LibKing » Книги » Документальные книги » Публицистика » Сергей Реминный - Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете

Сергей Реминный - Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете

Тут можно читать онлайн Сергей Реминный - Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Реминный - Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете
  • Название:
    Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Реминный - Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете краткое содержание

Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете - описание и краткое содержание, автор Сергей Реминный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сергей Реминный — кофейный эксперт, владелец компании IONIA il caffe.

В течение 5 лет являлся координатором в Украине Европейской Кофейной Ассоциации SCAE.

Лингвист-переводчик по специальности, кофейное образование получил в Италии, где долгое время жил и работал.

Побывал на кофейных плантациях Панамы и Индии, Коста-Рики и Гавайев, Йемена и Колумбии, Перу и Руанды, Непала и Индонезии.

По кофейной тематике посетил более 40 стран мира. Максималист по убеждениям и кофейный фанат по жизни

В этой книге читателей ожидают красочные рассказы о кофе с места рождения Будды и о кофейном дереве, на котором растет картофель, о кофе с марихуаной и с медом против боли в желудке, о кофейной церемонии с крокодилами и с туземцами, рассказ о кофе «по-русски» и о том, как меня осчастливила гейша…

Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Реминный
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Я пообещал читателям рассказ о кофейной бухгалтерии а какая бухгалтерия без - фото 116

Я пообещал читателям рассказ о кофейной бухгалтерии — а какая бухгалтерия без калькулятора?.. Поэтому хочу поделиться еще одним своим кофейным открытием, которое называется «Кофейные счеты». Думаю, большинство любителей кофе такого никогда не видели…

Суть в следующем: когда во время урожая фермеры приезжают сдавать кофе на переработку (или на продажу) — основным транспортным средством для этого в основном служат мини-фургончики (имеется ввиду — в Коста-Рике, потому что в других случаях это могут быть телеги в Индонезии или велосипеды в Кении…)

Все эти транспортные средства имеют разный грузовой объем а на приемке - фото 117

Все эти транспортные средства имеют разный грузовой объем, а на приемке сдаваемое количество кофе нужно как-то измерять. И основной единицей измерения в Коста-Рике в этом случае является «fanega» — металлическая емкость, которую заполняют кофе.

Фанегами кофе измеряется в большинстве стран Южной и Центральной Америки - фото 118

«Фанегами» кофе измеряется в большинстве стран Южной и Центральной Америки. Только иногда (в зависимости от страны) меняется ее размер. В основном одна фанега примерно равняется содержимому одного кофейного мешка — около 50 килограмм.

Так вот, товарищ, сидящий на приемке кофе, пользуется этой емкостью как единицей измерения, последовательно заполняя одну, затем вторую, третью и так далее…

И чтоб не сбиться в случае когда кофе сдается много он использует такие - фото 119

И чтоб не сбиться в случае, когда кофе сдается много — он использует такие своеобразные счеты, находящиеся за его спиной:

Все просто шарики обозначают фанеги в штуках а кубики десятки фанег - фото 120

Все просто — шарики обозначают фанеги в штуках, а кубики — десятки фанег. Этакие традиционные советские счеты, правда, сделаны они более наглядно — шарики и кубики для удобства восприятия раскрашены в разные цвета.

Вот такая у нас получается кофейная бухгалтерия Почемуто вспомнилась - фото 121

Вот такая у нас получается «кофейная бухгалтерия»…

Почему-то вспомнилась поговорка про то, что деньги не пахнут. Слава Богу, с кофе — все наоборот…

18. ЙЕМЕН: Что такое «гахва» и «гешир»?

Древние традиции Йемена

Тема кофе в Йемене с уверенностью может считаться одной из самых нераскрытых в кофейном мире.

А все потому, что этой темой является «ГЕШИР» — напиток, называемый еще «гишир», «гшир», «кешир», «кишир» и т. п. — многозвучие арабского языка позволяет передать это слово еще десятком похожих звуков.

Давайте сразу определимся лингвистически, как же слово «гешир» звучит максимально близко к оригиналу? Обращаемся к первоисточнику — на центральном рынке Саны (столица Йемена) в мои руки попался торговец по имени Али…

семья которого долгие годы занимается кофе а его отец даже изображен на - фото 122

…семья которого долгие годы занимается кофе, а его отец даже изображен на пачках кофе и гешира, который выпускает их семья — Аль Шаукани.

Я полностью расспросил Али о местном кофе, а затем, не мудрствуя лукаво, попросил его громко проговорить в видеокамеру такое загадочное для всех любителей кофе слово «quishr» (а заодно и не менее знаменитое слово «gahwa»).

Произношение настоящего йеменца отчетливо звучало как «гЭшыр» и «гАхуа».

Итак, что же такое этот таинственный «ГЕШИР»?..

Мне придется расстроить миллионы любителей кофе, которые живут под влиянием знаменитого мифа о том, что «кахва» («qahwa») на арабском означает «поднимающий дух» или нечто похожее…

Больше всего на свете мне и самому хотелось бы чтоб это было именно так но в - фото 123

Больше всего на свете мне и самому хотелось бы, чтоб это было именно так, но в реальности все намного прозаичней…

Слово «quishr» («гешир») на арабском означает «кожура плодов», причем обращаю внимание: ЛЮБЫХ плодов — не обязательно только кофейного дерева. А слово «gahwa» означает напиток из этой же кожуры, но уже из высушенной.

Сами йеменцы говорят что слово гахва существовало в их стране задолго до - фото 124

Сами йеменцы говорят, что слово «гахва» существовало в их стране задолго до появления кофе, что наглядно подтверждает пачка «кофе», купленная мной в обычном супермаркете.

Обращаю внимание на название. Кто не знает арабского — перевожу: там написано «ГАХВА тнахыль», что по-русски означает «КОФЕ из ФИНИКОВ» (по-английски = «dates coffee»).

Как сказано выше гахва напиток из высушенной кожуры данного плода - фото 125

Как сказано выше — «гахва» — напиток из высушенной кожуры данного плода, поэтому если быть точным, «dates coffee» — кофе не из фиников, а из их высушенной кожуры.

Мало того, «гахва» существует даже из злаковых…

Важная деталь: многократно переводя мне слово «гахва», йеменцы все время повторяли, что под всеми напитками «гахва» понимается именно ГОРЯЧИЙ напиток.

Холодный напиток (например, из сухофруктов), называется уже по-другому — «kadid». Это слово используется не для всех холодных напитков, но то, что «гахва» означает «ГОРЯЧИЙ напиток из кофейной кожуры», было подчеркнуто не раз…

Возможно здесь и кроется нюанс связанный с переводом бодрящий поднимающий - фото 126

Возможно, здесь и кроется нюанс, связанный с переводом «бодрящий, поднимающий дух»? Горячие напитки традиционно оказывали стимулирующий эффект: не исключено, что этот смысл и было передан в переводе слова «гахва» всему остальному миру…

Справедливости ради упомяну, что сами кофейные зерна, равно как и напиток из них (как раз то, что мы зовем «кофе»), йеменцы называют «бун» («bunn»).

Тут уже налицо другая этимология того же слова как бы хорошо не продавали - фото 127

Тут уже налицо другая этимология того же слова — как бы хорошо не продавали кофе арабы — историческую дань мы должны отдать Абиссинии (современной Эфиопии) — там было рождено и оттуда начало свой путь по миру кофейное дерево. А на эфиопском (точнее, на языке амхарик) слово «кофе» звучит как «bunna».

История — сложная штука. Уверен, многие любители кофе удивятся, узнав, что начиналась мировая история приготовления кофе у арабов весьма необычно.

То, что мы так любим сегодня в кофе — зерна — изначально просто ВЫБРАСЫВАЛИСЬ, а кофе готовили совсем по-другому. Точнее, сначала его не готовили вообще — жевались только листья кофейного дерева (вспомните знаменитого пастуха Калди с его козами).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Реминный читать все книги автора по порядку

Сергей Реминный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны кофе разных стран, или Кофейное путешествие по планете, автор: Сергей Реминный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img