Андрей Амальрик - Норманны и Киевская Русь
- Название:Норманны и Киевская Русь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0883-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Амальрик - Норманны и Киевская Русь краткое содержание
Норманны и Киевская Русь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
103
Iстория Украiни-Руси. Т. 1. Львов, 1904. С. 168; Киевская Русь. Т. 1. СПб., 1911. С. 229. В действительности речь идет о том, что Ярослав для похода присоединил к своей дружине наемных варягов и пришедших с ним в Киев новгородцев (словен). См. здесь с. 11. Употребление слова «русь» в ПВЛ – очень интересный особый сюжет, связанный с тем, как понимали это слово составители летописных сводов и как оно понималось в их источниках. См. здесь прим. 2 на стр. 77.
104
Происхождение названий «Русь» и «Русская земля» в сб. «Советская этнография» (Т. 6–7. М.; Л., 1947).
105
Хотя отдельные возражения М. Н. Тихомирова против схемы А. А. Шахматова кажутся правильными, тем не менее противопоставление комбинации натяжек схеме, основанной на тщательной и остроумной критике, выглядит малоубедительно. Я не хочу сказать, что Шахматов сказал последнее слово в истории летописания и выяснил подлинную историю создания летописных сводов, однако никому, кто захотел бы продолжить это изучение, не удастся игнорировать его работы.
106
Который фигурирует уже как автор начала XI, а не XII века.
107
Шахматов А. А. Повесть временных лет и ее источники. Для всей статьи М. Н. Тихомирова характерно полное игнорирование работ Шахматова.
108
Напомню, что Русь, по моему мнению, дружина князя. Летописец поставил здесь ее после варягов. См. здесь с. 8–9.
109
Что Перун и Волос встречаются в комментариях летописца, отметил Б. Д. Греков, оговорив, что летописец имел на то основание: «…договор Игоря 944 г. уже в своем собственном тексте упоминает Перуна в том же смысле и контексте» (Киевская Русь. С. 451. Прим. 2). О договоре Олега он пишет то же без всяких примечаний (Там же. С. 119–120). В договоре Игоря действительно есть фраза «И да будет клятъ от Бога и от Перуна, яко преступи свою клятву» (ПВЛ. Т. 1. С. 39). Быть может, упоминание Перуна результат постепенной славянизации «руси», происшедшей за полвека между двумя договорами, как и упоминание славянских имен во втором договоре (см. здесь с. 14). Однако неясно, что здесь стояло в греческом оригинале, какое имя передал переводчик именем славянского бога Перуна. Кроме того, при религиозном индифферентизме язычников все это вообще не доказательство.
110
Хотя слово «довлеть» в просторечии и стало употребляться в последние годы как «тяготеть, господствовать» (Словарь русского языка. Т. 1. М., 1957), но ведь это – позднейшее осмысление незнакомого слова по аналогии с «давить». Довлеть – от старого русского слова «довълъ» – быть достаточным – удовлетворять (есть еще значение следовать), самодовлеющий – сам себя удовлетворяющий, автаркичный. Употребление слова «довлеть» в неправильном значении, особенно историком, огорчило меня. Замечу кстати, что «вышеупомянутое известие» относится не к 837, а к 838/839 году.
111
Как я уже заметил, все арабские авторы, за исключением Ибн-Хордадбе, отличают русь от славян. Что же касается Ибн-Хордадбе, то в Багдаде в 846 году, когда он писал фразу: «Что же касается русских – а они суть племя из славян…», Русь была еще мало известна арабам. См.: Васильевский . Т. 3. С. CXIX–CXXIII. А Ибн-ал-Факих, пользовавшийся полным текстом Ибн-Хордадбе, вообще говорит не о руссах, а о славянских купцах ( Бартольд В. В. Арабские известия о руссах // Советское востоковедение. Т. 1. 1940. С. 22–23). По-моему, прав П. Смирнов, который считал, что известие об «острове русов» и «трех племенах» (городах) руссов» почерпнуты из разных источников и говорят о разной Руси. Разбрасывание «трех центров древней Руси» по Восточно-Европейской равнине (причем третий «центр» повисает в воздухе) не особенно убедительно и очень странно для тех, кто для того же времени под Русью понимает племя полян. См. об этом здесь на с. 24–25.
112
Греки, как и хазары, принимали это имя за этническое. Откуда они его узнали? В. Томсен предположил, что от хазар ( Томсен . Начало… С. 88–89), опосредованное хазарами, оно изменило «u» на «о». Греки поддерживали давнишние тесные отношения с хазарами: спафарокандидат Петрона построил для них крепость Саркел, две хазарские принцессы вышли замуж за византийских императоров (Феодора, жена Юстиниана II, и Ирина, жена Константина V Копронима). Знакомство со словом «русь» от хазар правдоподобно еще и потому, что от хазар же греки заимствовали название Киевской крепости Σαμβατας: хазары исповедовали иудейство, а во многих еврейских книгах, например в Талмуде и «Книге Иосиппон», встречается название страны и реки Sambattion, где живут рыжие люди (славяне). Кстати, и греки называли русских pουσιοζ – красные. Однако это особый, очень интересный сюжет, существует свыше двадцати этимологий слова Σαμβατάς, в том числе и малоудовлетворительные норманнские. См.: Лященко А. И. Киев и Σαμβατάς у Константина Багрянородного // Доклады АН СССР – серия В. 1930. № 4.
С другой стороны, как бы ни было неожиданно для греков нападение грозного северного народа, его имя казалось им знакомым и поэтому легко было воспринято в форме Ρϖς: термином Ρϖς в греческом переводе библии обозначался Рош Иезекииля, ошибочно принятый за имя народа (Рош – по-еврейски глава). «И было ко мне слово господне: сын человеческий! Обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчества и скажи: так говорит господь бог: вот я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала…» (Иезекииль, 38, 1–3). Так пришедший с севера, из стран Гога и Магога, народ Ρϖς оправдал для греков эсхатологические предсказания Апокалипсиса, что Гог и Магог во главе войск сатаны подойдут к священному граду. Недаром первая беседа Фотия, во время осады русскими Константинополя, заполнена библейскими цитатами, связанными с концом света, а составитель жития Георгия Амастридского восклицает: «Этот губительный и на деле, и по имени народ!» Ср.: Сюзюмов М. К. К вопросу о происхождении слова Ρως, Ρωσια, Россия // ВДИ. 1940. № 2. А откуда же узнали имя Рус хазары? От волжских финнов в форме, близкой к ruotsi, от самих норманнов, усвоивших уже себе это имя, или от славян, о взаимоотношениях которых с хазарами я скажу немного далее? Трудно ответить.
113
Прозванный за свои развлечения, напоминающие развлечения молодого Петра Великого, Михаилом Пьяницей. Он царствовал с 842 по 867 год, но составитель ПВЛ, неправильно поняв «Никифоров летописец вскоре», отнес начало царствования к 852 году и, таким образом, поход к 866 году. Откуда он взял «14‐е лето», неизвестно. Теперь считают, что поход произошел в 860 году. См. здесь прим. 1 на стр. 100.
114
Не все исследователи согласны с датировкой В. Г. Васильевского. Х. М. Лопарев относит составление жития ко времени около 866 года (см.: Шахматов . Введение… С. 69), а Грегуар вообще к X веку, полагая, что в житии описан набег Игоря в 941 году. Такого же мнения придерживается А. Васильев. М. В. Левченко согласен со взглядом В. Г. Васильевского. Мне кажется, что с общеисторической точки зрения ничего удивительного в нападении Руси на Амастриду нет. Дорогу воинам указали купцы. На Амастриду напали потому, быть может, что она и раньше была известна по торговым сношениям. «В нее (Амастриду), – говорит писатель конца IX века Никита Пафлагонянин, – как на общее торжище стекаются скифы, живущие по северной стороне Эвксина» ( Васильевский . Т. 3. С. XXIII).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: