LibKing » Книги » nonf_biography » Валерий Ланин - Ландаун и Конслаев

Валерий Ланин - Ландаун и Конслаев

Тут можно читать онлайн Валерий Ланин - Ландаун и Конслаев - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Biography, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Ланин - Ландаун и Конслаев
  • Название:
    Ландаун и Конслаев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-4622-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Валерий Ланин - Ландаун и Конслаев краткое содержание

Ландаун и Конслаев - описание и краткое содержание, автор Валерий Ланин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятая, заключительная, книжица из большой книги-эпопеи, охватившей почти 100 (сто) лет жизни её героев. 100 лет в России – это фантастический срок. У нас столько не дают)))

Ландаун и Конслаев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ландаун и Конслаев - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Ланин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не предлагай Богам ни труд,
Ни боль. Твой подвиг – отреченье.
И лучше пусть стихи умрут,
Чем их порочить сочиненьем.
Иначе смолкнут небеса —
Ведь суета всегда напрасна:
Не обитают чудеса,
Где всё подсчитано и ясно.
Не покидай своей души, —
Живи! Вот все твои уроки.
Но строго в Книгу запиши
Тебе ниспосланные строки. (Ю. Конслаев)

Что касается «чёрных мыслей» и «плагиата», то ты меня обижаешь; что касается «внутрицеховых комплементов-комплиментов» и вообще «авторского самолюбия», то я слишком асоциален, чтобы мной управляли подобные механизмы.

«Калокагатии» приведу в ближайшее будущее в божеский вид и напечатаю/пере-/. Само название «Калокагатии» я взял случайно и условно. Не слишком ли претенциозно? Пожалуй, нужно заменить на что-нибудь попроще и понейтральнее.

Посылаю часть своей выборки из текстов Гаврилова со своим «предисловием» /Возвращать её необязательно/. Вся выборка раза в 1,5 больше, но сейчас у меня только один экземпляр и он мне может понадобиться для «послесловия» – рассказа о Гаврилове /точнее о его текстах/, я, кажется, о нём говорил. Но те тексты, которые посылаю, тоже – «законченная выборка»: это всё, что я первоначально выбрал как относительно внятное, остальное, включая и то, что я добавил сейчас, представлялось мне тогда б.-м. невнятным шумом.

Да! Что касается философских заметок, незаконно просочившихся в «Калокагатию», то их нужно выделить в какие-нибудь «Популярные мысли». У меня, правда, сложилось впечатление, м.б. – превратное, что именно мета-физика тебя вовсе и не заинтересовала.

Привет жене. С уважением и проч. ЮВ. 20.II.88.

P.S. Да! Едва ты уехал, буквально на след. день был разговор о «Фонде Дягилева» с его инициаторами. Правда, всё это предприятие находится пока в самой первичной стадии. Но, кроме всего прочего, одной из важнейших форм его деятельности предполагается печать (в какой форме – будет видно).

В связи «Фондом» у меня к тебе небольшая (?) просьба: Нужна простенькая, но по возможности выразительная эмблема «Фонда Дягилева». Его основные формы деятельности, как ты, видимо, и сам знаешь, организация выставок художников и балет; сам он выступал т.с. (так сказать) в поддержку своей организационной деятельности как критик-публицист. Вот, вокруг всего этого, видимо, и надо придумывать эмблему.

И ещё одно. Не помню, почему не спросил адреса Чекасина. Если знаешь – напиши.

Приложение

Я ссылался на Канта, который первым в Европе последовательно и сообразно провёл идею, что пространство-время не есть такая же внешняя к человеку реальность, как кирпич, вода etc, а есть способ их воспринимать (созерцать). И поскольку сами по себе кирпичи существуют как-то иначе, то в явленном нам кирпиче какие-то его онтологические качества опущены, а другие качества – уже не онтологические – добавлены.

Но за много веков до Канта Ашвагхоша (который был только продолжателем в этом вопросе) формулировал проблему прямо по Канту: «Понятие пространства – лишь одно из порождений разграничивающего сознания, за ним не стоит никакой реальности. Пространство существует только по отношению к нашему разграничивающему сознанию».

Последнюю фразу я бы отредактировал (возможно, виноват не Ашвагхоша, а переводчик): пространство существует как конституционная основа нашего (разграничивающего) сознания.

Ещё раз с уважением ЮВ.

Р. P. S. Случайно обнаружилось, что я послал не всю «первую порцию» Гаврилова. Все выбранные для «Пермского периода» стихи оказались отдельно.

Одно из стихотворений, кажется, впервые меня и задело серьёзно в гавриловских текстах, которые я, надо сказать, усваивал с трудом: то, что было удобочитаемо – часто казалось элементарным, поверхностным или специально вычурным /следовательно, – принципиально поверхностным/. Но постепенно выяснилось, что в таком отношении виноват только я, а не Гаврилов. Иногда возражают в таком несерьёзном смысле, что де я сам нагружаю тексты Гаврилова чрезмерным значением и смыслом, которых там нет. Это не так /да и просто несерьёзно/. Ну, всему этому посвящён «окологавриловский» рассказ, о котором я говорил.

Вот это стихотворение, которое своей безыскуственностью да и темой, напомнило мне «Горные вершины» / Спят во тьме ночной»:

Утешься, опавший
Лист у дороги.
В сон запоздавший
Скинь все тревоги.
Скоро за синей
Скроется дымкой
Всё, что как иней,
Ломко и зыбко…
И ещё из других стихов:
Стереть кресты, стереть преграды,
Сыграть в квадратную печать.
И невзначай уйти с парада,
И снова жизнь свою начать.
И:
Пески времён,
Их след глубокий
Прошёл насквозь —
В нём мой покой.
Иду в пустыне, одинокий,
И след стираю за собой.
Опять я разболтался.
Всех благ. Пиши.

Здравствуй, Валера! Получил ли ты моё письмо с текстами Гаврилова? Я боюсь, не счёл ли ты их нехорошей мистификацией (что-то в этом роде как-то уже было)? Или случилось что и просто не до того? Как сможешь – черкни. ЮВ.

Ландаун – Конслаеву

По эмблеме советую обратиться к Лёне Лемехову, он живёт в Перми, ты его легко найдёшь через Ирину Лаврову, сокурсницу Фаины, племянницу писателя Льва Кузьмина («Шагал один чудак», «Весёлый звездочёт»), в Союзе художников. Мы с напарником сейчас украшаем город Куртамыш – 80 км на юго-запад от Кургана, чистим железобетонный шестиметровый памятник Ленину на площади перед райисполкомом, потом будем его (памятник, не райисполком) лачить в четыре руки (лакировать), солидолом смазывать, формовать, переводить в вечный материал. Мы тут с вечностью работаем…

Куртамыш, обрати внимание, пишется без мягкого знака. Разработчики городской эмблемы, то бишь герба, склоняются к мысли запечатлеть на нём пчелиные соты, исходя из мифической «тюркской» этимологии, что «Куртамыш» – это якобы «пчелиное место». Но как заметил местный лингвист Свинкин (кстати, Югов, известный переводчик и комментатор «Слова о Полку Игореве» родился в Куртамыше), как заметил Свинкин, если бы древние тюрки захотели назвать речку, от которой взял название город, «пчелиным местом», то назвали бы её Умарта куртылаг. «Топооснова названия реки Куртамыш – курт – во всех тюркских языках переводится только, как „червь“ (А и МЫШ словообразующие аффиксы), все же остальные названия мелких гадов и насекомых со словом курт сформировались в словосочетаниях, например, кара курт (паук), куба курт (мокрица), курт хавы (раковина улитки), умарта курты (пчела), ала курт (овечья блоха) и т.д.»

Это присказка. Свинкин идёт дальше. Он лишает зауральский посёлок городского типа Каргополье – 80 км к северо-западу от Кургана – его Олонецкой прародины. Не архангелогородцы основали Каргополье на реке Миасс в бассейне Иртыша, где мы с напарником скоро начнём возводить мемориал павшим в Великой отечественной войне землякам. «Слово „кар-" в словосочетании „карга пол“ первоначально имело значение „предплечье“ в среднеазиатском ареале, затем вошло в иранскую по происхождению систему мер, став эквивалентом с тюркским названием „аршин“, базовое антропонимическое значение которого – „длина предплечья“. Тюркский аршин составляет около 60 см. "-Га“ является аффиксом приблизительности в тюркских числительных. Второе слово „пол“ – результат оглушенности общетюркского глагола состояния „бол“ – „иметь место, бывать, случиться“, что характерно для начальных звуков в словах западносибирского татарского диалекта. Для примера можно вспомнить исследованное мной (Свинкиным. – Ландаун) древнетюркское название реки „То бол“ – „переполненная бывает“, т.е. временами разливающаяся река. <���…> Название каргапольской переправы через Миасс, как всегда кратко, но ёмко в тюркских языках выражено во фразе – [глубина] „около аршина бывает“. Подобная глубинная характеристика давалась не только переправам, но и часто водоёмам. Река Кочердык, приток реки Уй, переводится как [вода] „оси телеги касается“, где „кочер“ – „ось телеги“, а „дык“ – „касаться“. Этимология многочисленных зауральских малых речек и ручьёв Чёрная, Чернявая, Чернавка и т. п. выражается в значении [глубина] „равна малой пяди“ (малая пядь равна расстоянию между слегка раздвинутыми указательным пальцем и мизинцем), где „сере“ (на диалекте западносибирских татар „чере“) – „малая пядь“, а „нак“ – определительно-уточняющая логико-смысловая частица…»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Ланин читать все книги автора по порядку

Валерий Ланин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ландаун и Конслаев отзывы


Отзывы читателей о книге Ландаун и Конслаев, автор: Валерий Ланин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img