Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски

Тут можно читать онлайн Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство Центрполиграф, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1999
  • ISBN:
    5-227-00472-2
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски краткое содержание

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - описание и краткое содержание, автор Валентин Фалин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Валентин Фалин с 1950 года находился на ответственной работе в МИД СССР, в семидесятых годах занимал пост Посла СССР в Бонне, в восьмидесятых - политический обозреватель газеты `Известия` и руководитель Агенства печати `Новости`, с 1988 - го по 1991 год -заведующий Международным отделом ЦК КПСС и советник М. С. Горбачева по общеполитическим проблемам. На его глазах происходили те события, которые повлекли за собой развал всей государственной системы и стали началом целого периода в истории страны, получившего название `перестройка`…

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валентин Фалин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для полноты картины придется упомянуть лю­дей, паразитирующих на бдительности и поточным методом производящих сомнения. По их мнению, партия уже зашла слишком далеко в революци­онных переменах, демократическом обновлении и гласности. В подтверждение скажут: смотрите, ка­кие волны провоцируют выступления в прессе, ка­кие крайние точки зрения «публика» выражает без опроса, на кого замахиваются.

Кое-кто исповедует облегченную версию соци­ализма по причине умственной отсталости или догматической оседлости. При всем желании ему не объять масштаба нынешних перемен. Некото­рые же засуетились от того, что партия с помо­щью СМИ не застряла на периферии, докапыва­ется до сути. Их же, зубы съевших отнюдь не на мякине, устроило бы, если бы перестройка иссяк­ла, исчерпала себя в перестановке мебели в квар­тире или смене прописки, лучше в том же го­роде.

Разочарую: нынешний этап перестройки — са­мое начало. Основное впереди. Социализм пере­стает быть буквой. Он снова живая мысль и живая практика масс, Именно этого партия и добивалась. Активность и как можно больше творческой актив­ности — лишь так идеи авангарда становятся идея­ми всего народа. Только так и не как иначе все со­ветское общество проникается пониманием того, что час идей обновления пробил и мосты для от­ступления сожжены.

Нельзя, разумеется, допустить, чтобы признание закономерности противоречий во всяком движе­нии, кстати, и назад тоже, влекло за собой недо­оценку или беспечность в отношении спорных или конфликтных ситуаций. Есть противоречия и про­тиворечия. Есть борьба и борьба, позиции и пози­ции. Партия добивается больших демократизации и гласности, чтобы стало больше социализма, прису­щих ему свобод, прав и общественных привилегий. Никакого «обновления» за счет социализма и про­тив социализма не может быть и не будет. Заявляю это не первый раз и с предельной ясностью.

Вместе с тем свидетельством беспомощности или несостоятельности, а совсем не признаком непрек­лонности и решительности является стрельба из пушек по воробьям. Полагаю, мы с вами не соби­раемся одни вульгаризмы подменять другими, ша­рахаться из крайности в крайность, из-за несовер­шенства исполнения наказывать замысел или, не разобрав броду, поиск лучшего пути для претворе­ния в жизнь задуманного клеймить как покушение на идею.

Осмысление состояния и перемен должно совер­шаться непрерывно. Не для наукообразного укра­шательства и изобретения более изысканных ком­плиментов основоположникам социализма. Никто не вправе ожидать или требовать от нас, чтобы каж­дый пленум или съезд партии обязательно ста­новился «вкладом» в наше учение и чуть ли не в мировоззрение. Соблазны все это и суета. Нам при­писки не нужны в отчетности и еще меньше в тео­рии. Однако нельзя поощрять и терпеть также кос­ность, упорство из упрямства, капризное неприятие любой перемены, отрицание фактов жизни и само­го факта жизни.

Если мы верим в собственную способность к са­мосовершенствованию, то давайте усвоим: завтра в чем-то обязательно поправит наши нынешние представления так же, как сегодня корректирует и опровергает наше вчера. Однопартийность в дан­ном контексте создает свою специфику. Просчет, неудача одного не гасится неумением и ошибками оппонента. Правящая партия принимает на свой счет все издержки. Заслуженно и незаслуженно.

Какой вывод из этого следует? Ответственность и самокритичность всегда и во всем плюс прин­ципиальность. Чтобы моральное единство стало по-настоящему весомым, партии и всему обществу надо очиститься от безнравственности, вернуть не­преложность коммунистическим заповедям. Ленин не зря требовал, чтобы с коммуниста был двой­ной и тройной спрос за небрежение своими обязан­ностями, за всякое злоупотребление и особенно умышленное преступление. Большое дело должны делать незапятнанные руки и горячие сердца.

С некоторых пор частенько можно услышать и прочитать, что на рубеже 70—80-х годов в совет­ском обществе накапливались усталость, апатия, ра­зочарование. Спросим же строго — почему? Мог­ло ли быть иначе без возрождения ленинизма? Не фрагментарно, а как целостного учения. Без приду­мывания квазитеоретических декораций под стать тогдашней наличности.

До чего мы докатились. Ленина разучились чи­тать, а читая, понимать. Гениального мыслителя и революционного практика начетчики умалили до Ленина-оракула и Ленина-иконы. Для чего? Что­бы не промахнуться и не выпасть из обоймы. Сиди, нанизывай цитатку на цитатку и изображай на лице умную мину.

Где же вы найдете у Ленина пропись, чем нам заниматься с 1 января 1988 года, через год или 100—200 лет? Естественно, Ленин разборчивой кириллицей записал, что должно быть исключено при всех условиях, — не ханжествовать, не дву­рушничать, не воровать, не праздновать труса. Он назвал и выстроил в ряд родовые признаки совет­ского социалистического строя. И кроме того, дал настоятельный, категорический совет — жить сво­им умом. А для этого — учиться. Учиться у глав­ного и самого взыскательного учителя — у жизни. Учиться коммунизму, ибо коммунистами не рож­даются, ими становятся. Учиться на собственном опыте, но не чураться и опыта других.

Сталин же поступал почти во всем наоборот. Он поставил строй с ног на голову. Под видом лик видации «кулачества как класса» он нанес удар по крестьянству как классу и союзнику пролетариата. Противопоставил государство обществу, перессо­рил друг с другом все виды собственности, категории политэкономии. Хотел, но не успел перетасо вать все классы и слои населения, чтоб жило оно, не помня родства, в работном доме.

Понадобятся годы, прежце чем удастся возродить уважение к кормилице земле, к нелегкому сельско­му труду, к труду вообще, а не только изыскан­ному элитарному. Уйдет не одна пятилетка, что­бы заработал на полных оборотах экономический механизм хозяйствования, который мы привели на смену изжившего себя административно-команд­ного.

Будем, однако, откровенны сами перед собой: административно-командный стиль поразил не только экономику. Он пронизал все наше бытие. Бытие всех от мала до велика. Потребуются деся­тилетия, пока мы закроем все прорехи, образовав­шиеся или умноженные из-за черствости, неува­жения к физическому и душевному здоровью об­щества, пренебрежения нуждами самых уязвимых его членов — детей, варварского отношения к природе. Пока мы изведем внутри себя психоло­гию временщиков, что побуждает делать дело кое-как, если уж его вовсе нельзя не делать. Переста­нем экономить на копейках для показухи, чтобы ничтоже сумняшеся растратить миллионы на ис­правление брака и глупостей.

Коммунисты, поставившие целью помочь чело­веку труда распрямиться, вздохнуть полной грудью, почувствовать себя рачительным хозяином земли, на которой он живет, что же мы забыли, чему при­сягали? Или нас не волнует, что, пройдя сталинс­кие университеты, большинство поныне существует с оглядкой, страшится ошибиться, дует на холод­ную воду, подстраховывается и перестраховывает­ся, не спешит воспользоваться правами, которые перестройка уже ему предоставила дома и на про­изводстве?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Фалин читать все книги автора по порядку

Валентин Фалин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски отзывы


Отзывы читателей о книге Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски, автор: Валентин Фалин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x