Литературная Газета - Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017)
- Название:Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературная Газета - Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017) краткое содержание
Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сыплет стружки на крыльцо,
Рад работе, как награде,
Счастьем светится лицо.
Дед для внука люльку ладит –
Первый дом в его судьбе,
Будут стенки, как в наряде, –
Все в затейливой резьбе.
Дед для внука люльку ладит –
Бесподобной красоты –
Вырезает листья сада,
И узоры, и цветы,
Мастерит своё творенье,
По доске плетёт резьбу,
Словно дарит от рожденья
Внуку светлую судьбу.
Вечный огонь
Он не гаснет,
горячий, яркий огонь
Среди тёмных,
гладких каменных плит…
И мальчишка,
сжимая маме ладонь,
Вдруг спросил: «Почему он
всё время горит?»
«Он горит и светит
десятки лет
над могилой павших
в боях солдат,
тех, которых с нами
сегодня нет,
тех, что здесь под плитами
вечно спят.
Он горячий,
как фронтовой костёр,
и от света его
так память светла!
Через время ладони
он к нам простёр –
и тепло сердцам
от его тепла.
Над гранитным камнем
ветер весны
голубиную стаю
поднял в высоту.
И, как будто забыв
про зимние сны,
Тёмно-алым цветом
тюльпаны цветут.
На душистых травах
Чиста роса,
Лёгкий воздух в небе
И свеж, и тих.
Мы приходим в этот
Весенний сад,
Потому что павших
Чтим, как живых».
Звёзды
Над опушкой лесною
струится рассвет…
Здесь стоят обелиски
со звёздами в ряд.
Эти звёзды – осколки
расстрелянных лет.
В них солдатские души,
как прежде горят.
Эти души горят
негасимым огнём,
Их немеркнущий свет
не угаснет в годах.
Звёзды неба сияют
лишь в небе ночном,
А солдатские звёзды
нам светят всегда.
Мир
Во всех грехах и бедах мы виним
Свой мир – его проблемы и пороки,
Совсем не замечая, что пред ним
И сами мы бездумны и жестоки.
Хотим мы благ – немедленных, любых,
Забыв слова священного завета,
Торопимся в метаниях пустых,
Как будто к ночи сгинет вся планета.
А мир хорош, кода без суеты
Мы постигаем нашу жизнь – дорогу.
Он полон света, песен, красоты…
Уже лишь потому, что создан Богом.
* * *
Твои глаза сравнить никак нельзя
со звёздами небес ночной картины.
Их свет, как яркий свет над той долиной,
Где в первый раз я повстречал тебя.
* * *
Судить о смерти, право, не берусь,
Не всякий срок, увы, для жизни долог…
В твоём лишь сердце умереть боюсь.
* * *
Кто речь родную нынче сохранит,
Тот детям жизнь как солнцем озарит.
* * *
Глаза, весь мир способны видеть вы!
Ну а себя?.. Без зеркала – увы.
* * *
Когда один, как спичка, вспыхнет в ссоре,
Быть в роли серы – для обоих горе…
* * *
Копаться в мыслях – дело не пустое:
Порой зерно отыщешь золотое.
* * *
Гадают мудрецы не первый век –
Откуда появился человек…
Но нет ответа, как он сотворён,
И как в подлунный мир явился он.
Перевёл Владимир Романенко
Тесен жизни круг
Тесен жизни круг
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Карачаево-Черкесии
Теги:Поэзия Карачаево-Черкесии
Зухра Булгарова
Родилась в 1979 году в селе Терекли-Мектеб Ногайского района Республики Дагестан. Окончила Карачаево-Черкесский государственный университет, факультет филологии. В 2010 году выпустила свой первый сборник стихов «Гранатовый рассвет». В сборник вошли стихи на ногайском языке и переводы стихов на русский язык. Член Союза писателей России. Живёт в Ногайском районе Карачаево-Черкесии, в ауле Икон-Халк.
Домбра
В былые годы на степных просторах
Жил грозный Хан – могучий властелин.
И он держал под зорким властным взором
Народ и степь. И был у Хана Сын.
Был Сын отважным, был исполнен силой,
И Хан всегда гордился оттого,
Что нет нигде во всей степи батыра
Сильнее сына юного его.
Но враг однажды посягнул на степи,
И Хан решил Батыра в бой послать.
Войска ушли, а Хан сказал: «О смерти
Теперь повелеваю – всем молчать!
Я знаю, что вернётся Сын из боя,
Но если скажут, что ему конец,
Такому смельчаку своей рукою
Я в рот волью расплавленный свинец.
…Но видно ворон вещий зло накликал −
Пришла молва – в бою погиб юнец…
И кто ж теперь осмелится владыке
Нести такое горе во дворец?
Но он нашёлся – старец умудрённый.
Он взял домбру и, голову склонив,
Поближе подошёл к златому трону
И молвил: «Я хочу сыграть мотив».
И начал он. Мелодия звенела,
Тоска щемила, застила глаза,
И понял Хан, о чём домбра запела,
И покатилась жгучая слеза.
Старик играл, и сердце замирало,
И Хан сказал: «Я понял песни знак –
О смерти Сына мне домбра сказала,
Но как теперь сдержать мне слово, как?»
«С тобой, владыка, струны говорили,
Вот с них и спрос», − ответствовал мудрец,
Отдал домбру, а Хан тотчас же вылил
На торс её расплавленный свинец.
Из века в век с тех самых дней далёких
Свинцовым звуком давней старины
Звенит домбра, но нет в степях широких
Рассказчиков милей, чем две струны.
Пришедшие со стороны солнца
Кто знал, что меня он захватит в полёт –
Тот всадник, отважный и бравый,
Сын солнечных гуннов, в чьём сердце живёт
Кочевников прошлая слава?
До этого чувства дремали в груди,
И древности дух притаился…
Но вдруг, как пожар в европейской степи,
Мой скиф на коне объявился.
Скакун в нетерпении топчет траву,
Колышет он гривою шалой…
«О, мой азиат, ты − мой хан Аспарух»! −
Душа моя страстно взывала.
Он в сердце тогда разбудил у меня
Атиллу, что гуннами правил.
Подайте, подайте степного коня!
Невестой я стала булгарьей.
И к солнцу вдвоём направляя коней,
Два хана наш путь пролагали,
А предки на лицах моих дочерей
Черты степняков рисовали.
И так получилось, и так довелось –
Я стала женою булгара.
Мы – асов потомки, мы – гуннов народ.
Мы к солнцу идущая пара!
Это чудо что встретились, милый
Подарила нам встречу тропинка
Среди горных медовых долин…
Ты – холодной Сибири травинка,
Я – Кавказа степная полынь.
Ты меня защитишь от бурана,
Я от зноя тебя утаю.
Как прекрасно, светло и нежданно
Повстречались мы в этом краю!
Я о чуде судьбу не просила,
Но от воли её не уйти –
Быть нам рядом – травинке России
И полыни предгорной степи.
Утро в степи
Песня утра, – в её переборы
Я вплела от строки до строки
Перепёлок степных разговоры,
И ромашек степных лепестки.
И холмов изумрудные травы,
Поднебесных вершин серебро.
И ветров семидневные нравы,
Что несут и тепло и добро.
В эту песню вплела миг чудесный,
Что звездой осветил небосклон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: