Ольга Тогоева - Дела плоти. Интимная жизнь людей Средневековья в пространстве судебной полемики
- Название:Дела плоти. Интимная жизнь людей Средневековья в пространстве судебной полемики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центр гуманитарных инициатив
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-98712-838-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Тогоева - Дела плоти. Интимная жизнь людей Средневековья в пространстве судебной полемики краткое содержание
Книга адресована историкам, правоведам, филологам, культурологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей повседневности и частной жизни.
Дела плоти. Интимная жизнь людей Средневековья в пространстве судебной полемики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1061
“Se voyant quasi hors d’Espoir d’estre mariée n’estant que la troisième… elle en seroit venue toute frenetique comme l’on a opinion… on l’a toujours veüe depuià quelques temps estre fort triste et solitaire” (Ibid. Fol. 3v, курсив мой — O. T.).
1062
“Et un jour entre les autres, il advent quelle se déguisa, couppa ses cheveux, et s’habilla en home, et s’en alla de la Maison de Son Pere et demeura quelque temps dedans l’Eglise de cette ville estant incognue, et se cachant, et enfin… s’en alla, et fust absente un jour ou deux, et finablement fust trouvéë en un bourg, distant de cette ville d’une grande lieüe, et estant recongnue fust ramenée chez son pere” (Ibid. Fol. 3v-4).
1063
“Et depuis ce temps elle a esté si honteuse, et si faschéë que on ne l’a jamais veüe depuis aller la Teste descouverte; mais estant toujours voiléë d’une Cape” (Ibid. Fol. 4).
1064
См. выше: Глава 8. См. также: Тогоева О.И. «Истинная правда». С. 131–135.
1065
Подробнее см.: Там же. С. 147–181; Она же. Еретичка, ставшая святой. С. 207–209, 252–253.
1066
“Or cette honte naturelle qu’elle devoit avoir d’avoir faict cette faulte, et ensemble la peur quelle avoit que l’on parlast d’elle en mauvaise part, lui ont tant donné de fantasies, et jmprimé tant d’opinions en la teste quelle n’avoit gueres de repos en son Esprit comme elle n’a eu depuis” (Pièces concernant Marthe Brossier, de Romorantin. Fol. 4).
1067
Вполне возможно, в столице Франции они стали известны благодаря письму Анны Шевро.
1068
См. прим. 71. Мнение американских исследователей о том, что Марта Броссье в связи со своим побегом опасалась исключительно обвинения в занятиях колдовством, не представляется мне убедительным: Walker А.М., Dickerman Е.Н. Ор. cit. Р. 540.
1069
“Des sorcières quelles accusèrent leur avoir donné le maléfice” (Pièces concernant Marthe Brossier, de Romorantin. Fol. 4v).
1070
“Lesdites Sorcières furent convaincues par la Justice et executéës, et… lesdites possédées se sont trouvées deslivréës” (Ibid.).
1071
“Ce qui donna occasion à plusieurs, comme il arrive ordinairement d’avoir opinion d’estre ensorcelléës, et entr’autres à quelques femmes… qu’ils sont de Cerveau assez leger, comme nostre Sexe ÿ est assés subject et enclin” (Ibid. Fol. 4v-5, курсив мой — O. T.).
1072
Ibid. Fol. 5-5v.
1073
“Ladite Marthe entra en cette mesme opinion, ou quoy que ce soit elle le feignist, et estant en cette opinion elle desiroit et prioit que on Га conjurast. Le pere et la mere trop légers de Croire et cet endroit toutesfois bien aises que cela fust ainsy, affin de couvrir aucunement la faulte de leur fille” (Ibid. Fol. 5v).
1074
“Ils eurent recours audit livre, le quel ils lisoient ordinairement… et luy faisoit lire a elle mesme, l’jnterrogeant suivant les mémoires et les demandes qui sont dans leur livre” (Ibid. Fol. 12).
1075
“Et ayant tant fait, et tant gaigné par ce moyen sur la creance de plusieurs ils delibererent d’aller à Orléans” (Ibid. Fol. 9).
1076
Ibid. Fol. 6, 7v, 8-8v, 18-18v.
1077
“Mais l’on sçait fort bien, quelle luy a dit beaucoup de fois la conduisant à Orléans et à autre Part. Baise moy Chanoine et de fait se forçoit de le baiser, et ne pouvoit dormir qu’il n’eust sa joüe sur la Sienne, ou qu’il ne la tinst entre ses bras” (Ibid. Fol. 7).
1078
Речь шла о «внецерковном» браке, который заключался в отсутствие священника и далеко не всегда считался официальным. Собственно, этот вариант был известен еще в римской Античности, но встречался он и значительно позднее: Бессмертный Ю.Л. Указ. соч. С. 30–31, 35–36, 78–79, 81–82, 146, 149.
1079
См. выше: Глава 9.
1080
Факт незаконного сожительства кюре городка Ранжи с юной девушкой упоминался, в частности, в «Уголовном регистре Шатле». Именно это обстоятельство, согласно показаниям обвиняемых, явилось непосредственным поводом для их нападения на местное аббатство. В свое оправдание участники преступления заявляли, что просто хотели вернуть в отчий дом «супругу» священника: Registre criminel du Châtelet de Paris. T. 2. P. 221–247 (a. 1391). Подобные стычки между клириками, проживавшими в конкубинате, и их соседями являлись весьма распространенным явлением на протяжении всего позднего Средневековья. См., например: Тапоп L. Op. cit. Р. 434; ANF. X 2а 9, fol. 132v-134v (а. 1378).
1081
Подобное происходило часто даже в тех случаях, когда сожитель женщины не принадлежал к церкви, о чем свидетельствует упоминавшаяся выше (см. Главу 1) история Колена Бюшерона. Он вынужден был вступить в драку со своими соседями и ранить нескольких из них, поскольку они оскорбляли его конкубину, обзывали проституткой (femme publiquement diffamée), а затем и вовсе изнасиловали ее: ANF. JJ 102. N» 130 (а. 1371).
1082
Этих людей Марта сразу объявляла гугенотами: “Et il n’y avoit home sy hàrdy quil osast dire quelle nestoit possedéë, d’autant quelle disoit et quelle en estoit ad-vertie, cestuy estre huguenot” (Pièces concernant Marthe Brossier, de Romorantin. Fol. 6).
1083
“Quant à ceux qui l’ont conjuréë, l’ont a assistéë, et qui ont dit qu’elle estoit posedéë, et qu’il falloit brusler la Sorcière, le pere et la mere… les recevoient en leur Logis” (Ibid. Fol. 6v).
1084
“Certaine rancune quelle porte à une mienne Soeur, et à moy” (Ibid. Fol. 14).
1085
Discours contre les jmpostures de Marthe Brossier, prétendue démoniaque H Pièces concernant Marthe Brossier, de Romorantin. Fol. 39–61.
1086
Ibid. Fol. 41-41v.
1087
“Et d’autant que ladicte Marthe et ses parens portoient une haine mortelle a une fille nommee Anne Chevriou et a une sienne soeur femme du Sire Huppeau, pour avoir empesche le marriage d’un certain leur neveu avec la soeur aisnee de ladicte Marthe, corne chacun scait” (Ibid. Fol. 43).
1088
“Ец е sedélibéra Je luy imposer ce crime et de l’accuser de l’avoir ensorcellee. Le but de son jntention estant que on la pourrait faire mourir” (Ibid.). Вероятно, Марта не могла напрямую обвинить сестру Анны, учитывая высокое социальное положение ее супруга, сира Уппо.
1089
“Et se délibéra a quelque prix en fut de quitter et sortir hors de la maison de son Pere. Et luy print en fantasie destre Religieuse et en pria son Pere lequel en parla aux Abbesse et Religieuses de Gratigny. Toutesfois Ils ne se peuvent accorder” (Ibid. Fol. 41v).
1090
“Ce qui occasiona ladicte Marthe de se contester plus que jamais. De telle sorte que un jour entre les autres il advint que cette Marthe se desguisa, coupa ses cheveux, print habit d’un homme et sort avec jceluy hors la maison de son Pere et hors la Ville” (Ibid. Fol. 41v).
1091
“Ne désiraient que de pouvoir couvrire cette faute de quelque pretexte et recouvrir son honneur. Et ne sachant par quel moyen Elle se délibéra de faire la Démoniaque. Et faire courir le bruict quelle avoir esté ensorcellee” (Ibid. Fol. 42v).
1092
“Et pour ce faire saccosta de quelques Prestres de la ville de Remorantin fort ignorans et principalement d’un Chanoine qui ne savoit pas lire et du Curé qui s’y employa plus affectionnement qu’il ne devoit pour la haine qu’il portoit au Sire Robert Huppeau. Lesquels banquettoient ordinairement en la Maison et leur faisoit entendre que sadicte fille estoit possédée de l’Esprit maling. Et adjoustoient qu’ilz en avoient veu beaucoup de signes lesquelz estoient faux” (Ibid. Fol. 44v-45).
1093
“Il faut noter qu’a lors ladicte fille estoit encores fort jgnorante en cette affaire et sca-voit fort peu que c’est que faire la Démoniaque” (Ibid. Fol. 45v).
1094
“Sa mere qui estoit presente luy dist va va sotte, tu n’es pas si vieille que cela. Lors elle replicqua qu’il y en avoit vingt cinq, et puis elle a encore dict… vingt deux” (Ibid. Fol. 46v).
1095
“Et a lors ils apportèrent le livre qui a esté faict de la possession et délivrance de ladicte Obry et le lisoient ordinairement dedans la Maison et en la presence de ladicte Marthe… et y a bien esté Sept ou huict Mois” (Ibid. Fol. 47). О том же сообщалось в письме Анны Шевро (см. прим. 95). Следы этой информации мы находим и в трактате Мишеля Мареско (см. прим. 38).
1096
Ibid. Fol. 47v-48.
1097
“Et eux le lisant tout ce quils voyoient qui avoit esté demandé a ladicte Nicole Obry ils le demandoient a ladite Marthe et elle respondoit conformement et ainsy quelle voyoit estre escript dans ledit livre” (Ibid. Fol. 47). Подробнее о деле Николь Обри из Вервена (диоцез Лана), страдавшей от одержимости на протяжении 1565–1566 гг„см.: Sluhovsky М. A Divine Apparition or Demonic Possession?; Tp-гоева О.И. «Мне день и ночь покоя не дает мой черный человек…»: Демоны одержимых во Франции XVI века // In Umbra: Демонология как семиотическая система / Отв. ред. и сост. Д.И. Антонов, О.Б. Христофорова. Вып. 5. М., 2016. С. 239–258. Какой именно книгой, посвященной этой одержимой, пользовалось семейство Броссье, сказать затруднительно, поскольку ее история излагалась сразу в нескольких сочинениях, имевших широкое хождение во Франции. Наиболее полным из них являлся сборник, выпущенный Жаном Булезом и включавшим как показания свидетелей и заключения врачей и экзорцистов, так и королевские, епископские и муниципальные указы, касавшиеся Николь: Boulaese J. Le trésor et entière histoire de la triomphante victoire de corps de Dieu sur l’esprit maling Beelezebub, obtenuë à Laon l’an mil cinq cens soixante six. P„1578. В этот сборник оказались помещены также опубликованные ранее сочинения Ж. Булеза, посвященные данному случаю одержимости, и трактат Кристофля де Эрикура: Boulaese J. L’abbregee histoire du grand miracle par nostre Sauveur et Seigneur Iesus-Christ en la sainete Hostie du Sacrement de ¡’Autel, faict à Laon 1566. P., 1573; Idem. Le manuel de l’admirable victoire du Corps de Dieu sur l’Esprit maling Beelezebub. P., 1575; Hericourt C. de. L’histoire de la Sacree victoire, obtenue a Laon, contre Beelezebub par la reaile presence du précieux corps.de nostre Sauveur et Seigneur Jesus-Christ. L„1569. Кроме того, Жан Булез издал краткую историю Николь Обри и сам перевел ее на латинский, итальянский, испанский и немецкий языки: Boulaese J. Le miracle de Laon en Laonnoys. Cambray, 1566. Любое из этих сочинений могло стать доступным Марте Броссье и ее родным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: