Томас Пейн - Права человека
- Название:Права человека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Академии наук
- Год:1959
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Пейн - Права человека краткое содержание
Книга, в которой впервые в истории человечества были полностью сформулированы и четко изложены принципы построения демократического общества.
Книга, которая стала настольной для нескольких поколений европейских революционеров, реформаторов и правозащитников.
Почему же эта книга не утратила своей актуальности в наши дни?
Почему ее по-прежнему цитируют и обсуждают? Почему дискуссии, начавшиеся в прессе и обществе сразу же после ее выхода, не утихают и в наши дни?
Вот лишь немногие из вопросов, на которые отвечает в своей книге знаменитый журналист и публицист Кристофер Хитченс.
Права человека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Право преобразования принадлежит нации в ее первоначальном виде, и согласно конституционному методу для этой цели было бы избрано генеральное собрание, или конвент. Кроме того, идея, будто порочные органы могут сами исправлять себя, представляется весьма парадоксальной.
От этих предварительных замечаний я перехожу к некоторым сравнениям. О Декларации прав я уже говорил, и желая быть по возможности кратким, я коснусь теперь других разделов Французской конституции.
Конституция Франции гласит, что избирателем является каждый, кто уплачивает налог в размере 60 су в год (2 шиллинга 6 пенсов на английские деньги). Какую статью противопоставит этому мистер Берк? Можно ли представить себе что-либо более ограниченное и в то же время более произвольное, нежели определение избирателя в Англии?
Ограниченное — ибо к голосованию допускается едва ли один человек из ста (и я отнюдь не преувеличиваю). Произвольное — потому, что в одних местах в число избирателей могут попасть самые низкие люди, не имеющие никаких явных средств к честному существованию; тогда как в других к голосованию не допускаются люди, которые платят высокие налоги и известны своим добрым именем, и фермеры, уплачивающие в год триста — четыреста фунтов аренды и владеющие имуществом на сумму в три — четыре раза большую.
В сем странном хаосе все противоестественно, как говорит по другому поводу мистер Берк, и являет собой смесь всевозможных безумств и преступлений. Вильгельм Завоеватель и его потомки разделили страну таким образом и подкупили часть ее предоставлением так называемых хартий, чтобы с тем большей легкостью подчинить своей воле другие части страны. Этим объясняется обилие хартий в Корнуолле.
Народ был враждебен власти, установленной в ходе завоевания, — поэтому в целях порабощения страны города были подкуплены и в них размещены гарнизоны. Все старые хартии — следы этого завоевания; отсюда идет произвол в избирательной системе.
Французская конституция гласит, что число представителей от любого населенного пункта определяется числом живущих в нем налогоплательщиков или избирателей.
Какую статью противопоставит этому мистер Берк? Графство Йоркшир с населением около миллиона человек посылает в парламент двух человек; столько же посылает туда и графство Рутлэнд, в котором не наберется и сотой части этого количества.
Старинное местечко Сарум, где не найдется и трех домов, имеет двух депутатов, а городу Манчестеру с населением свыше 60 тысяч человек не дозволено послать ни одного. Есть во всем этом какой-либо принцип? Содержится здесь хоть какой-то намек на свободу, мудрость? Не удивительно, что мистер Берк отказался провести сравнение и попытался увести читателей в сторону с помощью путаных напыщенных декламаций и парадоксов.
Французская конституция гласит, что Национальное собрание избирается раз в два года. Какую статью противопоставит этому мистер Берк? Он скажет, несомненно, что нация не имеет никаких прав в этом вопросе, что правительство вольно действовать в этом пункте по собственному произволу, и в подкрепление он может сослаться на пример прежнего парламента.
Французская конституция гласит, что законы о праве охоты отменяются; фермер, на землях которого обнаружены зверь и птица, имеет право взять столько, сколько сможет (ибо они кормятся плодами его земли) — что все монополии отменяются, что все виды торговли и промыслов будут свободны и любой человек волен избрать себе любое занятие, обеспечивающее ему честное существование, и жить в любом населенном пункте, местечке или городе по всей стране. Что скажет на это мистер Берк?
В Англии зверь и птица не становятся достоянием тех, за чей счет они кормятся. Что касается монополий, то вся страна разрезана на монополии. Каждый город, имеющий хартию, представляет своего рода аристократическую монополию, а ограничения для избирателей продолжают ограничения этих привилегированных монополий. Разве это свобода? И это мистер Берк называет конституцией?
Человека, прибывшего в эти привилегированные монополии из другой части страны, гонят отсюда, словно какого-нибудь иноземного врага. Англичанин не свободен у себя же на родине; каждое из этих мест воздвигает преграду на его пути и как бы говорит ему, что он не свободный человек и не имеет прав.
Внутри этих монополий имеются другие. В таком городе, как, например, Бат, где насчитывается от двадцати до тридцати тысяч жителей, право избирать представителей в парламент монополизировано примерно 31 человеком. А внутри этих монополий имеются в свою очередь еще другие. Человек — даже местный уроженец — чьи родители не были в состоянии дать ему профессию, во многих случаях, при всех своих способностях и трудолюбии, лишен естественного права приобрести ее.
Разве эти порядки — пример для страны, возрождающейся от рабства, подобно Франции? Конечно, нет, и я убежден, что когда народ Англии поразмыслит над ними, он, подобно французам, уничтожит эти признаки давнего угнетения, эти следы завоевания.
Обладай мистер Берк талантами автора «О богатстве народов», он мысленно охватил бы все составные части, из совокупности которых складывается конституция. Он шел бы в своей аргументации от малого к великому. Ему не под силу писать на затронутую тему не только в силу владеющих им предубеждений, но и из-за хаотического склада его дарований. Таланту его также не хватает конституции. Это талант произвольный, неупорядоченный. Но ведь что-то ему нужно сказать — для этого он и воспарил ввысь, подобно воздушному шару, чтобы отвратить взоры людей от земли, на которой они стоят.
У Французской конституции есть чему поучиться. С Вильгельмом Завоевателем из Нормандии в Англию пришли завоевание и тирания, и следы их поныне уродуют страну.
Пусть же пример всей Франции поможет возрождению свободы, которую некогда уничтожила одна из французских провинций!
Французская конституция гласит, что во избежание коррупции представителей нации ни один член Национального собрания не будет чиновником правительства, состоять на государственной службе или получать государственную пенсию.
Что противопоставит этому мистер Берк? Я подскажу ему ответ: хлеба и рыбы! [15] О занимавших государственные должности в Англии говорили раньше, что они держат в своих руках хлебы и рыбы — намек на библейскую притчу о Христе, накормившем пятью хлебами и двумя рыбами пять тысяч человек.
Ах! в этих правительствах хлеба и рыбы больше зла, чем обычно думают. Национальное собрание сделало это открытие и показывает пример всему миру. Если бы правительства сговорились вступить в войну, чтобы разорить свои страны налогами, то и тогда они не могли бы преуспеть в этом больше, чем сейчас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: