Александр Заливчий - Взлом Английского

Тут можно читать онлайн Александр Заливчий - Взлом Английского - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: pedagogy_book, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Заливчий - Взлом Английского краткое содержание

Взлом Английского - описание и краткое содержание, автор Александр Заливчий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дорогой читатель! Эта книга-словарь способна научить Вас читать английский язык без зубрёжки и заучивания. Вы говорите на русском – значит Вы уже знаете английский язык. Более того, уже знаете 20 000 слов на английском языке! Уникальная методика, описанная в данной книге-словаре, позволит в короткие сроки расширить словарный запас и подарит новый взгляд на природу слов английского языка.

Взлом Английского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Взлом Английского - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Заливчий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

cockade | кокарда | КОКАрДа | К-C

cock-a-doodle-doo | кукарекать | КуКАрекать ДВажДы ДВа | К-C, В-OO

cockatoo | какаду | КаКАДУ | К-C, Д-T, У-OO

cockcrow | крик петухов | КОЧетКа КРик | К-C, Ч-C

cockeye | косящий глаз | как у КОЧетКа глаз (зрЕнИЕ) | К-C, Ч-C

cockfight | петушиный бой | КОЧетКов бой (ВзбуЧка) | К-C, Ч-C, В-F, Ч-GHT

cockle | съедобный моллюск | СКЛИзкий | С-C, К-C

cockspur | шпора петуха | КОЧетКа ШПоРа | К-C, Ч-C, Ш-S

cocktail bar | коктейль-бар | КОКТЕЙЛь-БАР | К-C

cocky-leeky | куриный бульон, заправленный луком | КОЧетКовый бульон с ЛуКом | К-C, Ч-C

coco | кокосовая пальма | КОКОсовая пальма | К-C

coco palm | кокосовая пальма | КОКОсовая ПАЛьМа | К-C

cocoa | какао | КаКАО | К-C

coconut | кокос, плод кокосовой пальмы | КОКОсовый орех (ВНУТри) | К-C, ВУ-U

cocoon | кокон | КОКОН | К-C

cocotte | кокотница, порционная кастрюлечка | КОКОТница | К-C

coddle | кутать, нянчиться | КуТаТь | К-C, Т-D

code | кодекс, свод законов | КОДЕкс | К-C

code clerk | шифровальщик | КОДа КЛЕРК | К-C

code name | кодовое название или наименование | КОДовое НАиМЕнование | К-C

codebreaker | дешифровщик | КОД ломатЕЛь (вдРЕБезГи, БРыКатЕЛь) | К-C, Л-R

coder | шифровальщик, кодировщик | КОДЕР | К-C

codex | кодекс, старинная рукопись | КОДЕКС | К-C, КС-X

codification | кодификация | КОДИФИКАЦИя | К-C, Ц-T

codifier | кодификатор | КОДИФИкатоР | К-C

codify | кодифицировать, систематизировать, классифицировать | КОДИФИцировать | К-C

coding | кодирование | КОДИроваНие | К-C

codogram | кодограмма, закодированное сообщение | КОДОГРАМма | К-C

codominant | кодоминантный | КОДОМИНАНТный | К-C

codriver | сменный водитель | СО упРаВитЕЛь | С-C, Л-R

codswallop | вздор, ерунда, околёсица | КОДа СВАЛка | К-C

coeditor | соредактор | СОрЕДакТОР | С-C

coefficient | коэффициент | КОЭФФИЦИЕНТ | К-C

coenobite | монах, живущий в обители | поСеляНин в ОБИТЕли | С-C

coenoby | монастырь, обитель | поСелеНие в ОБИтели | С-C

coequal | равный другому | СОЭКВивАЛентный | С-C, К-Q, В-U

coercion | сдерживание, принуждение | СдЕРжИваНие | С-C

coeval | сверстник | СВЕрстник | С-C

coevolve | одновременно эволюционировать | СОЭВОЛюционироВать | С-C

coexistence | сосуществование | СОЭКЗИСТЕНция | С-C, КЗ-X

cofactor | совместно действующий фактор | СОвместно действующий ФАКТОР | С-C, К-C

coffee | кофе | КОФЕ | К-C

coffee bar | буфет, небольшое кафе | КОФЕ БАР | К-C

coffee cake | булочка или кекс к кофе | КОФЕ КЕКс | К-C

coffee-berry | плод, костянка кофейного дерева | КОФЕйная ягода (БЕРИ, соБиРаЙ) | К-C

coffee-mill | кофемолка, кофейная мельница | КОФЕйная МеЛьница | К-C

coffee-pot | кофейник | для КОФЕ котелок (ПОТушить, для ПригОТовления) | К-C

coffee-room | кафе, столовая | КОФЕ хОРОМы | К-C

coffee-stall | стойка для продажи горячего кофе | КОФЕ СТоЛ | К-C

cofinance | совместно финансировать | СОвместно ФИНАНСировать | С-C

cogeneration | совместное производство тепла и электричества, когенерация | СОГЕНЕРАЦИя | С-C, Ц-T

cognac | коньяк | КОНьЯК | К-C

cognitive dissonance | диссонанс сознания, внутренний конфликт | КОГНИТИВный ДИССОНАНС | К-C, С-C

co-guardian | соопекун | СОоГРажДАет | С-C

coherence | слаженность, согласованность | СОЧЛЕНение | С-C, Ч-H, Л-R

coherent | связный, последовательный | СОЧЛЕНённый | С-C, Ч-H, Л-R

cohort | когорта | КОГОРТа | К-C, Г-H

coil | кольцо, катушка | КОЛьцо | К-C

coir | волокно кокосовой пальмы | КОРа | К-C

coition | соитие, совокупление | СОИТИе | С-C

coitus | коитус, совокупление, половой акт | КОИТУС, СОИТие | К-C, С-C

coking | коксование | КОКсоваНИе | К-C

colander | дуршлаг | пОЛоН ДыР |

cold | холод, стужа, холодный | ХОЛоД, ХОЛоДный | Х-C

cold comfort | слабое утешение | ХОЛоДный КОМФОРТ | Х-C

cold fish | холодный человек | как рыба (ПеСКарь) ХОЛоДный | П-F, К-H, Х-C

cold front | холодный фронт | ХОЛоДный ФРОНТ | Х-C

cold pack | холодное влажное обёртывание | ХОЛоДная уПАКовка | Х-C

cold storage | хранение в холодильнике | в ХОЛоДе хранить (СТОРоЖить) | Х-C, Ж-G

cold table | закуска а-ля фуршет | ХОЛоДный сТоЛ | Х-C

cold war | холодная война | ХОЛоДная война (сВАРа) | Х-C

cold warrior | рыцарь, сторонник холодной войны | ХОЛоДный ВАРваР | Х-C

cold wave | волна холода | ХОЛоДа волна (ВолноВАться) | Х-C

coldbar suit | костюм для работы в полярных условиях | ХОЛод БАР коСТЮм | Х-C

coldish | холодноватый | ХОЛоДИШЬ | Х-C, Ш-SH

coldly | холодно | ХОЛоДно | Х-C

coldness | холодность, сухость, неприветливость | ХОЛоДНоСть | Х-C

cold-start | запуск холодного двигателя | ХОЛоДный СТАРТ | Х-C

coleseed | капуста полевая | в пОЛЕ СИДит | И-EE

colibri | колибри | КОЛИБРИ | К-C

colic | колика, резь (в животе) | КОЛИКа | К-C

colicky | имеющий характер колики или напоминающий колику | КОЛИКИ | К-C

colitis | воспаление толстых кишок, колит | КОЛИТ | К-C

collaboration | коллаборационизм | КОЛЛАБОРАЦИОНизм | К-C, Ц-T

collage | коллаж | КОЛЛАЖ | К-C, Ж-G

collagen | коллаген | КОЛЛАГЕН | К-C

collagist | коллажист, художник, делающий коллажи | КОЛЛАЖИСТ | К-C, Ж-G

collapsar | коллапсар, чёрная дыра | КОЛЛАПСАР | К-C

collapse | коллапс, крах, обвал | КОЛЛАПС | К-C

colleague | коллега, сослуживец | КОЛЛЕГА | К-C

collect | собирать, коллекционировать | КОЛЛЕКционироваТь | К-C

collectible | предмет коллекционирования, предмет, интересный для коллекционеров | КОЛЛЕКцИонной ценностью оБЛадает | К-C

collection | собрание, коллекция | КОЛЛЕКЦИя | К-C, Ц-T

collective | коллектив | КОЛЛЕКТИВ | К-C

collective farm | колхоз, коллективное хозяйство | КОЛЛЕКТИВная ФеРМа | К-C

collective farmer | колхозник, колхозница | КОЛЛЕКТИВный ФеРМЕР | К-C

collective fruit | соплодие | КОЛЛКТИВный ФРУкТ | К-C

collectively | коллективно, сообща, совместно | КОЛЛЕКТИВно | К-C

collectivism | коллективизм | КОЛЛЕКТИВИЗМ | К-C, З-S

collectivity | общность | КОЛЛЕКТИВносТь | К-C

collectivization | коллективизация | КОЛЛЕКТИВИЗАЦИя | К-C, Ц-T

collectivize | коллективизировать | КОЛЛЕКТИВИЗИровать | К-C

collector | коллектор, коллекционер, сборщик | КОЛЛЕКТОР | К-C

college | колледж | КОЛЛЕДЖ | К-C, ДЖ-G

collegia | коллегия | КОЛЛЕГИя | К-C

collegium | коллегия | КОЛЛЕГИя | К-C

collider | коллайдер, (ускорительная) установка на встречных пучках | КОЛЛАЙДЕР | К-C

collier | горнорабочий, углекоп, шахтёр | КОЛотЕЛь | К-C, Л-R

collimator | коллиматор | КОЛЛИМАТОР | К-C

collinearity | коллинеарность | КОЛЛИНЕАРносТь | К-C

collineation | коллинеация | КОЛЛИНЕАЦИя | К-C, Ц-T

collision | коллизия, столкновение | КОЛЛИЗИя | К-C, З-S

colloid | коллоид | КОЛЛОИД | К-C

colloidal | коллоидный, коллоидальный | КОЛЛОИДАЛьный | К-C

colloquialism | коллоквиализм | КОЛЛОКВИАЛИЗМ | К-C, К-Q, В-U, З-S

colloquium | коллоквиум, собеседование | КОЛЛОКВИУМ | К-C, К-Q, В-U

cologne | одеколон | одеКОЛОН | К-C

colonel | полковник | КОЛОНнами управляет | К-C

colonial | житель колонии | житель КОЛОНИи | К-C

colonialism | колониализм | КОЛОНИАЛИЗМ | К-C, З-S

colonist | колонист, поселенец | КОЛОНИСТ | К-C

colonization | колонизация | КОЛОНИЗАЦИя | К-C, Ц-T

colonize | колонизировать | КОЛОНИЗИровать | К-C

colonizer | колонизатор | КОЛОНИЗатоР | К-C

colonnade | колоннада | КОЛОННАДа | К-C

colonoscope | колоноскоп | КОЛОНОСКОП | К-C

colony | колония | КОЛОНИя | К-C

colophon | колофон, выходные сведения (в старинных книгах) | КОЛОФОН | К-C, Ф-PH

colophony | канифоль | КаНИФОЛь | К-C, Ф-PH

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Заливчий читать все книги автора по порядку

Александр Заливчий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взлом Английского отзывы


Отзывы читателей о книге Взлом Английского, автор: Александр Заливчий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x