Абрам Рейтблат - Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы
- Название:Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентНЛОf0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0444-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абрам Рейтблат - Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы краткое содержание
Сборник содержит статьи и материалы, связанные с осмыслением деятельности одной из самых противоречивых фигур отечественной культуры – журналиста и писателя Ф.В. Булгарина. Освещаются такие темы, как сотрудничество Булгарина с III отделением (секретной политической полицией), его отношения с Н.В. Гоголем, А.С. Пушкиным, Н.И. Гречем и О.И. Сенковским, аудитория его книг и газеты, польская идентичность Булгарина и т. п.
Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
5 Гаевский Семен Федорович (1772–1862) – профессор Медико-хирургической академии, почетный лейб-медик Высочайшего двора. Булгарин и Греч были хорошо знакомы с ним, с 1821 по 1838 г. он лечил Булгарина и его семью (см.: СП. 1847. 18 августа), в 1831 г. Булгарин посвятил ему свой роман «Петр Иванович Выжигин».
6Имеется в виду альманах «Комета Белы» (СПб., 1833), в котором под названием «Поход вольницы Палеевой» был помещен отрывок из романа Булгарина «Мазепа».
7Имеется в виду дочь Греча Софья (1811–1891).
8См.: Ф.Б. Голоса и замечания сельского жителя (преждебывшего горожанина) о Петербурге и петербургской жизни // СП. 1833. 15–16 февр.
Любезнейший Булгарин!
У нас все обстоит благополучно. Вчера призвал меня к себе Ал[ександр] Христ[офорович] и дал в подлиннике важное известие о Турции, которое ты увидишь в нынешней «Пчеле» 1. Он приехал из Фаля 210-го числа. Ордынский 3болен. Он притих. Сенковский выздоравливает, но еще не работает. – Все мы покашливаем. – Завтра завтрак у Смирдина по случаю выхода его альманаха 4.
Жду с нетерпением продолжения статьи о Петербурге, которая всем понравилась.
Кланяйся своим. Что делает Болеслав?
Adieu, Греч
РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 8.
1В «Северной пчеле» в разделе «Внутренние известия» 18 февраля 1833 г. была помещена информация об отправлении Россией эскадры, чтобы помочь Турции справиться с восстанием в Египте.
2 Фаль – замок А.Х. Бенкендорфа вблизи Ревеля. О нем см.: Мурашев А.А. Мызники замка Фалль. Улан-Удэ; М., 2011.
3 Ордынский Леонард Викентьевич (1799–1852) – действительный статский советник, чиновник II отделения Собственной его императорского величества канцелярии, близкий друг Булгарина. Греч вспоминал, что Ордынский «удерживал его от многих необдуманных и даже неблагородных поступков» ( Греч Н.И. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930. С. 715). В некрологе Булгарин писал, что Ордынский «был честнейший и благороднейший человек, какой только может быть на земле» (СП. 1852. 14 июня).
4Имеется в виду альманах «Новоселье» (СПб., 1833), изданный Смирдиным на основе материалов, подаренных ему лучшими российскими литераторами в связи с переездом в 1832 г. его магазина на Невский проспект. В нем были помещены две статьи Булгарина («Омар и просвещение» и «Нечто, или Альманачная статейка о ничем»).
Любезнейший Булгарин!
Я очень рад, что мои статьи тебе понравились, и за доброе мнение спасибо.
Г.В. 1призвал меня в прошедшую пятницу и велел написать статью о Своде законов. Я напорол, как умел, и она высочайшею пожалована милостью: велено тиснуть в «Пчеле» 2.
Дела идут хорошо. Твои статьи еще в ценсуре. Впрочем, у меня статей довольно. У Сенковского сделался rechute 3, и он еще очень болен, хотя и вне опасности.
Adieu, кланяйся всем.
Твой Греч
РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 9.
1Имеется в виду граф А.Х. Бенкендорф. Гречу обычно поручали писать статьи о государственных событиях, торжествах и смертях в императорской семье и т. п. Булгарин считал, что «никто в мире не умеет лучше его писать официальных статей, и он мастер на все официальные выражения» ( Усов П.С . Ф.В. Булгарин в последнее десятилетие его жизни // Исторический вестник. 1883. № 8. С. 303).
2См.: О своде законов Российской империи // СП. 1833. 3 марта. Статья была помещена без подписи. В ней говорилось: «…дело сие столь велико, общеполезно и благотворно для современников и потомства, что всякая с нашей стороны хвала оному была бы бедна и ничтожна».
3рецидив ( фр .).
Как ты можешь думать, любезный Булгарин, что я бросаю твои статьи? Во-первых, они очень хороши; во-вторых, ты своею подписью отвечаешь за них сам. Но так как у тебя сказано было о высочайшем посещении маскерадов, впоследствии тобою же описанных, то я и представил на рассмотрение Б[енкендорфа], а там позатянули 1.
Очень рад, что ты познакомился с сераскиром Паскевичем 2. Любопытен знать, что он говорил о Польше.
Не могу нахвалиться благородством и ласковым со мною обращением гр[афа] А.Х. Б[енкендорфа]! Он очень был доволен моею статьею о законах. Ее переводят на фр[анцузский] язык для напечатания потом dahin 3!
Все благополучно.
Adieu, Греч
8 марта
Это письмо не было отправлено в субботу, по ошибке.
Посылаю пакет Б[енкендорфа], который я распечатал, думая, что он касается до журналов. «Меропу» 4можно достать, списав в Театральной дирекции.
Ты жалуешься на ценсуру, что она существует только для тебя. Да вольно тебе быть умным! На деревянные шпаги ножен не надевают.
Между тем все твои статьи вчера одобрены и пойдут.
Adieu.
РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 10.
1Речь идет о продолжении статьи «Толки и замечания сельского жителя <���…>», в котором упоминалось о посещении маскарадов императорской семьей. Оно было напечатано 13 марта.
2 Паскевич Иван Федорович (1782–1856), граф Эриванский с 1828 г., светлейший князь Варшавский с 1831 г. – полководец, командир Отдельного Кавказского корпуса с 1827 г., наместник Царства Польского с марта 1832 г. Сераскирами в Турции именовались главнокомандующие. Во время Русско-турецкой войны 1828–1829 гг. Паскевич с успехом руководил русскими войсками на азиатском театре военных действий.
3там ( нем.) , т. е. за рубежом.
4Трагедия Вольтера « Меропа » шла на Александринской сцене в переводе С.Н. Марина. Переводчик подарил рукопись брату Аполлону, а тот предоставил для публикации своему бывшему соученику по кадетскому корпусу Ф. Булгарину. Булгарин напечатал отрывок в изданном им театральном альманахе «Русская Талия» (СПб., 1825), а рукопись не вернул и, видимо, потерял. В течение ряда лет А.Н. Марин пытался вернуть рукопись, он неоднократно обращался к Булгарину, в том числе и в стихах:
Фаддей, сознай свою вину,
Отдай «Меропу» Марину.
(Цит. по: Марин С.Н. Полн. собр. соч. М., 1948. С. 420. Коммент. Н. Арнольд; см. также его письмо Булгарину 1831 г.: Труды Рязанской ученой архивной комиссии. 1888. Т. 3. № 5/6. С. 124; поправка: № 7. С. 150).
Странное твое письмо от 15 апреля получил я третьего дня. Ты жалуешься, что я не печатаю твоих статей. Но сколько их не напечатано? Все напечатаны, за исключением критики на Катенина, которой Гаевский, напуганный судьбою Бут[ырского] и Сенковск[ого], не пропускал 1. Я подал в Главное управление ценсуры и жду 2. Прочие статьи я должен был переписывать и представлять в ценсуру предварительно и к Б[енкендорфу], который уезжал между тем в Ревель, таким образом они и проходили несколько дней. Легко в Карлове требовать того и того. У меня голова кружится от забот и хлопот – не знаю еще сам, как идет дело. Федотов 3отстал от «Пчелы» за болезнию; теперь наборщики новые, ценсура тяжелая; Сенковский болен 3 месяца, Сомов при смерти 4– отдувайся как хочешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: