Аркадий Стругацкий - Пепел Бикини
- Название:Пепел Бикини
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Стругацкий - Пепел Бикини краткое содержание
О том, как проводилось испытание водородной бомбы и что случилось с японскими рыбаками, и рассказывает повесть «Пепел Бикини». События и люди, описанные в ней, реальны. Изменены только имена действующих лиц.
Пепел Бикини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Встретить такое чудище - большая редкость, - сказал сэндо. - И пусть тот, кто хочет, жалеет об этом, Мне лично нужно побольше рыбы, побольше тунца…
- Да, побольше тунца… - вздохнул кто-то.
- Думаю, что на этот раз нам повезёт. - Тотими встал, выплюнул окурок в жаровню и потянулся. - Пойду подменю капитана, - сказал он и полез вверх по трапу.
Хомма принялся за свои миски.
…«Счастливый Дракон N10» шёл через бурный океан, каждое сердце на его борту выстукивало слова надежды: «На этот раз нам повезёт». Но им не везло опять. Седьмого февраля сэндо, держась для верности за амулет, висевший у него на груди, впервые за рейс приказал ставить сети. Это было в нескольких десятках миль к западу от Мидуэя. Всю ночь рыбаки напряжённо следили за фосфорическим мерцанием волн вокруг невидимых в темноте стеклянных буйков. Амулет не помог. Когда рано утром сети были подняты, кто-то разочарованно свистнул, механик Мотоути выругался, а сэндо смущённо почесал в затылке: в слизистой каше из медуз и сифонофор [ 21 21 Сифонофора - крупные медузоподобные морские животные типа кишечнополостных. Обитают главным образом в тропических морях.
] бились всего три-четыре десятка небольших рыб, из них пяток молодых тунцов.
По предложению сэндо, «Счастливый Дракон» передвинулся на полтораста миль к западу. Там произошла катастрофа: главная линия сетей зацепилась крючьями за коралловую отмель. Двое суток рыбаки с терпеливым озлоблением возились на проклятом месте, спасая сети. На рассвете третьего дня разразился шторм, и сто шестьдесят шесть новеньких стометровых тралов, почти половина того, чем располагал «Счастливый Дракон», были безвозвратно потеряны.
- Если так пойдёт дальше, - сказал Мотоути, презрительно разглядывая одинокие тушки тунцов, распластанные на палубе, - мы сгорим от стыда ещё прежде, чем вернёмся домой. В моё время…
- В твоё время! - яростно перебил его сэндо. - В твоё время тунца было сколько угодно и дома, у берегов Идзу. Да только это было гораздо раньше, чем ты научился втягивать носом сопли, Тюкэй. Помолчал бы. лучше!
Усталые и злые рыбаки угрюмо перебирали сети;
Круглые буйки тёмно-зелёного стекла тускло отсвечивали на солнце. Сэндо прошёлся по палубе, морща лоб и нервно потирая руки. Несколько раз он останавливался, как бы желая сказать что-то, но не решался и снова принимался бегать вокруг рыбаков. Шторм утих так же быстро, как и налетел, и теперь над присмиревшим океаном царила тишина и горячее солнце. Небольшие волны лениво плескались под кормой шхуны. Повар Хомма оторвался от работы, чтобы поправить головную повязку, сползшую на глаза.
- Везёт же другим! - досадливо сказал он. - Знают богатые рыбой места и всегда приходят домой с полными трюмами. А мы таскаемся по морю без толку.
В другое время сэндо непременно оборвал бы нахального мальчишку и, возможно, стукнул бы его по затылку. Но сейчас он оставил упрёк без ответа. Он только пожал плечами и вдруг, остановившись возле механика, проговорил негромко:
- Есть одно место, где тунца видимо-невидимо. Только…
Он замолчал, словно испугавшись собственных слов. Все насторожились. Мотоути бросил паклю, которой вытирал руки и поднял голову:
- Где же это такое место?
- Да уж есть, - уклончиво сказал сэндо. - Есть, да не про нас.
- Я знаю! - крикнул Хомма. - Тотими-сан говорит о Маршальских островах. Мой дед ходил туда ещё до войны. Там рыбаки хорошо зарабатывали в те времена.
- Правда, - отозвался кто-то, - нам следовало бы сразу идти туда.
Сэндо отрицательно покачал головой.
- Эти места не про нас, - повторил он. Но в его голосе не было уверенности, и все сразу почувствовали это, вскочили на ноги и обступили его.
- Почему не про нас? Кто нам может запретить?
- Не про нас, вот и всё! - притворно сердито крикнул Тотими. - Говорят вам… Кто здесь сэндо: я или ты, Хомма? - Он фыркнул и уже спокойно добавил: - Это недалеко от запретной зоны вокруг Маршальских островов. Но острова теперь больше не принадлежат нам [ 22 22 После капитуляции Японии в 1945 году Маршальские, Марианские и Каролинские острова были переданы под опеку США.
], и там нас могут задержать. Однако, я думаю, мы сумеем обогнуть их, не нарушая границы.
Рыбаки одобрительно загудели:
- Нам ли бояться риска…
- Нам нельзя возвращаться с пустыми руками…
- Тунца там много, это правда. - Сэндо нервным движением пригладил волосы на макушке и оглянулся на капитана.
Тот стоял молча, не принимая участия в споре. Тогда сэндо решился.
- Хорошо, - сказал он, - мы пойдём туда и будем держаться поодаль. Но помните: если нас задержат американцы, нам несдобровать.
- Нечего нас запугивать! - рассерженно заметил кто-то. - Почему непременно мы должны угодить в чужие воды?
…В тот же день, двенадцатого февраля, «Счастливый Дракон» повернул на юго-юго-восток. Вечером сэндо вместе с капитаном и радистом стоял в рулевой рубке. Поговорив о каких-то пустяках, он вдруг спросил:
- Не боитесь ненароком попасть в чужие воды, Одабэ-сан?
- Я? - Капитан, двадцатидвухлетний парень, недавно окончивший префектуральную морскую школу в Айнити, пожал плечами и с напускной пристальностью уставился на компас. - Конечно, боюсь. Но ещё больше я боюсь вернуться домой без рыбы.
- А вы, Кубосава-сан?
Кубосава вспомнил последние напутствия Нарикава и только вздохнул.
Шхуна прошла уже значительное расстояние, пересекла международную линию перемены даты, но тунца по-прежнему не было. Улов был так незначителен, что никто из рыбаков даже не ругался. Бесполезно и небезопасно бранить судьбу за то, что она повернулась к тебе спиной. После короткого совещания со знающими, опытными рыбаками сэндо предложил капитану повернуть обратно на запад, в обход американских вод, в центре которых лежали Маршальские острова.
Капитан озабоченно склонился над потрёпанной картой, в левом нижнем углу которой большим оранжевым прямоугольником была обозначена запретная зона.
- Было бы очень неприятно завернуть ненароком туда, - сказал он.
- Наму Амида… [ 23 23 Начало буддийской молитвы.
] Избави нас от этого! - с чувством проговорил сэндо, схватившись за амулет. - Но не думаю, чтобы шхуну занесло туда. Течение тянет гораздо севернее…
- Вот и обойдём американские воды с севера, - заметил один из рыбаков.
- Пожалуй. Мы пройдём вот здесь… - капитан взял другую карту, - и тогда до границы запретной зоны останется по крайней мере миль сорок.
По правде говоря, вопрос о запретной зоне волновал их очень мало. Гораздо более беспокоило рыбаков магическое сочетание слов «чужие воды», с которым были знакомы ещё их отцы. «Чужие воды» - означало, что ловить рыбу в данном месте нельзя и что существует поэтому вполне реальная опасность быть задержанными и отданными под суд в чужой, недружелюбной стране.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: