Вячеслав Смирнов - Театры Тольятти. Том 1

Тут можно читать онлайн Вячеслав Смирнов - Театры Тольятти. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вячеслав Смирнов - Театры Тольятти. Том 1 краткое содержание

Театры Тольятти. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге собраны авторские рецензии, интервью, репортажи, очерки, посвященные тольяттинским театрам в период с 1992 по 2022 годы.В первый том вошли статьи о драматических театрах: «Колесо», Молодежном драматическом театре и Театре юного зрителя «Дилижанс».Книга издана при финансовой поддержке Министерства культуры и технической Союза российских писателей.

Театры Тольятти. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Театры Тольятти. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вячеслав Смирнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Находки» в спектакле тоже могут вызвать зрительское недоумение. Можно не обратить внимание на то, что герой, сверяя время, иногда поглядывает на современные наручные часы с большим блестящим браслетом – может, он выменял «котлы» у союзников. Но то, что половину спектакля он разгуливает с кассетным магнитофоном (1946 год! Массовое производство подобно техники началось в начале 70-х!) – это нонсенс. Можно вспомнить сцену, когда персонажи встречают Новый 1947 год. На Викторе – ладно подогнанный цивильный с иголочки костюм. А ведь не секрет, что при повальной нищете того времени фронтовики донашивали форму еще лет 10—15 после окончания войны. Наконец, режиссерские «находки», «спецэффекты»: закадровые комментарии при пустой сцене («внутренний голос» героя) и бесконечная нарезка видеозаписей концерта Булата Окуджавы, транслируемая с большого телеэкрана, находящегося на сцене. Неужели все это нельзя было выразить театральными средствами?

Актеры – люди подневольные: что прикажут, то и играют. Зарплата, знаете ли-с. Персонажей пьесы воплотили Олег Ринге и Ирина Малышева. В принципе, для актера полезен любой опыт, в том числе и не самый удачный. Актер Ринге – пропорционально сложенный привлекательный мужчина, военная форма ему, несомненно, к лицу. Быть может, стоит лишь чуть подтянуть ремень и убрать складки на гимнастерке, собравшиеся на животе? Да и костюмеры могли бы подобрать ему сапоги поплотнее: в такой обуви марш-бросок закончится на первом же километре. Это, конечно, лишь банальные придирки. Хуже другое: актеру не удается изобразить влюбленного, рафинированный персонаж лишь добросовестно отчитывает текст роли. Игра Ирины Малышевой не профессиональнее, а… гармоничнее, что ли, естественнее. А на якобы «польский» акцент зрителю вовсе напевать. Например, персонаж Сталина, воплощенный в кинематографе, говорит то с азербайджанским, то с осетинским, то с аварским акцентом. Какая разница? Для большинства русских это все равно – кавказский акцент.

Предваряя премьеру, Петр Монастырский заявил, что после этого спектакля театральные фанаты будут по всем городам сопровождать театр на гастролях. Инициированное режиссером общественное обсуждение спектакля после премьеры должно было подтвердить этот тезис. Действительно, самарские взрослые тетеньки с восторгом вспоминали аналогичную постановку Монастырского сорокалетней давности. Поздний вечер… На улице очень холодно… Домой ехать далеко и долго… Трибуна, предоставленная режиссеру в виде спектакля не позволила ему до конца высказаться в рамках постановки. Необходимы массовые диспуты в стиле 60-х? «Когда же эти шестидесятники сдохнут?!» – обронил кто-то из зрителей. Грубо, цинично, но ведь мы, такие политкорректные и толерантные, готовы выслушать любое мнение? «Нельзя войти в одну воду дважды» – это не просто красивая фраза. Разумеется, не следует клепать халтуру на потребу публики. Но и идти на поводу у заслуженных-перезаслуженных деятелей культуры – тоже не выход из положения. Извините, если что не так.

ТО №8 (1651) 02.03.2007

Мастера круглых дат

Театр «Колесо» начал готовиться к ХХ, юбилейному сезону. В минувшую субботу спектаклем-концертом, состоявшем из отрывков премьерных спектаклей завершившегося XIX театрального сезона, театр «Колесо» закончил творческий год. Пожалуй, можно подвести некоторые итоги.

Для детей было выпущено несколько спектаклей: музыкальная сказка «Поющий поросенок» в постановке Николая Козака (если не смотрели – посмотрите в следующем сезоне, будет весело и детям, и взрослым), традиционная предновогодняя постановка «Чудеса под Новый год», и, наверное, для усиления последней, возобновили сказку «Мороз Иванович». Два последних спектакля – без комментариев: актеры знают, что такое Новый год.

Для взрослой аудитории были поставлены спектакли «Зыковы» по одноименному произведению Максима Горького в постановке Петра Монастырского, режиссер Линас Зайкаускас поставил «Лавину» по Тунджеру Джудженоглу (пожалуй, это самая заметная премьера сезона), актер и режиссер «Колеса» Валерий Скорокосов выпустил комедию положений «Вуаля, мсье Блез!» и все тот же Монастырский создал ретро-постановку «Варшавская мелодия». По свидетельству актеров, им было нелегко работать со столь разными режиссерами, но в любом случае это положительный опыт, влияющий на творческое развитие.

В нынешнем году был проведен VI Международный фестиваль на Волге «Театральный круг», в рамках которого проходила III выставка работ театральных художников, а также фестиваль «Новая драма». Комедия «Вуаля, мсье Блез!» вывозилась на гастроли в Новокуйбышевск, а в Самаре прошли гастроли под названием «Возвращение мастера»: зрителям областной столицы были показаны спектакли в постановке Петра Монастырского «Зыковы» и «Варшавская мелодия». Самарчанам Петр Львович намного ближе, чем тольяттинцам, поэтому гастроли прошли оживленно. Также спектакль «Зыковы» принял участие в первом Российском фестивале «Волжские театральные сезоны».

Не стоит забывать, что в XIX сезоне состоялись бенефисы народного артиста России Виктора Дмитриева (спектакль «Жозефина и Наполеон») и заслуженного артиста России Валерия Скорокосова (спектакль «Зыковы»). Руководство «Колеса» считает большим плюсом то, что возобновились партнерские отношения с городскими театральными коллективами, начался обмен актерским составом: директор МДТ Владимир Коренной занят в восстановленном спектакле «Пижама на шестерых», а замдиректора МДТ по маркетингу и развитию Ирина Малышева – в «Варшавской мелодии». Пусть вас не смущают должности упомянутых «партнеров»: и Коренной, и Малышева – действующие актеры, к тому же в недалеком прошлом состояли в труппе театра «Колесо».

Нелишне упомянуть, что в этом году директор театра Татьяна Корабельникова окончила 1-й курс ГИТИСа, продюсерский факультет – говорят, на одни пятерки, разве что подкачала дисциплина «новейшая история» – «хор.». За последние годы в муниципальных театрах города эволюционным путем так сложилось, что из режиссерских они превратились в директорские. Что ж, существует и такая форма развития театра. Антрепризные коллективы, например – чистой воды продюсерский театр. Так что профильное образование в любом случае положительно скажется на творческом росте возглавляемого «студенткой» коллектива.

Начало юбилейного, ХХ сезона, ознаменуется сразу двумя премьерами. Практически готов спектакль «Тетушка Чарли» по Брендону Томасу, им даже хотели завершить нынешний театральный сезон, но что-то недотянули с финансовой составляющей. Поставил спектакль московский режиссер Алексей Гирба. Художник предстоящей премьеры – наимоднейший московский театральный художник Андрей Климов (его самая заметная работа в «Колесе» – «Причины и следствия, или Стакан воды»). Классику репертуарного театра «Три сестры» по Антону Чехову поставит выпускник ГИТИСа Антон Гопко – это будет его дипломный спектакль. Художник – Роберт Акопов, ныне москвич, но в свое время оформивший основную часть колесовских постановок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Смирнов читать все книги автора по порядку

Вячеслав Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Театры Тольятти. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Театры Тольятти. Том 1, автор: Вячеслав Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x