Дебора Макдональд - Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев
- Название:Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07130-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Макдональд - Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев краткое содержание
Русская аристократка баронесса Мура Будберг – шпионка, искательница приключений, харизматичная соблазнительница, любовница двух крупнейших писателей XX века, родилась для того, чтобы потворствовать своим желаниям и получать удовольствие от жизни. Мужчины сходили по ней с ума, но ее главной любовью стал британский дипломат и тайный агент Роберт Брюс Локарт, ради него она была готова пожертвовать всем. Эта увлекательно изложенная, правдивая история о страсти, шпионаже, обмане и предательстве – первая биография Муры Будберг, в которой использованы все прежде не исследованные письма, дневники и документы, имевшие отношение к жизни этой необыкновенной женщины.
Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
455
Мура, письмо Локарту, 18 апр. 1919 г., LL.
456
Мура, письмо Локарту, 24 янв. 1919 г., LL.
457
Мура, письмо Локарту, 12 апр. 1919 г., LL.
458
Локарт, запись в дневнике 24 окт. 1919 г., Diaries т. 1 , с. 54.
459
Lockhart, Retreat from Glory , с. 43.
460
Wells, Russia in the Shadows , с. 14–15.
461
Wells, H. G. Wells in Love , с. 161–164.
462
Berberova, Moura , с. 98–100; Alexander, Estonian Childhood , с. 56–59. Берберова представила искаженный пересказ, основанный, очевидно, на неправильно понятом устном рассказе самой Муры. Она утверждает, что в начале 1919 г. Муре негде было жить, и ее приютил пожилой генерал Александр Мосолов. Этому противоречат письма Муры, из которых явствует, что она жила со своей матерью. И Берберова, и Таня пишут, что Мура обратилась к Чуковскому весной или летом 1919 г. с просьбой дать ей работу переводчицы; работы он ей не дал, а вместо этого привел ее (в первый раз) познакомиться с Максимом Горьким. Так она стала секретарем, проживающим у своего работодателя. Из писем Муры мы знаем, что сначала к ней обратился Чуковский и к началу января 1919 г. она уже переводила для него книги (см. главу 14). Приведенный рассказ получился путем разрешения противоречий и исправления ошибок в предыдущих версиях.
463
Мура, письмо Локарту, 9 мая 1919 г., HIA; Alexander, Estonian Childhood , с. 12.
464
Чуковский, запись в дневнике 4 сент. 1919 г., с. 53.
465
В рассказах и Берберовой, и Тани Мура просит о работе переводчицы в середине 1919 г. и впервые встречается с Горьким тогда же. По-видимому, обе женщины неправильно поняли рассказ Муры и объединили два события в одно. Берберова неточно называет время, когда Мура вошла в дом Горького, но Таня утверждает, что это произошло в сентябре 1919 г.
466
Ходасевич, Горький, с. 228.
467
Berberova, Moura , с. 100.
468
Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г. Мура не делает ничего, чтобы прояснить хронологию в этом письме, в котором она ссылается на события давних лет (например, на период ее жизни с Керенским и пребывание в коммуне Горького), будто они на самом деле происходили в одно и то же время. Единственное, что она пишет, – так это то, что «павлинья» реакция проявилась в ее самую первую встречу с Горьким.
469
Процитировано у Figes, A People’s Tragedy , с. 208.
470
Горький, Новая жизнь , 7 ноября 1917 г. and 9 янв. 1918 г., процитировано у Leggett, The Cheka , с. 45, 304.
471
Мура, письмо Локарту, 18 фев. 1919 г., LL.
472
Leggett, The Cheka , с. 65.
473
Мура, письмо Локарту, 24 янв. 1919 г., LL.
474
Воспоминания Валентины Ходасевич (племянницы Владислава) процитированы у Alexander, Estonian Childhood , с. 61.
475
Ходасевич, Горький , с. 227–228.; Валентина Ходасевич, процитировано у Александер; Ваксберг, Убийство Максима Горького , с. 67.
476
Troyat, Gorky , с. 62–63.
477
Troyat, Gorky , с. 87.
478
Troyat, Gorky , с. 104–105.
479
Горький, письмо Екатерине, 5 мая 1911 г., процитировано у Ваксберга, Убийство Максима Горького , с. 40.
480
Fitzpatrick, The Commissariat of Enlightenment , с. 149, 293.
481
Berberova, Moura , с.105.
482
Различные источники противоречат друг другу в отношении даты и местонахождения этого предложения убежать of this escapebid. Приведенный здесь рассказ снова является результатом разрешения конфликтов между источниками.
483
Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г.; также Анна Кочубей (Ася), письмо Г. Д. Уэллсу, 27 дек. 1920 г., RBML, и Уэллс, Россия во мгле , с. 10. Эти три рассказа противоречат тому, что пишет Таня (Alexander, Estonian Childhood , с. 65–66), а она утверждает, что попытка ее матери бежать по замерзшей реке Нарве в Эстонию состоялась в декабре 1920 г. Дате Тани противоречит факт, доказывающий, что это произошло в конце февраля или начале марта. Более того, к февралю 1920 г. не было уже необходимости идти по льду замерзшей Нарвы, чтобы попасть в Эстонию, так как река больше не была линией границы: по российско-эстонскому мирному договору от февраля 1920 г., граница была перенесена на несколько миль восточнее реки (статья III, мирный Тартуский договор, in League of Nations Treaty Series т. XI, 1922, с. 51–71).
484
Leggett, The Cheka , p. 251.
485
Процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького , с. 105.
486
McMeekin, History’s Greatest Heist , с. 57–61 и везде. К концу 1919 г. в одном только Петрограде было собрано ценностей на 36 миллионов золотых рублей. К весне 1921 г. Андреева открыто исполняла роль продавца, а с 1922 г. – работала в Комиссариате внешней торговли (Fitzpatrick, Commissariat of Enlightenment , с. 293).
487
Доказательства (в основном косвенные) участия Муры представлены в неопубликованном исследовании Дж. Л. Оуэна, «Будберг, Советы и Рейли», которое достала биограф Г. Д. Уэллса Андреа Линн и передала Деборе Макдональд.
488
Berberova, Moura , с. 115. «Бронзовая Венера» – такое прозвище дал Александр Пушкин женщине, с которой у него был роман в 1828 г. и которая стала прототипом двух его вымышленных героинь; считается, что это была графиня Аграфена Закревская. По словам Берберовой, Горький ошибочно полагал, что графиня Закревская была предком Муры.
489
Ваксберг, Убийство Максима Горького , с. 99.
490
Russell, The ractice and Theory of Bolshevism , с. 22.
491
Russell, The ractice and Theory of Bolshevism , с. 43–44.
492
Wells, Russia in the Shadows , с. 31.
493
Alexander, Estonian Childhood , с. 33.
494
Wells, H. G. Wells in Love , с. 163. Шляпа была сшита для Муры из бобрика – обычного шляпного материала того времени Валентиной Ходасевич (Berberova, Moura , ч. 127; переводчик текста Берберовой перевел это слово неправильно как « мех бобра»).
495
Wells, H. G. Wells in Love , с. 164.
496
Wells, Russia in the Shadows , с. 9–10. Если быть к Муре справедливыми, то некоторые истории, которые она, видимо, рассказывала Уэллсу, могли быть неправильно им понятыми событиями и фактами или ошибочными воспоминаниями; например, дальний родственник ее умершего мужа был российским послом в Лондоне, и она попадала в большевистскую тюрьму три раза. Но, зная ее склонность к выдумкам и приукрашиванию, вполне вероятно, что она и сообщила Уэллсу ту ложь, которую он наивно процитировал.
497
Wells, Russia in the Shadows , с. 16, 26.
498
Wells, Russia in the Shadows , с. 15–16.
499
Wells, Russia in the Shadows , с. 19–20.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: