Марина Раку - Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи
- Название:Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «НЛО»f0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0377-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Раку - Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи краткое содержание
В книге впервые делается попытка восстановить историю рецепции классического музыкального наследия в советскую эпоху. Ее материал составляют как музыкально-критические и музыковедческие работы, так и политические документы, музыкальные, литературные и кинематографические произведения, источники по истории советского театра, различными средствами интерпретирующие смыслы классической музыки. Рассматриваются принципы и механизмы осуществленной в советскую эпоху «редукции» классического наследия, ее влияние на восприятие музыки массовым слушателем и на само советское искусство, роль в обретении идентичности «советская культура». Анализируется исторический контекст, в котором происходило омассовление «музыкальной классики» в советской культуре и формирование того ее образа, который в массовом сознании во многом остается действенным и сегодня.
Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1130
Там же.
1131
Кулаковский Л. Опера и звуковое кино // Советская музыка. 1933. № 4. С. 13. Кулаковский Лев Владимирович (1897 – 1989) – музыковед, фольклорист. Учился в Киевском университете как биолог (1916 – 1922), в Киевском театральном техникуме (1923 – 1924), в Киевском музыкально-драматическом институте им. Н. Лысенко (1924 – 1927) по системе «ладового ритма» Б.Л. Яворского у А. Альшванга. С 1926 г. преподавал в учебных заведениях Киева. В начале 1930-х сотрудник Гос. академии искусствознания (ГАИС). Автор ряда пособий по музыкальной грамоте (на русском и украинском языках), статей о музыкальном фольклоре и др. В 1970-х гг. опубликовал ряд работ о «Слове о полку Игореве», в которых доказывал, что «Слово…» – «…запись текста древней рапсодии, напевы которой вначале были сплавлены со словом, но, незаписанные, позабылись, потонули в глубинах столетий» (Кулаковский Л. Из «Слова» песни не выкинуть // Знание – сила. 1973. № 97. С. 30 – 32).
1132
Там же. С. 18.
1133
Кулаковский Л. Опера и звуковое кино. С. 17.
1134
Там же. С. 22 – 23.
1135
Там же. С. 23.
1136
О том, насколько актуальна была идея кинооперы в советском искусстве, свидетельствуют и подступы к ней Шостаковича. О своем намерении он неоднократно заявлял во второй половине 1930-х гг., говоря, например: «Меня очень увлекает мысль о тех безграничных просторах, которые открывает “киносцена”. <���…> Какая благородная задача для композитора уловить ритм этого динамического потока кинокадров и создать музыку, которая полноправно действует в киноспектакле и порой ведет его» (Шостакович Д. Музыка в кино: заметки композитора // Литературная газета. 1939. 10 апр.). Но это стремление было воплощено им в результате лишь в работе над мультфильмом «Сказка о глупом мышонке» на стихи Маршака («Ленфильм», 1940. Сценаристы С. Маршак и М. Цехановский. Режиссер М. Цехановский).
1137
Texte von Sergej Eisenstein. Publizistik. «Freundschaftliche Beziehungen zwischen der Sowjetunion und Deutschland» // Eisenstein und Deutschland. Texte. Dokumente. Briefe / Hrsg. v. d. Akademie d. Künste. Konzeption u. Zusammenstellung v. Oksana Bulgakova. Berlin, 1998. S. 106.
1138
Эйзенштейн Сергей. Неравнодушная природа. С. 422.
1139
Эйзенштейн Сергей. Неравнодушная природа. С. 383.
1140
Там же. С. 116.
1141
Там же. С. 143.
1142
Эйзенштейн Сергей. О стереокино // Эйзенштейн Сергей. Избранные произведения: В 6 т. Т. 3. С. 465.
1143
Эйзенштейн Сергей. Автобиографические записки. С. 528.
1144
Февральский Александр. Театральная молодость // Сергей Эйзенштейн в воспоминаниях современников. С. 135. Действительно, структуру «Ивана Грозного» Эйзенштейн в автокомментариях сравнивал с фугой (Эйзенштейн Сергей. Неравнодушная природа. С. 360), а тезис о музыкальных принципах его построения для размышлений режиссера становится едва ли не определяющим. Правда, на смену всеохватному влиянию Вагнера к середине 1940-х гг. приходят баховские прототипы, но этот вывод был бы невозможен без вагнеровского опыта.
1145
«Впервые в Британии, на специальном торжественном сеансе в честь Эйзенштейна, Общество кино показало полную, неискаженную цензурой копию “Броненосца Потемкин”… Мы давали фильм с музыкальным сопровождением Эдмунда Майзеля, которого Эйзенштейн прежде никогда на слышал, хотя мощь этой партитуры настолько усиливала воздействие фильма, что в некоторых местах в Германии именно музыка, а не фильм, была запрещена как фактор, подрывающий государственную безопасность. <���…> В конце, когда все аплодировали великолепной кульминации “Потемкина”, Эйзенштейн пожаловался на то, что музыкой Майзеля мы превратили его фильм в оперу» (Монтегю Айвор. В Голливуде // Сергей Эйзенштейн в воспоминаниях современников. С. 135).
1146
Эйзенштейн Сергей. Неравнодушная природа. С. 322.
1147
Эйзенштейн Сергей. Неравнодушная природа. С. 402.
1148
Грубер Р. Рихард Вагнер и проблема его творческого метода. С. 48.
1149
Эйзенштейн Сергей. Воплощение мифа // Эйзенштейн Сергее. Избранные произведения: В 6 т. / Гл. ред. С.И. Юткевич. Т. 5. М., 1966. С. 330.
1150
«Что в этой пьесе фашистского? Удивляюсь» (Эйзенштейн Сергей. К статье «Воплощение мифа» // Эйзенштейн Сергей. Метод: В 2 т. Т. 2. Тайны мастеров / Сост., авт. предисл. и коммент. Н.И. Клейман. М., 2002. С. 464).
1151
Там же.
1152
«Ленфильм», 1939. Режиссеры Э. Гарин и Х. Локшина. Сценарист Ю. Герман. Композиторы П. Арманд и А. Паппе.
1153
Союздетфильм, 1940. Режиссер А. Разумный. Сценарист А. Гайдар. Композитор Л. Шварц.
1154
Муз. Л. Шварца на стихи В. Маяковского.
1155
Texte von Sergej Eisenstein. Publizistik. «Freundschaftliche Beziehungen zwischen der Sowjetunion und Deutschland». S. 105.
1156
Цит. по: Schafgans Boris. «If ever the whole “Ring…” schould be produced»: Eisensteins «Walküre», eine deutsch-sowjetische Beziehung // Eisenstein und Deutschland. S. 174.
1157
Texte von Sergej Eisenstein. Publizistik. «Freundschaftliche Beziehungen zwischen der Sowjetunion und Deutschland». S. 105.
1158
Эйзенштейн Сергей. Из дневника периода постановки «Валькирии» // Эйзенштейн Сергей. Метод: В 2 т. Т. 2. С. 472 – 488. В своей записи Эйзенштейн предполагал, что скрытой причиной переноса, а скорее всего, как ему казалось, и отмены постановки «Валькирии» является изменение политической конъюнктуры: после того как в ноябре 1939 – марте 1940 г. СССР развязал против Финляндии войну, а затем взял курс на присоединение прибалтийских стран, в политическом истеблишменте Финляндии резко активизировались сторонники союзнических отношений с нацистской Германией. В августе 1940 г. Финляндия заключила договоренность с Германией о провозе через территорию страны германских войск в оккупированную Норвегию. Первый транспорт с войсками проследовал 22 сентября, незадолго до записи Эйзенштейна. Эти действия советское руководство расценило как нарушение обязательств, взятых на себя Германией по пакту Молотова – Риббентропа, заключенному в августе 1939 г. Возможно, Эйзенштейн был прав в своих догадках: премьера «Валькирии» состоялась почти сразу после того, как 12 – 13 ноября 1940 г. дипломатический конфликт между СССР и Германией был урегулирован в ходе прямых переговоров В.М. Молотова и А. Гитлера в Берлине.
1159
Bartlett R. Wagner and Russia. P. 2.
1160
Schafgans Boris. «If ever the whole “Ring…” schould be produced…» S. 189.
1161
Рошаль Г. Через всю жизнь // Эйзенштейн в воспоминаниях современников. С. 186.
1162
Цит. по: Монсежон Бруно. Рихтер. Дневники. Диалоги. М., 2010. С. 404.
1163
Цит. по: Schafgans Boris. «If ever the whole “Ring…” schould be produced…» S. 189.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: