Журнал «Пионер» - Пионер, 1949 № 07 Июль
- Название:Пионер, 1949 № 07 Июль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Пионер» - Пионер, 1949 № 07 Июль краткое содержание
Пионер, 1949 № 07 Июль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не только на алюминии есть плёнка. Защитными плёнками покрываются и свинец, и олово, и многие другие металлы. Разрежьте кусочек свинца - Срез будет блестящий, а полежит немного свинец - и срез потускнеет: тоже плёнка появилась.
Теперь мы знаем, что есть такие «счастливые» металлы, на поверхности которых всегда есть защитные плёнки. А как же быть с такими металлами, как железо?
Обычно, чтобы уберечь от ржавчины, железо красят, покрывают никелем, хромом. Но это не всегда удобно. Куда лучше была бы плёнка, подобная той, что на алюминии. И вот химики решили создать такую плёнку. Они подобрали вещества, которые действуют на железо так же, как воздух действует на алюминий. Плёнка получилась надёжная, чёрная, как воронье крыло. Отсюда и назван этот способ защиты металла воронением.
Защитные плёнки образуются и на других веществах: иногда сами собой, иногда их создают искусственно,
Несколько лет назад строители, собиравшиеся возводить электростанцию на одной из наших рек, были серьёзно озабочены. Геологи сообщили им: там, где будет стоять плотина, лежит песок, ниже - слой минерала мергеля (смесь глины с известняком), а ещё ниже находятся залежи каменной соли. Вот эта соль и волновала строителей. Ведь когда реку запрут плотиной, вода начнёт просачиваться вглубь, дойдёт до соли, растворит её и устроит себе лазейку под плотину, а потом размоет соляной пласт, образуется пустота!, и вся станция обрушится. Впору было отказаться от постройки станции на этом месте.
На выручку строителям пришли химики. Они предложили пробуравить в дне реки много отверстий, достигающих слоя мергеля, и накачать в них раствор железного купороса. Этот раствор растечётся по поверхности мергеля и вступит с ним в химическую реакцию. Всюду, куда попадёт железный купорос, образуется вещество, называемое гидроокисью железа. А оно в воде не растворяется и воду не пропускает. Этого вещества на мергеле будет совсем немного - тоненькая плёнка, но она будет отлично задерживать воду. Река потечёт словно по железному жёлобу, ни капли вглубь не просочится. Предложение химиков решили проверить. Поставили опыты в лаборатории. И действительно, плёнка совсем не пропускала воду.
Трудно заметить плёнку на алюминии, но учёные разглядели её и изучили. А потом сами научились создавать защитные плёнки там, где это; нужно.
Г. Остроумов


На самолёте в зоопарк
Эти важные птицы с красивыми золотистыми хохолками на голове (поэтому они и называются золотоволосыми пингвинами) совершили дальнее путешествие.
Поймали их на одном из необитаемых островков Южного полушария моряки советского китобойного судна «Слава». Они заботливо ухаживали за своими пленниками, кормили их китовым мясом. Пингвины привыкли к морякам и доверчиво берут корм из рук человека.
Вернувшись на Родину, советские китобои на самолёте отправили золотоволосых пингвинов в Московский зоопарк.
Велосипедный радиоприёмник
Такой приёмник сделали две девочки-спортсменки, увлекающиеся и велосипедным спортом и радиоконструированием, ученицы 9-го класса 165-й московской школы Тоня Тишулина и Рита Иванова.
Велосипедный приёмник должен быть очень маленьким и удобным для управления на ходу, не должен бояться тряски. Юные радиоконструкторы преодолели все трудности.
Конечно, надевать наушники и слушать радиопередачи во время поездки по городу или на оживлённых магистралях ни в коем случае нельзя. Но в далёких путешествиях и особенно на привалах очень приятно послушать радиопередачу.



Долгие годы Корея была колонией японского империализма. Ей принесла освобождение Советская Армия. Наши кинооператоры Б. Небылицкий и Г. Бунимович путешествовали по Северной Корее с киноаппаратом. Вернувшись, они написали книгу о том, как начал жить по-новому свободный народ Северной Кореи.

Эту книгу Издательство детской литературы подготовило к юбилею великого польского поэта Адама Мицкевича. В неё вошли лирические стихотворения, народные баллады, поэмы Мицкевича.
Всю свою жизнь, все свои силы отдал Мицкевич борьбе за освобождение порабощенной Польши. Его поэзия - это страстный призыв к борьбе за независимость.
Мицкевич прожил несколько лет в России. Он был близок с Пушкиным, Рылеевым, Бестужевым-Марлинским. Пушкин переводил его стихи и сам посвятил ему стихотворение «Он между нами жил». Мицкевича переводили Лермонтов, Майков, Фет, Брюсов, Бунин. Произведения Мицкевича в их переводах, а также в переводах советских поэтов Асеева, Антокольского и других помещены в книге «Избранное»,
Письмо к читателям
ДОРОГИЕ РЕБЯТА!
Мне уже случалось отвечать на ваши письма по поводу моего романа «Два капитана», но, должно быть, многие из вас не слышали моего ответа (я выступал по радио), потому что письма продолжают приходить. Оставлять письма без ответа невежливо, и я пользуюсь случаем, чтобы принести извинения всем моим корреспондентам - маленьким и взрослым.
Вопросы, которые задают мои корреспонденты, касаются прежде всего двух главных героев моего романа - Сани Григорьева и капитана Татаринова. Многие ребята спрашивают: не рассказал ли я в «Двух капитанах» собственную жизнь? Другие интересуются: выдумал ли я историю капитана Татаринова? Третьи разыскивают эту фамилию в географических книгах, в энциклопедических словарях - и недоумевают, убеждаясь в том, что деятельность капитана Татаринова не оставила заметных следов в истории завоевания Арктики. Четвёртые хотят узнать, где в данное время живут Саня и Катя Татаринова и какое воинское звание присвоено Сане после войны. Пятые делятся со мной впечатлениями от романа, прибавляя, что они закрывали книгу с чувством бодрости, энергии, думая о пользе и счастье Отчизны. Это самые дорогие письма, которые я не мог читать без радостного волнения. Наконец, шестые советуются с автором, какому делу посвятить свою жизнь.
Мать самого озорного в городе мальчика, шутки которого граничили порой с хулиганством, написала мне, что после чтения моего романа её сын совершенно переменился. Режиссёр белорусского театра пишет мне, что юношеская клятва моих героев помогла его труппе своими руками восстановить разрушенный немцами театр. Юноша-индонезиец, отправлявшийся на родину, чтобы защищать её от нападения голландских империалистов, написал мне, что «Два капитана» вложили в его руки острое оружие и это оружие называется «Бороться и искать, найти и не сдаваться».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: