Михаил Дегтярь - Репортер
- Название:Репортер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Время»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-96910-917-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Дегтярь - Репортер краткое содержание
Репортер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но даже во ВГИКе бывали странные вещи. Некоторые фильмы, например, почему-то запрещалось смотреть студентам сценарного факультета – можно было только будущим режиссерам.
Как-то раз я попал на просмотр такого фильма – «История Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж». Этот фильм снят Андроном Михалковым-Кончаловским по сценарию Юрия Клепикова в 1967 году, но двадцать лет пролежал на полке. А во ВГИКе его все эти годы показывали. И вот однажды я «незаконно» смотрел его вместе со студентами режиссерского факультета.
Внезапно в зал вбежала декан сценарного факультета ярая коммунистка Екатерина Заслонова. Ходила легенда, что она – дочь известного белорусского партизана Константина Заслонова. Потом я узнал, что настоящую дочь партизана звали Музой. Может, декан была внебрачной дочерью знаменитого партизана?
– Всем сценаристам немедленно выйти из зала! – диким голосом закричала она. – Кто не выйдет, будет отчислен из института.
Я рухнул на пол между рядами.
Пронесло…
Очень нам повезло с мастером – Ильей Вениаминовичем Вайсфельдом.
Напомню, Илья Вениаминович был уже довольно пожилым человеком, когда набрал нашу мастерскую. Но чувство юмора у него было лучше, чем у нас, молодых. Мы не всегда понимали, шутит он или нет.
Однажды на самой первой нашей сессии – в январе 1985 года – мы узнали, что на Высших курсах состоится просмотр фильма «Однажды в Америке». Увидеть этот фильм было нашей до тех пор несбыточной мечтой.
В нашей мастерской было трое самых активных. Илья Цофин: он в 1990-м эмигрировал в Берлин, и о нем я расскажу чуть позже. Борис Гиллер: самый из нас предприимчивый, впоследствии – сценарист фильмов «Криминальный квартет», «Кавказский пленник», «Чек», «Шкура», продюсер фильма «Американская дочь», ныне – миллионер, бизнесмен. И я.
Втроем мы подошли к Вайсфельду и попросили его провести нас на курсы.
Вайсфельд долго вглядывался в нас своими близорукими глазами. Затем произнес загадочную фразу:
– Я – Вайсфельд. А вы кто?
– Мы – Дегтярь, Цофин и Гиллер!
– Допустим! А кто вы? Я – Вайсфельд. Вы кто?
– Илья Вениаминович, ну как же! Мы поступили к вам в этом году.
– Я – Вайсфельд! Представьтесь!
– Мы – студенты вашей мастерской…
– Я – Вайсфельд! Кто вы?
Так он нас и не вспомнил тогда. Может быть, сделал вид, что не вспомнил? Мы так и не поняли…
После этого он прожил еще почти двадцать лет. И прекрасно помнил каждого! Он звонил после каждой моей премии, награды или даже после обычного интервью на радио и говорил: «Михаил, это очередная победа нашей мастерской!».
Илья Вениаминович был нашим проводником во время, которое уже давно ушло, но к которому мы все тянулись.
Нам невозможно было осознать, что Вайсфельд был близким другом Сергея Эйзенштейна. Жили они в одном доме, в квартирах друг под другом, – не помню уже, кто под кем. Телефонов не было, и чтобы пригласить Вайсфельда в гости, великий режиссер стучал металлической палкой по батарее…
Еще больше нас поразил факт, что Илья Вайсфельд был редактором Михаила Булгакова.
Все мы тогда зачитывались «Мастером и Маргаритой», и представить, что у Михаила Афанасьевича мог быть редактор, было невозможно.
Тем не менее так оно и было.
В 1932 году на сцене МХАТ состоялась постановка спектакля «Мертвые души» Гоголя по инсценировке Булгакова, а в 1934 году Булгаков написал сценарий по «Мертвым душам» для кинорежиссера Ивана Пырьева. Редактором этого сценария и был Илья Вайсфельд.
Поскольку Гоголь работал над «Мертвыми душами» за границей, в Риме, Булгаков тоже хотел работать над сценарием за границей. Вот как вспоминал об этом Илья Вайсфельд:
«Режиссер И. Пырьев, горячо заинтересованный в быстром и успешном завершении работы, по-видимому, начитался газетных заголовков о призыве ударников в литературу. Когда возник вопрос о том, куда Михаилу Афанасьевичу Булгакову лучше поехать, чтобы ничто не мешало ему писать сценарий, он изрек следующее:
– Я думаю, Михаил Афанасьевич, что вам лучше всего было бы поехать писать сценарий “Мертвые души” куда-нибудь на завод.
Установилась неловкая пауза. Забавный бес замелькал в глазах Михаила Афанасьевича, и он мягко сказал:
– Отчего же на завод? Лучше бы в Ниццу».
Но Булгакова, конечно, никуда не выпустили. Фильм так и не был поставлен…
Илья Вениаминович Вайсфельд дружил с Арсением Александровичем Тарковским. И знал, что я очень люблю стихи Тарковского. Поэтому однажды он познакомил меня с великим поэтом. Вайсфельду очень нравилось, как я читаю стихи, и он попросил меня прочесть Арсению Тарковскому какие-нибудь его стихи. Самому Илье Вениаминовичу очень нравилось стихотворение «Жили-были», строчки из которого «Гости что-то стали редки в девятнадцатом году» он мне часто цитировал…
Но я прочитал Арсению Александровичу другое его стихотворение. Одно из самых моих любимых:
Меркнет зрение – сила моя,
Два незримых алмазных копья;
Глохнет слух, полный давнего грома
И дыхания отчего дома;
Жестких мышц ослабели узлы,
Как на пашне седые волы;
И не светятся больше ночами
Два крыла у меня за плечами.
Я свеча, я сгорел на пиру.
Соберите мой воск поутру,
И подскажет вам эта страница,
Как вам плакать и чем вам гордиться,
Как веселья последнюю треть
Раздарить и легко умереть,
И под сенью случайного крова
Загореться посмертно, как слово.
– А вы знаете, – спросил у меня Арсений Александрович, – что у меня есть еще один финал этого стихотворения?
И под сенью случайного крова
Догореть и затихнуть, как слово.
После смерти своего сына Андрея Арсений Александрович пришел во ВГИК. Показывали фильм Андрея «Ностальгия» 1983 года. И мы, студенты, и Арсений Александрович смотрели этот фильм в первый раз.
Впечатление от этой встречи я записал еще тогда, в 1987 году. Мне даже удалось опубликовать заметку в «Спутнике кинофестиваля» – это издание выходило на Московском международном кинофестивале.
Михаил Дегтярь, студент
сценарного факультета ВГИКа
Его ждали. Было непонятно, как он войдет: столпотворения такого актовый зал ВГИКа не видел уже давно. В креслах сидели по двое, в проходах стояли в четыре ряда, счастливцы висели на подоконниках и лежали на авансцене – взрывоопасная плотность…
Только что погас экран, и тот, кого мы ждали, должен был появиться минут через двадцать – он тоже смотрел этот фильм, фильм Андрея Тарковского «Ностальгия», смотрел параллельно с нами в другом зале, но с отставанием на одну часть.
Для истинных любителей поэзии и кино фамилия Тарковский давно уже стала символом, визитной карточкой величия советского искусства. Выдающийся поэт – отец выдающегося режиссера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: