Адольф Эрман - Жизнь в Древнем Египте
- Название:Жизнь в Древнем Египте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-3431-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адольф Эрман - Жизнь в Древнем Египте краткое содержание
Книга известного немецкого ученого посвящена бытовой и культурной жизни древнего египтянина. Основываясь на достоверных источниках информации (папирусы из древних архивов и библиотек, надписи и рисунки из храмов и гробниц, бесчисленные свидетельства материальной культуры), автор подробно и увлекательно описывает эволюцию одежды египтян, устройство и убранство их домов, формы проведения досуга и способы зарабатывания на жизнь, систему образования, семейные и религиозные отношения. Эрману удалось объективно оценить величие египетского искусства и отдать ему дань уважения, необыкновенно интересно рассказать о магии и эзотерической мифологии умных, практичных и очень энергичных египтян.
Жизнь в Древнем Египте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
317
Pap. Mag. Harris, 6, 12. «Глина» – только гипотетическое значение.
318
Mar. Mast., 203 и след. с.
319
L. D., ii. 91 a, 92, d, e. Они могли быть современниками, поскольку первый из них приносил жертвы в гробнице второго.
320
Ebers, 99, 2. Ср. также приведенное здесь имя «Сехмет – моя жизнь».
321
Конечно, я не утверждаю, что мы можем верить в рассказы о составлении или обнаружении сочинений по медицине при некоторых фараонах Древнего царства. Но все же эти утверждения служат доказательствами того, что книги, составившие ядро этой литературы, – очень древние. Об этом же свидетельствует и язык этих книг.
322
Правда, мы не должны упускать из виду то, что при мумифицировании тела вскрывали только его живот.
323
Ebers, 99, 1.
324
Вода: Ebers, 99, 9, 19, 100, 10. Слизь: 99, 6. Воздух: 100, 3, 10. Другие жидкости и газы: 100, 7, 103, 18. Экскременты: 100, 14. Подергивание сосудов лица: An., 4, 13, 6.
325
Ebers, 103, 1 и след. с. В тексте, который лежит перед нами, несомненно, перечислены восемнадцать.
326
В первую очередь – в книге о заболеваниях желудка: Ebers, 36, 4—43, 2.
327
Ebers, 35, 18 и часто в других местах.
328
Ebers, 69, 17; возможно и другое толкование этих слов.
329
Klunzinger, 390. Кроме того, см. там же, 391 с. Ebers, 63, 14 (инфекционное заболевание век).
330
Le Page Renouf, Ä. Z., 1873, 123. Этот папирус находится в Recueil II, изданном Бругшем; процитированные здесь отрывки находятся на pl. 106, 107.
331
Paullini. Neu-vermehrte Heilsame Dreckapotheke. Frankfurt a. M., 1697. P. 248. При внимательном просмотре этой литературы можно, без сомнения, найти много подобных примеров-доказательств.
332
Le Paqe Renouf, Ä. Z., 1873, 124.
333
Pap. Rhind (математический справочник древних египтян, Лейпциг, 1877), которым я пользовался в соответствии с опубликованными пояснениями Айзенлора. Я следую здесь за Айзенлором в объяснении вычислений, но не всегда согласен с его толкованием слов текста.
334
Ср. замечания Спиты в его «Арабских сказках».
335
Berlin Pap., 24, E-F.
336
Случаи такой экономии были частыми во времена Среднего и Нового царства.
337
Две надписи на глиняных черепках свидетельствуют, что во времена Нового царства эта повесть уже считалась классической. Один из этих черепков был найден в 1886 г. в фиванской гробнице времен XX династии. На нем было написано начало этой книги, хотя текст был плохо размещен на поверхности. Другой черепок находится в Лондоне, на нем написаны несколько последних ее строк.
338
Этот недостаток особенно заметен в папирусе Присс и в «Поучении царя Аменемхета»
339
Прочтение названия города не до конца ясное.
340
Ср.: Records of the Past, vol. ii. P. 155.
341
В тексте идет речь об определенной породе.
342
Это мы можем понять по тому, что много отрывков из них обнаружено в школьных тетрадях эпохи Нового царства.
343
Все это полностью сохранилось в: An., 1.; Отрывки в: Tur., 62 и на черепке Гайо (в «Путешествии» Шаба).
344
Теперь я думаю, что ошибся, когда датировал этот текст эпохой Нового царства; вероятно, он относится ко времени Среднего царства.
345
Примеры этого можно найти в главе VII.
346
An., 3, 1, 11 и след. с.
347
Bädeker. Lower Egypt, 427. Значения слов «здоровается» и «щука» установлены лишь предположительно.
348
L. D., iii. 10 d и там же с. Последняя строка становится понятна благодаря словам пахаря, там же, а.
349
Плутарх. Исида и Осирис, гл. 17. Геродот, 2, 9. Наша песня в основном совпадает с песней Манероса.
350
Начало Песни из гробницы Неферхотепа; впервые ее перевел Стерн, Ä. Z., 1873, 58 и след. с., 72 и след с., затем Масперо, Etudes egypt., 172 и след. с. Ср. также: Records of the Past. Т. VI. С. 127 и след. с.
351
Из Песни в гробнице Неферхотепа, в конце.
352
Harris, 500, 12, 1 и с. Мой перевод этих песен в основном соответствует переводу Масперо (Etudes egypt., 217 и след. с.); хотя в тексте такого рода многие подробности, конечно, вызывают сомнение.
353
Лувр. С. 30 (из Среднего царства).
354
Сравните, например, Totb. ed. Naville, гл. 18. Пухштейн обратил мое внимание на то, что Гораполло знал об этом.
355
То есть, согласно пояснению, – звезды и человечество.
356
Totb. ed. Naville, 15A III.
357
Эти духи – демонические существа с головами шакалов или ястребов; они упоминаются часто и, должно быть, играли какую-то роль в египетской мифологии.
358
Totb. ed. Naville. 15A. III.
359
Pap. 17 de Boul., 6, 3. «Сын червя» – возможно, искажение слова, означавшего «саранча».
360
Через полтора столетия эта же ода была посвящена Сети I.
361
Sall., 3. Некий Пентауэрт, написавший эту рукопись, которого ошибочно считали автором поэмы, был, как сказано в Sall. I, еще жив в десятый год царствования Меренптаха.
362
Определенного правила о том, как разделять строки в стихотворении, не существовало. В нескольких случаях у нас есть один и тот же текст и со знаками препинания, и без них. Однако в эпоху Среднего царства в рукописях все же была эта пунктуация.
363
Доказательством этого служит то, что на всех изображениях, где прорисованы детали фигуры, показаны и ногти на пальцах рук.
364
Иероглифы тоже обычно писались в этом направлении.
365
Было несколько художников (L. D., ii. 18, 19, 21, 32), которые явно считали, что туловище видно со спины, если фигура повернута влево.
366
Например, рога у быков и газелей показаны анфас, а у каменных козлов – в профиль (L. D., ii. 6, 23, 54).
367
Например, фигура, видимая со спины, L. D., ii. 9, 64; плечи в профиль; там же, 4; животные, нарисованные нетрадиционно; там же, 12, 47.
368
Например, при IV династии: L. D., ii. 2 a, c: при V династии – там же, 39 и след. с.; VI династии – там же, 116 а.
369
Конечно, из этого правила есть исключения – например, гробницы в Завиет-эль-Мейтине, которые, возможно, были созданы мемфисскими мастерами, но, как правило, все, что появилось на свет в Верхнем Египте, очень грубое.
370
Однако положение рук у фигур, смотрящих влево, теперь правильное. L. D., ii. 121.
371
L. D., iii. 40.
372
L. D., iii. 42; ср. иллюстрацию на 366 странице.
373
L. D., iii. 127 a, 130 a и другие примеры.
374
L. D., iii. 164–165.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: