Федор Достоевский - Дневник писателя

Тут можно читать онлайн Федор Достоевский - Дневник писателя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Федор Достоевский - Дневник писателя краткое содержание

Дневник писателя - описание и краткое содержание, автор Федор Достоевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как писателя и публициста Ф.М.Достоевского интересовало практически все происходящее в современном ему мире, все находило отклик в его творчестве. «Дневник писателя», помимо обсуждений самых различных тем, от глубоких философских и нравственных вопросов до анализа внешней политики держав, включает прямое обращение к читателю, как к непосредственному соучастнику событий своего времени. Для нашего же времени актуальность «Дневника писателя» заключается в проницательности Ф.М.Достоевского, вскрывающей неизменную суть явлений.

Дневник писателя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дневник писателя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Федор Достоевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

68

Кто подобен зверю сему? Хвала ему, он сводит нам огонь с небеси! — Цитата составлена из двух различных стихов тринадцатой главы Апокалипсиса.

69

И загнило бы человечество, люди покрылись бы язвами и стали кусать языки свои в муках… — Образ, заимствованный из Апокалипсиса.

70

….камни, обращенные в хлебы. — Образ, заимствованный из евангельской притчи об искушении Христа дьяволом в пустыне.

71

Уильям Крукс (1832–1919) — английский физик и химик.

72

Генри Стил Олькот (1832–1907) — американский юрист, журналист.

73

…верит же он Иванам Филипповичам. — Соединение имен двух предводителей хлыстовской секты.

74

Тюльери — дворец Тюильри в Париже, взорванный в период Парижской коммуны в мае 1871 года.

75

…по уверению Якова Петровича Полонского. — Имеется в виду стихотворение Я. П. Полонского «Старые и новые духи».

76

Потоп ( букв. — сигнал тревоги: «Спасайся кто может!») (франц.) .

77

«Я так сказал, и баста!» ( букв.: «Я здесь и здесь останусь») (франц.) .

78

Патрис Мак-Магон (1808–1893) — маршал Франции, командовал войсками версальцев, подавивших Парижскую коммуну в 1871 году. В 1871–1879 гг. президент Франции.

79

…в статье незабвенного и дорогого всем русским покойного Константина Аксакова… — Речь идет о статье К. С. Аксакова «О современном человеке».

80

Порядок (франц.) .

81

Сергий — Сергий Радонежский (около 1315–1392) — основатель Троице-Сергиева монастыря, святой русской православной церкви.

82

Феодосий Печерский (умер в 1074) — основатель Киево-Печерского монастыря.

83

Тихон Задонский (1724–1783) — святой русской православной церкви.

84

Четьи-Минеи — сборники духовно-учительной литературы, в которой материал для чтения распределен по месяцам и числам.

85

Обязательно (лат.) .

86

Исповедания веры (франц.) .

87

Майдан (воровской жаргон) — игорный дом или карточная игра.

88

«Ненавижу этих разбойников!» (франц.)

89

…по свидетельству одного эксперта… — Имеется в виду адъюнкт-профессор Петербургской медико-хирургической академии В. М. Флоринский.

90

…съездить к одному слишком мне известному, хотя и очень мало знакомому человеку… — Вероятно, речь идет о журналисте А. С. Суворине или юристе А. Ф. Кони.

91

«Я воровка, лгунья» (франц.) .

92

Но ведь какой-то след непременно останется (франц.) .

93

…у Гоголя где-то (забыл где) один враль… — речь идет о Ноздреве в «Мертвых душах».

94

Романист Теккерей, рисуя одного такого светского враля и забавника… — Речь идет о литераторе Уэгге, персонаже романа Уильяма Теккерея «Пенденнис» (1850).

95

Ревет ли зверь в лесу глухом… — Первая строка стихотворения А. С. Пушкина «Эхо».

96

Ламартин Альфонс (1790–1869) — французский поэт-романтик и политический деятель.

97

Кипсек (от анг. keepsake — подарок на память, альбом с иллюстрациями) — подарочное иллюстрированное издание.

98

«Поэтические и религиозные гармонии» (франц.) .

99

От самых истоков, с азов ( букв. — от яйца) (лат.) .

100

Геркулесовы столпы. — Согласно мифу, Геракл поставил эти столпы (скалы на противоположных берегах Гибралтарского пролива) в память своих странствий. Крылатое выражение «дойти до Геркулесовых столпов» означает «дойти до предела».

101

Налагают бремена тяжкие и неудобоносимые… — Неточно цитируемые слова Христа о книжниках и фарисеях, ревнителях «буквы» религиозных правил.

102

Из ложного пристрастия (франц.).

103

Надо обладать мужеством иметь свое мнение (франц.) .

104

Гамма — псевдоним журналиста Г. К. Градовского, с которым часто полемизировал Достоевский.

105

Дон Карлос — Дон Карлос Младший (1848–1909) — претендент на испанский престол под именем Карла VII, организатор второй карлистской войны. Карлистские войны — династические войны между двумя ветвями дома испанских Бурбонов.

106

Уаткин Эдуард Уильям (1819–1901) — член английского парламента.

107

Куперник Лев Абрамович — адвокат и публицист, защитник во многих политических процессах, в том числе и в нечаевском деле. Достоевский имеет в виду газетные сообщения о том, что Куперник в целях ускорения езды угрожал ямщикам стрельбою из пистолета.

108

К вящей славе божьей (лат.) . — девиз ордена иезуитов.

109

Тайные братья (англ.) . — название благотворительного общества.

110

Въезд и выезд свободный (франц.) .

111

Себастиани Франсуа Орас Бастьен (1772–1851) — французский дипломат и военный деятель.

112

Доббель Синди Томпсон (1824–1874) — английский поэт.

113

Редсток Гренвил Валдигрев (1831–1913) — английский проповедник-евангелист.

114

Миллениум — тысячелетнее «царство божие на земле», которое, по учению различных сект, должно установиться со вторым пришествием Христа и предшествовать концу мира.

115

Татаринова Екатерина Филипповна (1783–1856) — основательница сектантского союза, родственного хлыстам и скопцам.

116

Тамплиеры — средневековый католический рыцарско-духовный орден.

117

Аксаков Александр Николаевич (1832–1903) — пропагандист спиритизма в России, автор книги «Спиритизм и наука».

118

Авсеенко Василий Григорьевич (1842–1913) — писатель-беллетрист и критик.

119

…имеете дар одно худое видеть… — Цитата из басни И. А. Крылова «Свинья».

120

Фадеев Ростислав Андреевич (1824–1883) — отставной генерал, публицист.

121

Апраксинское купечество — купцы, торговавшие в бывшем Апраксином дворе на Садовой улице в Петербурге.

122

Бурмистр — назначенный помещиком управляющий из крепостных крестьян.

123

Причетник — младший член церковного причта (духовенства какой-либо церкви).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Федор Достоевский читать все книги автора по порядку

Федор Достоевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник писателя отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник писателя, автор: Федор Достоевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x