Александр Шиколенков - Русь. Право на историю
- Название:Русь. Право на историю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:7
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шиколенков - Русь. Право на историю краткое содержание
Русь. Право на историю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Для отвлечения от культуры русов-ариев и возвеличивания Запада в период великого переписывания мировой истории были придуманы и пущены в оборот уничижительные термины — « матерный язык», «лая матерная». Разумеется, с утверждением об их русском происхождении! Но разве могут быть матерными пространство и материя, то, что создала богиня, что составляет сам Мир, т. е. Вселенную? Сегодня у современных верующих Создатель — уже не Мать Мокошь, а у науки Создателем выступает теория Большого взрыва. Здесь для понятия мат нет места, исходный смысл явно иной. Древняя история честнее современной. У предков просто не было нужды изобретать этот самый мат.
Повторимся: арабское слово матт означает порицание . Матерный язык — термин, русифицированный уже в христианское время. Это искусственный язык со словами порицания. Его словарь — отражение борьбы с древним наследием русов-ариев, что ударило и по русскому Православию. Значит словечки эти не такие уж древние, и тем более не исконные.
Матерный лай основан на словах, образованных на основе сексуальных понятий. Особо озабоченным этими вопросами хорошо известен Рим с его тягой к «обнаженке», названной «великим культурным наследием» (картины, скульптура, даже особые монеты для оплаты услуг в интимной сфере).
Оттуда и пошла матерщина — как средство борьбы с древней русской культурой. Мат, конечно, русский — и мы в то поверили. В результате на наших улицах нередко слышишь, как нежный девичий голосок бодро звучит «матерной лаей». Так и хочется в этой связи вспомнить сказку Л. Лагина «Старик Хоттабыч». В сказке есть персонаж по имени Гога Пилюкин — при попытке сказать гадкие слова, срабатывало колдовство Хоттабыча, и Гога извергал из себя только собачий лай. Какое же родится и вырастет потомство у грязно ругающейся женщины, воспринимая ещё в утробе матери подобную речь.
Наши предки к черным «матерным» словам отношения не имели однозначно. Чтобы в том убедиться, достаточно познакомиться с исконно русскими фразами порицания — красивыми и меткими, их легко найти в интернете, известны они и лингвистам. И это вовсе не мат в современном понимании слова. Загляните в источник: https://goo.gl/LPK91s
Сам термин (не слова!) «матерный язык» мог возникнуть позднее XV века. Ранее, как мы знаем, на Руси цвела эпоха Сергия Радонежского. Письменные источники именно с XV-ого века отмечают появление фраз, хулящих мать, и негативное отношение к этому Церкви. В источниках подобная речь именовалась матерной лаей . Иначе — лаяти мать . Отсюда и возникает иллюзия взаимосвязанности слов мат и мать. На самом деле никакой связи нет, эти слова из разных культур и традиций, имеют разное смысловое значение.
А теперь чуть подробнее касаемо самой матерной лаи .
Слова и фразы, которые мы сегодня относим к нецензурным, объявлены запрещенными с начала эпохи Романовых. До определенного исторического момента данные слова считались самыми обыкновенными, употребляясь без негативного подтекста и устно, и письменно. Их можно обнаружить среди имен букв Азбуки, в текстах берестяных грамот и в русских переводах Библии ( Положи руку твою под стегно моё и клянись Богом , Быт. 24:2., Младенец мужеского пола, разверзающий ложесна , Лк. 2:21).
Итальянский путешественник Плано Карпини, посетивший в ХІІІ веке Центральную Азию, отмечал, что у кочевников отсутствуют бранные слова. Уже во времена правления царя Алексея Михайловича Романова за использование определенных слов в общественных местах полагалось наказание. Судя по этим источникам можно предположить, что гнусный сленг появился в промежутке между созданием записок Карпини (XIII век) и началом династии Романовых (XVII век).
Знаменитое оскорбительное письмо запорожцев турецкому султану мата в привычной сегодня форме не содержит. Правда, тут есть нюанс. Вызывает сомнение подлинность самого письма, известного сегодня в нескольких вариантах.
Изначально говорили, что некий любитель украинской старины передал копию (всегда копия) обнаруженного текста этнографу Якову Новицкому. Далее письмо оказалось у его друга Яворницкого. Новый владелец в один из вечеров зачитал его своим гостям, среди которых находился художник Илья Репин. В результате о письме запорожцев мы знаем в большей степени благодаря известной картине великого художника, который, вероятно, был вдохновлен шуткой в кругу друзей, а не реальным историческим событием, следов которого пока не обнаружено. Источник: https://goo.gl/bxykmr
В XIX веке запретные слова и сквернословие превратились в основу языка фабричных рабочих и мастеровых.
После революции 1917 года мат прочно вошел в лексикон советских политических деятелей. Реальной борьбы с этим явлением на государственном уровне мы не наблюдаем и по сей день. А почему?
Обращает на себя внимание интересный факт: нецензурный сленг по времени появления совпадает с началом искажения русской истории. Об этом стоит задуматься.
Каким образом «матерная лая» вошла в нашу речь?
В словаре не более сотни «черных слов», в частом употреблении их около двух десятков. Так для чего возник в великом и могучем русском языке этот скудный набор слов и выражений?
Научными исследованиями доказано, что мат является средством нанесения вреда жизни и здоровью человека. Тут речь уже не об оскорблении чувств верующих, не о попрании норм общественной морали. Мат — оружие, направленное на народ в целом.
Характерно, что в русском язычестве мата не отмечено.
По мнению философа М. Телегина, всей языческой мифологии присущ принцип развития через множество стадий, когда каждый новый религиозный культ не отменяет прежний, а впитывает его в себя, увеличивая силу божества. Этот принцип «усиления» лёг в основу двоеверия на Руси. Именно поэтому русский крестьянин не видел противоречий между христианством и язычеством, но стремился к объединению христианского и языческого верования.
Интересную мысль высказал М. Телегин и о том, что в языческом мировоззрении нет понятия «новой» или «старой» веры:
«Принятие христианства, как истинного откровения, воспринималось многими язычниками не как нечто новое, но как возврат к древней, истинной Традиции, к изначальной сакральности (святости), бывшей до Вавилонского столпотворения».
У многих древних индоевропейских народов-язычников существовало такое понятие, как возвращение богов в новых воплощениях. В результате народы всегда были открыты для новых откровений и религиозных опытов. Никакой канонизации языческих верований, законов и обрядов никогда не существовало. Наоборот, в рамках языческого мировоззрения постоянно происходил культурный обмен, взаимная интеграция между религиями, народами и государствами. Источник: «Православие не христианство», https://ladstas.livejournal.com/492129.html
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: