Юрий Винничук - Легенды Львова. Том 1

Тут можно читать онлайн Юрий Винничук - Легенды Львова. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Литагент «Фолио»3ae616f4-1380-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Винничук - Легенды Львова. Том 1 краткое содержание

Легенды Львова. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Юрий Винничук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Писатель, переводчик, краевед Юрий Винничук впервые собрал под одной обложкой все, что удалось разыскать об уникальном городе в фольклорных записях прошлого. Фантастический мир Львова, населенный духами, чертями, ведьмами, тесно переплетается в легендах с миром реальным, в котором живут исторические лица – короли, бургомистры, чернокнижники и батяры. Старинный Львов предстает перед нами как уникальное явление мировой культуры, источник богатейшего городского фольклора и жизнерадостного юмора.

Легенды Львова. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенды Львова. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Винничук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Петро, хотя и был не из трусливых, но испугался и хотел было убежать, но марево вцепилось в него своими длинными костлявыми руками:

– Стой, братец, стой! Ты не узнал меня?.. Я же Моровица!.. Возьми меня на плечи и обойди со мной всю Русь!.. Но – чур! Не пропусти ни одного села, ни одного города и городка: я всюду должна побывать. А за твои услуги я заплачу тебе жизнью: со мной ты не умрёшь. Хоть люди вокруг тебя будут тысячами падать, а ты будешь живой и здоровый.

И, не дожидаяся его согласия, Моровица вскочила ему на плечи, и они тронулись в путь. Петро идёт, идёт, и удивляется, что не ощущает своей ноши. Оглянулся он назад, думая, что чума оставила его в покое; не тут-то было: призрак сидел, крепко держась за волосы. Сидящий у него на плечах, он показался ему ещё более ужасным и пугающим.

Нечего делать: Петро идёт, страшно ему, но идёт. Наконец он пришёл в один грязный городок, зашёл на Рынок и удивился: всюду веселье, танцы, песни, шум, гам, пылища столбом… Посмотрел он на эту разгульную жизнь и подумал: «Неужели все это веселье разгонит Моровица?»

Едва успел подумать, как призрак махнул платком, и мигом все прекратилось: исчезло веселье, смолкли песни. Куда не посмотрит Петро – всюду гробы, похороны, церковные звоны и панихиды. Все кладбища переполненные так, что уже и хоронить больше негде. Рынок заполнили трупы, оборванные, голые и обезображенные предсмертными судорогами.

Петро пошёл дальше, и где бы он не проходил с Моровицей, всюду видел он одних мертвецов. Пройдут село – за ними остаются пустые хаты, собаки и волки, которые справляют кровавые поминки. Люди, в предчувствии бедствия, убегали в поля, в леса и овраги, но Моровица догоняла их и убивала на месте, без исповеди и покаяния. Отовсюду звучали стоны и мольбы пощады, но Моровица не щадила никого.

Много городов, сёл и местечек обошел Петро со своей ужасной ношей, и уже ему надоело носить её. Но вот дорога их привела к селу над Днестром, где жили родственники его жены. Сердце его облилось кровью. «Нет, – решил он. – Сюда я её ни за что не понесу».

И он пошёл в обход, чтобы пройти то село. Идёт он и идёт, и всё думает, как бы ему избавиться от эпидемии. И вот, когда они вышли на крутой берег Днестра, Петро вдруг обхватил Моровицу за ноги, чтобы она не соскочила с его плеч, подбежал к краю и прыгнул в глубокий поток. Он задыхался в воде, но крепко держал за ноги чуму, чтобы своей бесстрашной смертью спасти мир от той заразы.

Так погиб храбрый крестьянин в синих водах Днестра, но не удалось ему утопить чуму, потому что она была легче воды. Зато удалось напугать так, что она удрала за высокие горы, в глухие леса и болота, надолго оставив людей в покое.

Дрибнолюдки

В густых лесах и горах живут маленькие человечки, которых народ прозвал дрибнолюдками. А так как они носили красные шляпки и были похожи на грибы, звали их также червонюхами и козариками. Когда-то козарики жили в человеческих домах в тёплом месте за печкой, но с тех пор, как люди начали их обижать, они переселились в глухие леса и скалы, поселились внутри гор и холмов. С той поры встретить их стало трудно.

А когда-то дрибнолюдки охотно людям помогали. Бывало, что только возьмётся хозяин рожь жать, приходит на поле – а оно уже и сжато и в снопы связано.

Случилось как-то, что хозяева застали скошенной ещё недозрелую пшеницу и начали ругать козариков, но когда на следующий день град побил весь хлеб другим хозяевам, были признательны, что хотя бы для скота корм спасли.

Свадьба дрибнолюдков

Бродячий скрипач Войтко был так знаменит, что в один день не раз приходилось ему играть на нескольких свадьбах. Каждому хотелось пригласить именно Войтка на свой праздник. Смолоду он никогда не отказывался, но с возрастом не было для него большего счастья, чем, заработав немного денег, возвращаться в свой дом в Винниках. И хоть был тот дом стар, как мир, и такой же горбатый, как и его хозяин, но только в нём он чувствовал он себя уютно и безопасно. В свободные от странствований дни, а они наступали в пост, любил Войтко сесть себе на завалинке и курить трубку.

Был апрель, до Пасхи оставалось каких-то две недели. Войтко сидел на завалинке и думал, повезёт ли ему на праздник разговеться, или и дальше придётся поститься. Но тут из-за кустов неожиданно выскочил заяц. Войтко остолбенел, потому что ещё не видел, чтобы зайцы под домом бегали. Но он удивился ещё больше, когда увидел, что заяц был запряжен в маленькую золотую бричку, в которой сидел маленький человечек в зелёном кафтане и красной шляпке. Войтко сразу догадался, кого он видит перед собой, но от неожиданности разинул рот так широко, что даже трубка выпала. Бричка остановилась возле скрипача, бравый козарик выскочил из неё, снял шляпу, поклонился и произнёс:

– Уважаемый пан Войтко, не были ли бы вы так добры прибыть ко мне в субботу на свадьбу? Я свою дочь замуж выдаю.

Войтко продолжал сидеть с разинутым ртом. Он пришёл в себя только тогда, когда козарик нагнулся, поднял трубку и подал ему.

– Да… благодарю, – произнес скрипач, но больше ни слова не способен был из себя выдавить.

– Пан Войтко, мы вас отблагодарим, – продолжил лилипут. – В субботу вечером мы вас ждём под горой Жупан.

После этого неожиданный гость исчез, а Войтко снова углубился в свои раздумья.

«Э, есть Бог на свете, если послал мне заработок перед праздниками. Вот только что же я этим малышам сыграю? Разве же я знаю их танцы?»

Но когда наступила суббота, Войтко надел чистую белую рубашку, подстриг усы и отправился к горе Жупан. Из леса веяло вечерней прохладой, и вскрикивали птицы, устраиваясь на ночлег. Войтко остановился у подножия и оглянулся.

– Эй! – послышалось из-под ног. – Доброго здоровья. А мы уже вас ждём.

Из травы выскочил знакомый козарик.

– Пойдёмте за мной, – позвал он и побежал так быстро, прыгая с камня на камень, что скрипач едва за ним поспевал.

Неожиданно козарик ударил по горе прутиком, гора расступилась, и открылся вход в пещеру. Войтко послушно ступал за проводником, удивляясь откуда здесь свет берётся, что всё кругом озарено, как во дворце. В скором времени они оказались в украшенном цветами зале, где столы ломились от блюд и напитков. Но всё там было очень маленькое, как раз для козариков. Бокалы величиной с напёрсток, тарелки и миски величиной со скорлупку ореха, ножи и вилки, как спички. Во главе стола сидели молодожёны, наряженные в праздничные наряды, перед ними высился богатый каравай. «Ого, всё как у нас», – удивился скрипач.

Его посадили на каменном возвышении перед дубовым пеньком, на котором было с десяток маленьких бутылочек вина и целая гора мисочек с блюдами. Подосиновички предусмотрели, что для обычного человека их порции просто смешны. Войтко не заставлял себя долго просить, и только гости выпили за здоровье молодых, принялся за угощение. Не стоит и говорить, что Войтко пил не бокалами, а целыми бутылками. Правда, бутылки те были величиной со сливу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Винничук читать все книги автора по порядку

Юрий Винничук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды Львова. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды Львова. Том 1, автор: Юрий Винничук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x