Александр Бушков - Крым и крымчане, или Тысячелетняя история раздора
- Название:Крым и крымчане, или Тысячелетняя история раздора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дом Печати Издательства Книготорговли «Капитал»
- Год:2018
- Город:М
- ISBN:978-5-906940-57-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бушков - Крым и крымчане, или Тысячелетняя история раздора краткое содержание
Но когда уже оборона Севастополя во времена Крымской войны оказалась «страницей боевой славы украинских войск» под предводительством адмирала Нахименко, назрела крайняя необходимость пресечь всю эту фантастическую ахинею…
Крым и крымчане, или Тысячелетняя история раздора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Важное уточнение: в описываемые времена никаких следов «украинского языка» отыскать не удается. Как уже упоминалось, с царскими боярами в Гетманщину никогда не ездили переводчики. Обе стороны прекрасно друг друга понимали и без толмачей — ну разве что иные местные словечки были непонятны той или иной стороне, но это, как говорится, погоды не делало. Язык был один и тот же — русский.
Блестящей иллюстрацией к этому утверждению служит поминавшийся роман Квитки-Основьяненко. Пан Халявский был прямо-таки украинским аналогом фонвизинского Митрофанушки — неуч и невежда выдающийся. С превеликим трудом еще выучился кое-как читать и писать, но никаких других языков, кроме родного, он отродясь «не знал и учить не хотел». Однако, отправившись во времена Екатерины Великой в Санкт-Петербург, ни сам пан, ни его слуга, вовсе уж неграмотный мужик Кузьма, что примечательно, не ощущают никакого такого «языкового барьера». Общаются с «москалями» на том языке, на котором говорят с детства, — и их прекрасно понимают, как и они петербуржцев. Лишь однажды случилось мелкое лингвистическое недоразумение: в Петербурге днем с огнем нельзя было отыскать любимого кушанья, вареников с сыром — и пан Халявский отправил слугу в лавку, чтобы настряпать вареников в гостинице собственноручно. В лавке, едва услышав про «сыр», с готовностью предложили твердый кусок чего-то странного, по мнению Кузьмы, более всего похожего на мыло. «После того уж узнали, что в Петербурге, где все идет деликатно и манерно, наш настоящий сыр называется „творог“». Вот и все языковые недоразумения…
Чуть позже какие-то петербургские шутники написали у Кузьмы мелом на спине: «Это Кузьма, хохол». Пан Халявский эту надпись прочитал моментально, ничуть не напрягаясь, — именно на этом языке, на русском, его в детстве и учили писать.
Вплоть до краха монархии в 1917 году во всех частях империи, где обитало не великорусское население, при административных органах и в судах по штату полагались переводчики. Везде, кроме украинских губерний. Переводчики там были попросту не нужны.
Но мы забежали вперед. Вернемся на полсотни лет назад и посмотрим, как обстояли дела с новыми походами русских в Крым.
При Петре I все силы и ресурсы государства отнимала многолетняя шведская война. При преемниках Петра, Екатерине II и Петре II, просидевших на престоле недолго, вопрос о военных экспедициях в Крым не поднимался. Только на середине царствования Анны Иоанновны (вовсе не «тупой бабищи», какой ее и сегодня многие считают) он встал вплотную. И Турция была уже не та, и русские войска набрались должного военного опыта. А главное — был как нельзя лучше подходивший командующий — генерал-фельдмаршал Миних, один из лучших русских полководцев XVIII века. В советские времена, даже тогда, когда покончили с большевистским наследием и произошла «реабилитация» как Суворова, так и многих других военачальников, Миних тем не менее остался в тени. Скорее всего, оттого, что его как бы заслонили удачливые и отнюдь не бездарные русские генералы последующих времен, победители в Семилетней войне, бравшие Берлин, бившие не раз турок при Екатерине Великой. И в первую очередь — Суворов.
Меж тем Военная энциклопедия, не склонная хвалить зря и пустословить, отводит Миниху две страницы большого формата. Там имеются примечательные слова: «Личность фельдмаршала Миниха — одна из замечательных в ряду деятелей русской истории». А потому не удержусь, прежде чем рассказать о новых крымских походах, от краткого жизнеописания этого выдающегося полководца, инженера и государственного деятеля. Я уже писал о нем в книге о Екатерине Великой, но с удовольствием повторюсь для тех, кто этой книги не читал.
Итак, граф и генерал-фельдмаршал Бурхард-Христофор фон Миних. Не только русский графский титул, но и немецкое дворянство — свежее. Первым в роду дворянство, то есть и право на приставку «фон», получил лишь отец Миниха Антон-Гюнтер, происхождения самого простонародного.
Правда, Минихи, жители Ольденбургского графства, были отнюдь не землепашцами от сохи — в течение нескольких поколений род Минихов занимался постройкой каналов и надзором за ними — инженеры без кавычек. Миних-старший вместе с дворянством получил от датского короля звание «надзирателя над плотинами и водяными работами графств Ольденбургского и Дельментгорстского». Юный Бурхард поначалу пошел по стопам отца — уже в 16 (!) лет, ставши неплохим математиком, был принят инженером на французскую службу. В девятнадцать (!) стал главным инженером Остфрисландского княжества, но ненадолго — случилась пылкая любовь с фрейлиной гессендармштадского двора, на которой Миних и женился. А потом отправился на войну.
Воевал под началом знаменитых полководцев герцога Мальборо и принца Евгения Савойского, тяжело ранен, за храбрость произведен в подполковники, потом в полковники. Занялся постройкой канала, соединявшего реки Фульда и Везер, — но тяга к военной службе оказалась сильнее фамильных традиций. Миних поступает на службу к королю польскому и курфюрсту саксонскому и вскоре за труды по реорганизации коронной гвардии в 33 года становится генералом.
Августа в Речи Посполитой крепко недолюбливали — как и его иноземных для поляков офицеров. В Варшаве Миних то и дело звенел шпагой на дуэлях не хуже мушкетеров Дюма, то сам бывал ранен, то удачно протыкал противника (иногда до смерти, как произошло с полковником Ганфом). Как Людовик и Ришелье прощали подобные забавы своим мушкетерам, так и расположенный к Ми-ниху Август всякий раз молодому генералу все прощал. Беда подкралась с неожиданной стороны — завидовавший Миниху королевский фаворит граф Флеминг возненавидел «молодого выскочку» и принялся интриговать против него на всю катушку. Август к Миниху благоволил, но не более того. Граф стоял к нему гораздо ближе и имел на короля большое влияние. Очень уж разные весовые категории…
Тут, как нельзя более кстати, появился русский посланник Долгоруков и предложил Миниху должность генерал-инженера русской службы. Миних согласился, не колеблясь, — в Варшаве ему становилось очень уж неуютно… В 1721 году Миних прибыл в Санкт-Петербург и с тех пор в течение сорока шести лет, до самой смерти трудился для России.
Портретов Миниха сохранилось много, но все они, учитывая личность и биографию Миниха, скорее похожи на парадные «парсуны», облагораживающие облик, — тогдашние живописцы и их клиенты это любили. Этакий добренький дедушка из диккенсовских романов. Ну не мог он быть таким!

Граф Бурхард-Христофор Миних
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: