Вали Наср - Необязательная страна

Тут можно читать онлайн Вали Наср - Необязательная страна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Необязательная страна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-083512-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вали Наср - Необязательная страна краткое содержание

Необязательная страна - описание и краткое содержание, автор Вали Наср, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неурегулированные вооруженные конфликты в Афганистане и Ираке, ядерная программа Ирана, потерянный Пакистан, поблекшие перспективы «арабской весны» на Ближнем Востоке – ситуация в этих регионах уже давно превратилась в огромную проблему для США.
Каковы же причины дипломатических и военных неудач Соединенных Штатов?
В своей книге Вали Наср проливает свет на формирование американской внешней политики в годы правления Обамы и объясняет ее последствия для исламского мира и США.

Необязательная страна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Необязательная страна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вали Наср
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

327Fareed Zakaria, The Post-American World, Release 2,0 (New York: Norton, 2011); Charles A. Kupchan, No One’s World: The West, the Rising Rest, and the Coming Global Turn (New York: Oxford University Press. 2012).

328Joseph Nye, The Future of Power (New York: Public Affairs, 2011).

329Лесли Гелб предлагает поучительное исследование этого вопроса в: Leslie H. Gelb, Power Rules: How Common Sense Can Rescue American Foreign Policy (New York: Harper, 2009).

330Robert Kagan, «Not Fade Away: The Myth of American Decline», New Republic, January 11, 2012, http://www.tnr.com/article/politics/magazine/99521/america-world-power-declinism.

331«Fact Sheet: ‘A Moment of Opportunity’ in the Middle East and North Africa», press release, May 19, 2011, http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2011/05/19/fact-sheet-moment-opportunity-middle-east-and-north-africa.

332Hassan Bin Talal, «U.S. Can’t Abandon the Middle East», Los Angeles Times, April 17, 2012, http://articles/latimes.com/ 2012/apr/17/option/la-oe-hassan-middle-east-engagement-20120417.

333Vali Nasr, Forces of Fortune: The Rise of the New Muslim Middle Class and What It Will Mean for Our World (New York: Free Press. 2009), pp. 252—63.

334Brzezinski, Strategic Vision, p. 190.

335G. John Ikenberry, Liberal Leviathan: The Origins, Crisis, and Transformation of the American World Order (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2011).

336Robert O. Keohane, «Hegemony and After», Foreign Affairs, July/August 2012, http://www.foreignaffairs.com/articles/ 137690/robert-o-keohane/hegemony-and-after.

337G. John Ikenberry, «The Future of the Liberal World Order», Foreign Affairs, May/June 2011, http://www.foreignaffairs.com/articles/67730/g-john-ikenberry/the-future-of-the-leberal-world-order.

Примечания

1

У. Шекспир . Юлий Цезарь. Акт IV, сцена 3. Перевод И. Б. Мандельштама.

2

В английском языке используется акроним COIN (counter insurgency). – Примеч. пер.

3

Марджа – сельскохозяйственный район в провинции Гильменд в Афганистане, где сосредоточены плантации опиума. В 2000 году в окрестностях Марджи было произведено 10 % незаконного мирового оборота опиума. – Примеч. ред.

4

Общество «Азия» – некоммерческая организация, основанная в 1956 году Джоном Д. Рокфеллером-третьим (1906–1978) как общество американо-азиатской дружбы; штаб-квартира располагается в Нью-Йорке. – Примеч. пер.

5

Линия Дюрана – граница между Афганистаном и Пакистаном, названная по имени секретаря индийской колониальной администрации Мортимера Дюрана (1893). – Примеч. ред.

6

«Бегущий за ветром» – роман молодого афганского писателя Халеда Хоссейни, изданный в США в 2003 году; на русском языке опубликован в 2008 году. – Примеч. пер.

7

Автор, очевидно, имеет в виду Омара Сулеймана, бывшего шефа разведки и вице-президента Египта. – Примеч. пер.

8

Очевидно, имеется в виду Американская международная группа (АМГ) – страховая корпорация со штаб-квартирой в Нью-Йорке, которой администрация США оказала помощь во время финансового кризиса в 2008 году примерно на такую же сумму. – Примеч. пер.

9

«Град на холме» – в представлении первых американских переселенцев-пуритан идеальное общество, или Царство Божие на земле, которое им надлежало построить в Новом Свете. Выражение впервые встречается в дневнике первого губернатора Массачусетса Дж. Уинтропа, который он вел на борту парусника «Арбелла» (1630), и является отсылкой к Книге пророка Исайи (II, 2). – Примеч. ред.

10

Талибы – на языке пушту – ученики исламских религиозных школ, медресе. – Примеч. пер.

11

Строчка из популярных песен со схожим названием «Широко открытые глаза», в которой герои идут навстречу опасности и возможной гибели «с широко открытыми глазами», т. е., как представляется, с полным пониманием того, что их ждет впереди. – Примеч. пер.

12

«Три чашки чая» – книга Г. Мортенсона и Д. О. Релина, вышедшая на русском языке в 2011 году, об образовании для девочек в отдаленных горных районах Пакистана и Афганистана. Посыл книги: после третьей чашки чая с местными горцами ты – часть семьи, они готовы на все, даже умереть за тебя. – Примеч. пер.

13

Здесь перефразируется название альбома Эллы Фицджеральд «Хорошая работа, если вы сможете ее получить» на музыку Дж. Гершвина (1983) и одноименного бродвейского мюзикла братьев Гершвин (премьера состоялась в апреле 2012 года). – Примеч. пер.

14

После первой русско-иранской войны (1804–1813) по Гюлистанскому мирному договору к России отошли территории Дагестана и Северного Азербайджана. По Туркманчайскому договору, завершившему вторую русско-иранскую войну (1826–1828), в состав России вошли Эриванское и Нахичеванское ханства (Армения). – Примеч. ред.

15

АИКОС – Американо-израильский комитет по общественным связям, созданный в 1954 году. – Примеч. пер.

16

Макджордж Банди (1919–1996) – американский эксперт в области внешней и оборонной политики, советник президентов Д. Ф. Кеннеди и Л. Б. Джонсона по вопросам национальной безопасности с 1961 по 1966 год. Известен главным образом своей ролью в эскалации вовлеченности США во вьетнамскую войну. – Примеч. ред.

17

Левант – общее название стран восточной части Средиземноморья. – Примеч. пер.

18

Айяд Аллави – премьер-министр Ирака в 2004–2005 годах. – Примеч. пер.

19

«Черный лебедь» – теория, рассматривающая труднопрогнозируемые и редкие события, которые имеют значительные последствия. Автором теории является Нассим Николас Талеб, который в своей книге «Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости» ввел термин «события типа «черный лебедь». – Примеч. ред.

20

Нефть марки «WTI» («Западно-техасская средняя») – базовый сорт нефти США. – Примеч. пер.

21

Вернее, Пакистан (188 124 527 человек) занимает шестое место в мире по числу населения, пропустив вперед Китай (1 369 359 000), Индию (1 263 200 000), США (318 614 000), Индонезию (252 812 245) и Бразилию (203 260 272). – Примеч. ред.

22

Молитвенные дома алевитов также называют «чема». – Примеч. пер.

23

День Ашура – день поминовения имама Хуссейна, внука пророка Мухаммеда, павшего мученической смертью в 680 году в Кербеле. – Примеч. пер.

24

Святые города шиитов в Ираке – Карбала и Наджаф. – Примеч. пер.

25

Китайское название отмели – Хуанъянь. – Примеч. пер.

26

БТЕ (BTU) – британская термическая (тепловая) единица: используется, в том числе, для котировок цен на топливо на англо-американских рынках. 1000 куб. м природного газа содержит 35 800 000 БТЕ, а 1 куб. фут равен примерно 1000 БТЕ. – Примеч. пер.

27

«Цзоучуцюй чжаньлюе» – стратегия поиска внешних товарных и инвестиционных рынков в глобальном масштабе. – Примеч. пер.

28

В Монголии в настоящее время проживает 2 736 800 человек. – Примеч. ред.

29

Автор, очевидно, имеет в виду истребитель JF-17 «Гром», разработанный совместно Китаем и Пакистаном на основе китайского истребителя FC-1. — Примеч. пер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вали Наср читать все книги автора по порядку

Вали Наср - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необязательная страна отзывы


Отзывы читателей о книге Необязательная страна, автор: Вали Наср. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x