Энди Уорхол - Я стану твоим зеркалом. Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987)
- Название:Я стану твоим зеркалом. Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ад маргинем
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91103-5-273-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Уорхол - Я стану твоим зеркалом. Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987) краткое содержание
Можно ли считать эти интервью искусством? Если рассмотреть их в широком контексте, на фоне всего корпуса творчества Энди Уорхола во всех техниках и видах искусства, то, по мнению составителей этого сборника, придется ответить: «Можно».
Я стану твоим зеркалом. Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У.Любил, пока не увидел, как его делают. В него кладут много сахара.
Г.Вы что, не одобряете сахар?
У.Ну-у, был один ресторан, где я чаще всего ел мороженое, а вчера о нем упомянули в газете, написали, что это один из четырехсот ресторанов, где инспекция нашла на кухне крысиный помет. Представляете себе, в таком месте – и есть мороженое?
Сильве СинзА не рассказать ли ему о моей идее пьесы?
У.О да. У Сильвы Синз есть прекрасная идея. Мы организуем вечеринку на какой-нибудь бродвейской сцене. Это будет похоже на спектакль, но в действительности это будет просто вечеринка, на которую мы будем каждый день приглашать людей, каждый раз новых.
Г.И вы собираетесь это осуществить?
У.О да!
Г.Если вернуться к телефонным звонкам: долго ли вы обычно разговариваете по телефону утром?
У.Пока телефон не перестает звонить. После этого я пытаюсь добраться до мастерской. Примерно в два часа дня.
Г.Как вы добираетесь до мастерской? Вы водите машину?
У.Я беру такси.
Г.Своей машины у вас нет?
У.У нас есть «фольксваген комби». Это наш лимузин.
Г.Вернемся к телефонным разговорам: они деловые, личные или, может быть, то и другое вперемешку?
У.Это разговоры с одними и теми же людьми и об одном и том же каждый день.
Г.Можно ли заключить из этого, что у вас нет четкой границы между бизнесом и частной жизнью?
У.Верно! Но ведь это у всех так, разве нет? Совершенно не понимаю, как люди могут утверждать, что у них есть частная жизнь! Вообще-то люди все время работают.
Г.Я имел в виду, что у людей есть друзья, с которыми они играют в гольф или в теннис.
У.Но это тоже часть работы, разве нет?
Г.Не расскажете ли о ваших друзьях?
У.Я всегда считаю всех людей своими друзьями.
Г.Ну да, и все-таки с кем вы тусуетесь: с художниками, с писателями, с актерами… что у вас за компания?
У.Практически все, у кого есть мой телефон.
Г.Наверно, прежде чем добраться сюда, на Фабрику, вы ведете массу телефонных разговоров.
У.Да, а потом мне приходится спешить домой, чтобы дать матери таблетку.
Г.Что за таблетка? Почему вы самолично должны давать ее матери?
У.Какая-то старушечья таблетка… таблетка от инсульта. Если я не дам ее матери, она, наверно, просто швырнет ее под кровать.
Г.Разве она не верит в медицину?
У.Нет. И я думаю, она права!
Г.Сколько лет вашей матери?
У.Ей перевалило за шестьдесят пять.
Г.Другими словами, она «пенсионного возраста».
У.Верно. Она может бесплатно смотреть кино в этих самых кинотеатрах для граждан пенсионного возраста.
Г.А фильмы Уорхола? Она ходит их смотреть?
У.Она даже не знает, что я снимаю фильмы.
Г.Что ж, а если бы она знала и если бы она посмотрела какой-нибудь ваш фильм, как вы думаете, она испытала бы шок или неловкость?
У.Она любит иногда заложить за воротник.
Г.Я слышал, что она набожная католичка и…
У.Можно быть набожным католиком и все равно закладывать за воротник.
Г.Да-да, конечно, но я имел в виду другое: если бы она пошла смотреть какой-нибудь из ваших более сомнительных фильмов, испытала бы она шок?
У.Она никуда не ходит.
Г.Ясно. А по-английски она читает?
У.Она смотрит телевизор.
Г.Ваша мать родилась в Чехословакии. На каком языке вы разговариваете между собой?
У.Я с ней мало разговариваю. Я просто заставляю ее пить таблетки.
Г.Но по-английски она говорит? Я где-то читал, что не говорит.
У.Говорит.
Г.И вы говорите с ней по-английски.
У.Да.
Г.Вы хоть немного говорите по-чешски?
У.Нет.
Г.Кто ведет дом?
У.Ну, там приходит одна женщина.
Г.Она готовит вам еду и делает уборку?
У.Нет. Все это делаю я.
Г.Вы? Я про вас никогда такого не слышал и не…
У.Никто еще не спрашивал.
Г.Значит, вы умеете готовить?
У.Нет, не умею.
Г.Что вы готовите?
У.Бурый рис. Просто заливаешь его водой, это очень легко.
Г.У вас есть какие-то любимые блюда?
У.Куриный бульон.
Г.Но вы же не умеете его варить.
У.Иногда варю.
Г.Я предположил бы, что в большинстве случаев вы ходите в рестораны.
У.Иногда. Перед тем как я иду в ресторан, я ем.
Г.А что, в нью-йоркских ресторанах слишком скудно кормят?
У.Нет. Просто у меня такая привычка.
Г.Вы стесняетесь есть прилюдно?
У.Когда ешь, не можешь разговаривать. И в ресторанах грязно.
Г.Вы делаете уборку у себя дома?
У.Немножко. Я могу пылесосить. Работа пылесосом – это моя новая форма искусства. Или мытье посуды.
Г.В чем состоит конечный результат вашей деятельности? Это «произведение искусства»? Или сам процесс его создания?
У.Процесс создания. Но результаты я в конце концов показываю на выставке.
Г.Кстати, я видел в студии портрет Греты Гарбо с автографом. Это она его вам подписала? Вы знакомы с Гарбо?
У.Нет, я просто нашел его в антикварной лавке. Я не знаком с ней лично, но несколько раз случайно встречал ее на улице.
Г.Вы с ней разговаривали?
У.Нет, я просто шел за ней под дождем. Так гораздо занятнее. Когда идет дождь, она выходит и рыщет по улицам.
Г.Вы не попытались с ней заговорить?
У.Нет. Так волнительнее.
Г.Часто ли вы ходите в кино?
У.Да.
Г.Несколько раз в неделю?
У.Я смотрю два телевизора одновременно.
Г.Цветные или черно-белые?
У.И такой, и такой.
Г.И слушаете оба телевизора одновременно?
У.Иногда да. А еще я одновременно разговариваю по телефону.
Г.А в театр ходите?
У.Нет.
Г.Читаете много?
У.Нет.
Г.А газеты читаете?
У.Я смотрю новости по телевизору.
Г.А если вы все-таки читаете, то какие газеты, на какие темы?
У.Я читаю колонки сплетен… типа Woman’s Wear Daily [ «Библия» американских модниц].
Г.Вы интересуетесь женской одеждой?
У.Да.
Г.В каком смысле?
У.Я собираюсь заняться модой.
Г.Какой конкретной сферой: моделирование, производство, дистрибьюция или?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: