Драмы и комедии

Тут можно читать онлайн Драмы и комедии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Искусство, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Драмы и комедии краткое содержание

Драмы и комедии - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник пьес известного белорусского драматурга вошли его драмы: «Партизаны», «Испытание огнем», «С народом», «Люди и дьяволы» и комедии: «Кто смеется последним», «Милый человек», «Поют жаворонки» и «Врата бессмертия».

Драмы и комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драмы и комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

П е л ь т ц е р. Скоро будет и большой. Железный крест с дубовыми листьями.

В и к а. Это ваша мечта.

П е л ь т ц е р. Это уже реальность. Вы его увидите у меня вот тут. (Показывает на грудь.)

В и к а. А что, если у вас тут будет дырочка?

П е л ь т ц е р. Какая дырочка?

В и к а. Операция ведь будет серьезная!

П е л ь т ц е р. О, колоссаль. Кладбище на кладбище.

В и к а. И не всегда вы будете иметь дело с безоружными людьми.

П е л ь т ц е р. На войне без риска не бывает.

В и к а (с притворной грустью) . Кто же мне будет подарки носить?

П е л ь т ц е р. А подарок вам понравился?

В и к а. Я его съела с удовольствием. И с каждой конфеткой вспоминала вас.

П е л ь т ц е р (целует руку) . Я вам принес подарок подороже. (Вынимает флакон духов) . Французские. Самая шикарная марка.

В и к а. Чем же я отблагодарю за такой подарок?

П е л ь т ц е р. О, не беспокойтесь! Вы имеете такое сокровище, что можете оплатить сто таких флаконов. (Пытается обнять.)

В и к а (уклоняясь) . Откуда же? Я бедная девушка.

П е л ь т ц е р. Вы — наивная девушка.

В и к а. Нет у меня никакого сокровища.

П е л ь т ц е р. Вы только разрешите, я сам его найду. (Более настойчиво старается ее обнять.)

В и к а (сопротивляется) . Я вижу, что мне ваш подарок не по средствам. Возьмите его обратно.

П е л ь т ц е р. Нет, нет! Только немножко… ну как это у вас… теплоты.

В и к а. Мне уже жарко от вашей теплоты.

П е л ь т ц е р. Я не виноват, это темперамент.

В и к а. Говорят, что для немцев это не характерно.

П е л ь т ц е р. О-о-о! (Бросается в атаку.)

Вика уклоняется, хватает со стола ланцет и, шутя, направляет Пельтцеру в грудь.

(Отшатнулся.) О-о-о!

В и к а (смеется) . Как себя чувствует ваш темперамент?

М и х а и л Ф е д о р о в и ч (открыв дверь, останавливается) . Вас тут оперировать собираются, господин капитан?

П е л ь т ц е р (шутя) . Бандит. Ее вешать надо.

М и х а и л Ф е д о р о в и ч. Прошу меня извинить. (Уходит.)

В и к а. Вот видите. Здесь совсем не подходящее место для проявления вашего темперамента.

П е л ь т ц е р. Я предлагал вам другое место. Я приглашал вас к себе в гости.

В и к а. На это я не могла решиться. Если бы они узнали…

П е л ь т ц е р. Кто — они?

В и к а. Те, за кого вы собираетесь железный крест получить.

П е л ь т ц е р. Вы их боитесь?

В и к а. Вы знаете, что они делают в таких случаях?

П е л ь т ц е р. Говорят, есть какой-то Саша или Миша, которого называют «Смерть предателям».

В и к а. Вот этого Саши я и боюсь.

П е л ь т ц е р. А ваша теплота, которую вы отпускаете мне аптечными дозами? Где найти такое место, чтобы вы проявили ее более щедро?

В и к а. Лучше я сама вас в гости приглашу. Устрою все так, чтобы никто не знал.

П е л ь т ц е р. Вы умница! (Целует руку.) Когда?

В и к а. Когда-нибудь. Надо выбрать вечер, когда никого не будет дома.

П е л ь т ц е р. Не мучьте!

В и к а. Чтобы вы не мучились — может быть, и сегодня. (Заметив, что Пельтцер в нерешительности.) Пожалуй, сегодня я смогла бы подарить вам вечерок.

П е л ь т ц е р. Сегодня мне не совсем удобно.

В и к а. Да, я и забыла. У вас операция «колоссаль». Кладбище на кладбище.

П е л ь т ц е р. Разве я сказал — сегодня?

В и к а. Откуда ж я знала бы?

П е л ь т ц е р. Но у нас есть время. До девяти часов вечера я свободен.

В и к а. А может быть, там без вас управятся?

П е л ь т ц е р. Без меня? О нет! Без меня у них ничего не получится.

В и к а. Тогда надо торопиться. Я должна все подготовить. Жду вас ровно в семь. Тихая, шестнадцать.

П е л ь т ц е р. Буду пунктуален. (Записывает адрес.)

В и к а. Уходите. Вместе нам неудобно. И так сплетни ходят.

П е л ь т ц е р. Чепуха.

В и к а. Для вас. А я ведь девушка.

П е л ь т ц е р. Иду, дорогая. (Целует руку и снова пытается обнять.)

В и к а. Будьте терпеливы.

П е л ь т ц е р. И вы мне обещаете много счастья?

В и к а. Столько, сколько вы заслужили.

П е л ь т ц е р уходит. Вика поспешно снимает халат.

М и х а и л Ф е д о р о в и ч (входит) . Уважаемая Виктория Андреевна! Я хочу вам напомнить, что у нас существует профессиональная этика.

В и к а. Это вы объясните ему, Михаил Федорович.

М и х а и л Ф е д о р о в и ч. Какого черта ему от вас надо?

В и к а. Вы не маленький, сами должны догадаться.

М и х а и л Ф е д о р о в и ч. Может быть, хочет нужные ему сведения выудить?

В и к а. Дело куда проще.

М и х а и л Ф е д о р о в и ч. Так нельзя же перевязочную превращать черт знает во что.

В и к а. У меня даже нет времени обидеться.

М и х а и л Ф е д о р о в и ч. Чего же обижаться? Вы сами кокетничаете. Если бы это приставание было вам неприятно, вы бы его отшили.

В и к а. Наоборот, я хочу его пришить.

М и х а и л Ф е д о р о в и ч. Ничего не понимаю.

В и к а. Отпустите меня, Михаил Федорович, я должна немедленно уйти.

М и х а и л Ф е д о р о в и ч. Но там ведь (указывает на дверь) больные ждут.

В и к а. Если я не уйду, погибнут люди. Много хороших людей.

М и х а и л Ф е д о р о в и ч. Так бы вы и сказали.

В и к а вешает халат в шкаф и уходит.

КАРТИНА ВОСЬМАЯ

Квартира Алены Примакович. Декорация первой картины.

А л е н а. С кладбища и в лес. И домой нельзя будет заглянуть?

Р у н е ц. Посмотрим, может, и вернемся.

А л е н а. Я должна вернуться. Много ли чего осталось, а все жалко. Что припрячу, что к соседям отнесу.

Р у н е ц. А потом как же?

А л е н а. К Братке пойду. Дорогу знаю. А вот с Таней как быть?

Р у н е ц. Не знаю, что вам посоветовать.

А л е н а. На Заречной улице живет сестра мужа. Но ей и самой есть нечего. Может, с собой взять?

Р у н е ц. Если ничего другого нельзя придумать…

Т а н я (входит с пионерским галстуком на шее) . Салют, дядя Усатый!

Р у н е ц. Будь готова!

Т а н я. Всегда готова. (Смотрит на часы.) Уже пора снимать. (Снимает галстук и кладет в чемодан.)

А л е н а. Видно, придется нам в лес идти, дочка.

Т а н я. В какой лес?

А л е н а. К Братке.

Т а н я. А можно?

А л е н а. Дядя Усатый говорит, что надо.

Т а н я. Вот здорово! И дядя Микита с нами?

А л е н а (помрачнев) . Нет дядя Микиты. Как ушел вчера за бланками, так и не пришел. Может, тот приятель и выдал его. (Вытирает слезы.) Может, там ему, бедному, теперь кости ломают.

Т а н я. Мама, это неправда! (Обнимает мать.) Он вечером придет. (У нее тоже навернулись слезы.)

А л е н а. Опрашивала я у людей, может, в тюрьме его видели. Знакомая одна уборщица там служит. Говорит, не видела. Может, еще в гестапо его держат.

В и к а (входит запыхавшись) . Хорошо, что я вас застала.

Р у н е ц. Что случилось?

В и к а. Фашисты какую-то ловушку готовят.

Р у н е ц. Откуда это известно?

В и к а. Мой немец проболтался. Готовится какая-то операция, которую он называет «колоссаль». Кладбище на кладбище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драмы и комедии отзывы


Отзывы читателей о книге Драмы и комедии, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x