Вячеслав Гваберидзе - Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг

Тут можно читать онлайн Вячеслав Гваберидзе - Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: nonf_biography, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вячеслав Гваберидзе - Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг
  • Название:
    Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448578663
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Гваберидзе - Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг краткое содержание

Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Гваберидзе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга о тбилисском сленге, полном философского сарказма, с долей мудрости и гениальной простоты. Оригинальном и трогательном, особенно для самих тбилисцев. Только в Тбилиси, в этом особенном, неповторимом и душевном городе мог появиться этот сборник. В переводе с грузинского «тбили» – это теплый, да и народ, населяющий Тбилиси, всегда славился своей теплотой. Тбилисец – это такая национальность. Доброго вам настроения.

Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вячеслав Гваберидзе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Из комментариев:

«Вай» – может иметь персидское происхождение, как и часть грузинского лексикона. «Вай», по-персидски – «он, она», в персидском языке есть много выражений с этим словом – «вай дод» и прочие.

«Многие евреи авторитетно утверждают, что выражение „вай-мэ“ произошло от еврейского „вейз мир“, т. е. „плохо мне“.»

«Евреи – ашкеназим (говор ящие на идиш) появились в Грузии сравнительно недавно. Ну… лет 150 тому назад. А „вейз мир“ – это таки идиш. Зато, с древнееврейским (иврит) есть много пересекающихся корней. Например: „таарих“ – „Календарное число“ на иврите»

Выражение «вай ме» есть и в португальском языке и означает «будет ли мне».

ВАЛЬДОН

ВАЛЬДОН, или ВАЛЬДОНТ – это волшебное слово в Джокере, означающее, что игрока уличили в жульничестве, при раздаче не хватило или перевернулась одна из карт, словом – неудачная «пулька», которую важно начинать играть по новой, соблюдая status quo предыдущей «пульки»

ВАКЕ

ВАКЕ – район в Тбилиси.

Считался самым гламурным районом.

Оттуда начиналась мода, там жили наиболее продвинутые и богатые тбилисцы.

Однако горожане всегда высмеивали излишнее фанфаронство вакийцев.

Родилось много приколов и анекдотов на эту тему.

Вот один из них:

Встречаются двое.

– «ра убнели хар?» («ты с какого района?»)

– «вакели вар» (я вакиец)

– «э, рас маткуеб („эй, чего обманываешь“). Кетеби ратом ар гацвиа, да кевас ратом ар гхечав?» («почему тогда на тебе кеты не одеты и почему ты кеву не жуешь?»)

«Ваке» по одним источникам означает «плоскую возвышенность». По другим – перевод" падшее, низкое место», другими словами «низменность». По третьим источникам – «равнина». (Чему верить?))))).

Название «Ваке» появилось в 19 веке. Район образовался из части древнего района «Вера».

ВАКЕ – один из поздних районов Тбилиси к северу от горы Мтацминда. Географически несколько вытянут с востока на запад, здесь много длинных параллельных улиц. Имеет вид прямоугольника длиной в 2 километра и шириной в 600 метров. Ваке на востоке граничит с районом Вера, на севере с Сабуртало, на западе город заканчивается, туда уходит манглисская трасса. Год рождения района 1907-й.

Район застраивался в большей степени в сталинский период. Постройки были величественны и грандиозны. В них расположились в основном учебные и гражданские учреждения.

В «Ваке» старались селиться знатные и богатые граждане.

ВЕЩИ

ВЕЩИ- События, дела, махинации

«Там вещи происходят».

ВЕЩИ – это также все вещи разом, одежда, мебель и т. д.

ВЗРОСЛИ

ВЗРОСЛИ – солидный

ВЗРОСЛИ ТИПИА солидный человек ВИРИШВИЛО ВИРИШВИЛО ослиное отродье - фото 25

ВЗРОСЛИ ТИПИА – солидный человек

ВИРИШВИЛО

ВИРИШВИЛО- ослиное отродье

«Вирис швили» – «Сын или дочь осла» (груз.).

Оскорбление, ругательство, в отношении к взрослому человеку такое выражение применялось редко. «ВИРИШВИЛО!» – также как и «ЭШУ ДЗАК!» звучало в отношении детей, но всё зависело от интонации, с которой произносились эти слова. За серьёзные проступки детей старшего возраста (конечно, не своих) это произносилось уже, как ругательство.

А в отношении маленьких это произносилось более мягкими интонациями, (без злобы в голосе), скорее всего, имея ввиду – «Вот, проказники, что натворили!». Или говоря при родителях пытались подколоть их этим.

Есть также похожее выражение «мамадзагхло» – «сын, дочь собаки» (груз). Имеет тот же смысл и звучит в отношении детей довольно мягко в отличии от русского перевода.

В фильме «Кин-дза-дза» герой Евгения Леонова употребляет выражение «маимуно-виришвило», но в грубом значении.

Аналогичное выражение «Мамадзагло» – сукин сын.

ВИЧИЧКНУ

ВИЧИЧКНУ – выковыряю, выколю.

Кадр из кинофильма Джентельмены удачи Георгия Данелия Я ТЕБЕ ГЛАЗА - фото 26

Кадр из кинофильма «Джентельмены удачи» Георгия Данелия

«Я ТЕБЕ ГЛАЗА ВЫЧИЧКНУ!» (я тебе глаза выковыряю) – кричали одна торговка другой на базаре)))»

ВОЛОКУША

ВОЛОКУША – плетущийся наркоман. Производное от слова «волока», «волочить».

ВАЛАКУША ДАВИЧИРОТ – гуляние. чаще всего по проспекту Руставели или Плеханова

Глава «Г»

Иллюстрация картины Джованни Вепхвадзе Содержание раздела ГААДЖВИ ГААСЦОРА ГААХУРЕ ГАГИХМЕС ГАЖА ГАНДЖИНА - фото 27

Содержание раздела: ГААДЖВИ, ГААСЦОРА, ГААХУРЕ, ГАГИХМЕС, ГАЖА, ГАНДЖИНА, ГАМОДАГЛИЛЕБУЛИ, ГАМОСИРЕБУЛИ, ГАПРАВЕБА, ГАРЯЧИ, ГАРШОК, ГАТЕХА, ГЕМУДАРЕБИ, ГИЖ, ГИЖМАРТ, ГЛЕХ, ГОИМ, ГОЛЕР, ГОРГОЛАЧИ, ГОРСАЛА, ГОРЬКИЙ КЛУБ, ГОТФЕРАН, ГОФИЛЕКТ, ГУДА, ГЧ

ГААДЖВИ

ГААДЖВИ – убирайся в несколько неприличной форме.

Дословно «укакайся отсюда».

ГААСЦОРА

ГААСЦОРА- он поправил, сделал хорошо (груз).

Или «поправило» – слово «гаасцора» в грузинском не склоняется. Само слово «поправило» тоже исконно тбилисское выражение, которое в России не очень-то понимают. Другими словами все получилось так, как хотелось. Порадовало. Удовлетворило. (груз.).

Асцоребс – поправляет или нравится

Антонимы слова «асцоребс» это «техавс» – ломает, неохота (груз) или «гагитхда» – обломало (груз).

Из комментариев:

«Ау. тквени сайти магра асцоребс!»

ГААХУРЕ

ГААХУРЕ- говоришь ерунду. Дословно – согреть смысл, нагреть мозг. (груз.).

«Ну гаахуре» – не кипятись. Другое значение-не свисти, не преувеличивай. В варианте «ну гаахуре» есть похожий вариант «ну гаачмахе», но кроме «не кипятись» выражение еще используют как «не возникай». Всё зависит от интонации, соответственно которой меняется смысл выражения.

ГАГИХМЕС

Гагихмес тави! – проклятье – Чтоб голова отсохла!

Из комментариев:

ДАГАКАРЕ МИЦА – чтоб мне тебя землей засыпать – тоже проклятье и тоже без особой злости, иногда говорят такое самым любимым в сердцах.

ГАЖА

ГАЖА – гашёная известь.

Применялась (и применяется) в строительстве для оштукатуривания внутренних стен помешений. Препятствует образованию сырости в помещении. «Гаджи» (груз.)

Гажа Из писем Гажировать штукатурить ГАМИКАВЕ ГАМИКАВЕ ПАДРУЧКА возьми - фото 28

Гажа

Из писем:

Гажировать – штукатурить

ГАМИКАВЕ

ГАМИКАВЕ ПАДРУЧКА – возьми меня подруку

ГАМОДАГЛИЛЕБУЛИ

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Гваберидзе читать все книги автора по порядку

Вячеслав Гваберидзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг отзывы


Отзывы читателей о книге Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг, автор: Вячеслав Гваберидзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x