помощью к «Нимроду», который стоял теперь пришвартовавшись у южной стенки прохода метрах в 200 от нас. Подбежав к борту, Маккей крикнул: «Моусон упал в трещину, а мы достигли Магнитного полюса!». Все это произошло так быстро, что на судне никак не могли сообразить, что случилось. Но тут раздался ясный, твердый, мне совершенно незнакомый голос, отдававший краткие приказания идти к нам на помощь.

Через несколько мгновений несколько офицеров и матросов спрыгнули с борта «Нимрода» на лед и побежали к нам. Я крикнул Моусону, что помощь приближается. Он ответил, что пока чувствует себя довольно удобно. Хотя на дне трещины морская вода, но ему удалось удержаться в метре над нею на выступе, предотвратившем дальнейшее падение. Между тем спасательный отряд под начальством старшего офицера «Нимрода» Дж. К. Дэвиса уже появился около места происшествия. Через трещину перебросили доску, и Дэвис, со свойственной ему основательностью, сам спустился на веревке вниз. Добравшись до дна, он передал веревку Моусону. Команда, ухватившись за другой конец, с возгласом «раз-два, взяли!» вытянула Моусона. Оказалось, что при падении он только слегка ушиб себе спину. Затем веревка была спущена вторично, и вскоре Дэвис благополучно оказался на поверхности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Генри Шеклтон читать все книги автора по порядку

Эрнест Генри Шеклтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В сердце Антарктики отзывы


Отзывы читателей о книге В сердце Антарктики, автор: Эрнест Генри Шеклтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x