Валерий Чумаков - Вернер фон Сименс. Личные воспоминания. Как изобретения создают бизнес

Тут можно читать онлайн Валерий Чумаков - Вернер фон Сименс. Личные воспоминания. Как изобретения создают бизнес - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая документальная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Чумаков - Вернер фон Сименс. Личные воспоминания. Как изобретения создают бизнес краткое содержание

Вернер фон Сименс. Личные воспоминания. Как изобретения создают бизнес - описание и краткое содержание, автор Валерий Чумаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«…Работа эта не представляется мне простой, ибо я не обладаю талантами историка или литератора. Кроме того, у меня плохая память на имена и даты, а многие существенные события полностью стерлись из памяти. С другой стороны, я желаю лично, в меру своих сил, описать свою жизнь, с тем чтобы исключить возможное недопонимание или неправильное толкование моих действий и устремлений….»

Вернер фон Сименс. Личные воспоминания. Как изобретения создают бизнес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вернер фон Сименс. Личные воспоминания. Как изобретения создают бизнес - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Чумаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

82

Леверье (Le Verrier) Урбен Жан Жозеф (1811–1877) – французский математик, занимавшийся небесной механикой. Большую часть своей жизни проработал в Парижской обсерватории.

83

Бэйн (Bain) Александр (1811–1877) – шотландский изобретатель, техник и часовщик. Известен изобретением электрических часов. В своем телеграфе использовал электрохимический способ печати, что позволило ускорить его работу со стандартных для аппарата Морзе 40 до почти 300 слов в минуту.

84

Араго (Arago) Доминик Франсуа Жан (1786–1853) – знаменитый французский физик и астроном.

85

Savants étrangers ( фр. ) – «Иностранных ученых».

86

Флеминг (Fleming) Дженкин Генри Чарльз (1833–1885) – профессор инженерии в Эдинбургском университете. Изобретатель подвесной дороги, электрик, кабельщик, лингвист, критик, актер, драматург, художник.

87

Chronometrical governor ( англ. ) – хронометрический управитель.

88

The Life Sir William Siemens, RR.S., D.C.L., LL.D. Member of council of the institution of civil engineers. With portraits and illustrations. By William Pole, F.R.S., Hon. Secretary of the institution of civil engineers. London: John Murray, Albemarle street, 1888.

89

Сейчас двигатели Стирлинга иногда называют ДВГ – двигатель внешнего сгорания.

90

Здесь – прибор для измерения влажности.

91

Ныне – ЭКСПО.

92

Council medal – здесь можно перевести как «медаль совета выставки».

93

Друман (Drumann) Вильгельм Карл Август (1786–1867) – немецкий историк.

94

Сейчас – Клаусталь-Целлерфельд, город в Германии, курорт, расположен в земле Нижняя Саксония.

95

Чичероне (cicerone) – проводник для иностранцев при осмотре местных достопримечательностей. Название происходит от имени Цицерона, что намекает на их говорливость.

96

Так я перевел придуманный остроумным автором термин Telegenreise.

97

Минус 22,5 градуса по Цельсию.

98

В России в описываемое время бренди не было. Надо полагать, что Сименс принял за него банальный самогон.

99

Хейзе (Heyse) Пауль Иоханн Людвиг фон (1830–1914) – немецкий литератор, лауреат Нобелевской премии по литературе 1910 года.

100

Купфер (Kupffer) Карл Вильгельм фон (1829–1902) – немецкий анатом, гистолог и эмбриолог латвийского происхождения. В 1889 году получил рыцарское звание.

101

Ленц (Lenz) Эмилий Христианович (при рождении Генрих Фридрих Эмиль Ленц, 1804–1865) – знаменитый русский физик.

102

Бэр (Baer) Карл Эрнст фон (или, как его называли в России, Карл Максимович Бэр, 1792–1876) – один из основоположников эмбриологии и сравнительной анатомии, академик Императорской Санкт-Петербургской академии наук, президент Русского энтомологического общества.

103

Ораниенбаум (с 1948 года – Ломоносов) – город в юго-западной части Санкт-Петербурга, муниципальное образование в составе Петродворцового района Санкт-Петербурга.

104

Бад-Райхенхалль – город в Германии, районный центр, курорт, расположен в земле Бавария.

105

Меран – второй по величине город в автономной провинции Больцано (Южный Тироль) в северной Италии. Город расположен в глубокой Альпийской долине, окруженной вершинами, достигающими 3335 метров, и хорошо известен благодаря своим спа-курортам, мягкому средиземноморскому климату и чистому здоровому воздуху.

106

Клейнмихель Петр Андреевич (1793–1869) – русский государственный деятель, граф, строитель Николаевской железной дороги. Пользовался особым расположением и доверием Николая I.

107

Паскевич Федор Иванович (1823–1903) – граф Эриванский, князь Варшавский; русский военный деятель, генерал-лейтенант, генерал-адъютант.

108

Дубельт Леонтий Васильевич (1792–1862) – генерал от кавалерии, начальник штаба Отдельного корпуса жандармов, в 1839–1856 годах управляющий Третьим отделением (тайная полиция) собственной Его императорского величества канцелярии.

109

Старое (до 1917 года) название Таллина.

110

Старое название Каунаса.

111

Старое русское название Хельсинки.

112

Старое название Клайпеды.

113

Берислав – город в Херсонской области на реке Днепр.

114

Бретт (Brett) Джон Уоткинс (1805–1863) – британский телеграфный инженер, проложивший в 1858 году первый кабель по дну Ла-Манша.

115

Дувр – город и порт в Великобритании, в английском графстве Кент, у пролива Па-де-Кале.

116

Кале – город во Франции, порт у пролива Па-де-Кале.

117

Ньюалл (Newall) Роберт Стирлинг (1812–1889) – шотландский инженер и астроном.

118

Гордон (Gordon) Льюис Данбар Броуди (1815–1876) – первый королевский профессор гражданского строительства и механики университета Глазго и первый профессор инженерии в Великобритании.

119

Ламармора (La Marmora) Альфонсо Ферреро (1804–1878) – пьемонтский, затем итальянский генерал и политический деятель. В 1864–1866 годах был министром-президентом.

120

Ламармора (La Marmora) Александр Ферреро (1799–1855) – итальянский генерал, известный по организации корпуса берсальеров. Посланный в Крым, во время осады Севастополя умер от холеры.

121

Одна сажень равна примерно 2,13 метра. Эта старая мера длины до сих пор остается популярной среди моряков.

122

Кальяри – город на острове Сардиния.

123

Один фунт приблизительно равен 0,45 килограмма.

124

Биркенхед – город в Великобритании.

125

В те времена одна морская миля равнялась 1853,184 метра. В 1970 году она стала чуть короче – 1852 метра.

126

Эль-Кусейр – город-порт в Египте, на побережье Красного моря.

127

Суакин – порт на северо-востоке Судана, на побережье Красного моря.

128

Зеркальный гальванометр – высокочувствительный прибор для измерения малых постоянных и переменных электрических токов, в котором в качестве указателя используется небольшое зеркальце. Отраженный от него луч света играет роль стрелки.

129

Томсон (Thomson) Уильям (более известен нам как лорд Кельвин, 1824–1907) – английский физик, один из величайших ученых планеты.

130

Баб-эль-Мандебский пролив – пролив между юго-западной оконечностью Аравийского полуострова и Африкой. Соединяет Красное море с Аденским заливом Аравийского моря.

131

Одна немецкая (географическая) миля равна 7420 метрам.

132

Вебер (Weber) Вильгельм Эдуард (1804–1891) – немецкий физик. Его именем названа единица измерения магнитного потока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Чумаков читать все книги автора по порядку

Валерий Чумаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернер фон Сименс. Личные воспоминания. Как изобретения создают бизнес отзывы


Отзывы читателей о книге Вернер фон Сименс. Личные воспоминания. Как изобретения создают бизнес, автор: Валерий Чумаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x