Драмы и комедии
- Название:Драмы и комедии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Драмы и комедии краткое содержание
Драмы и комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С к р о б а т. Понял.
Н а г е л ь. А если хотите, можете остаться с ними. Мы этого не боимся. Сейчас еще снимем вас в этом балахоне. Мюллер, аппарат с вами?
Мюллер вынимает аппарат и фотографирует.
Вот так. А теперь отбросьте капюшон, покажите лицо. Мы с вами производим обыск. Поднимите матрац. Мюллер, щелкните нас.
Мюллер фотографирует.
Вот так. Документ убедительный. Снимите со стены эту фотографию.
Скробат снимает.
Это кто?
С к р о б а т. Микита.
Н а г е л ь. Которого вы приказали прикончить?
С к р о б а т. Да.
Н а г е л ь. Прекрасно. Господин Скробат, он же Неманский, рассматривает фотографию своей жертвы. Показывайте ее мне! Вот так. Щелкните, Мюллер, нас еще разок!
Мюллер фотографирует.
Вот теперь, если уж вы так хотите, можете к нам и не возвращаться.
Здесь же. На другой день, утро.
Осторожно входит А л е н а. Она внимательно присматривается ко всему, как будто впервые в этой квартире. Подняла книги, что лежали на полу, подержала в руках и положила в чемодан. Открыла шкаф. Увидела платье, брошенное в беспорядке, расправила, повесила на плечики. Заглянула в одну комнату, в другую. Вернулась и села у стола.
А л е н а. Она еще не приходила сюда. (Тихо заплакала. Вытирает слезы уголком платка.) Где же ты, детка моя родная? Дорогая моя девочка. Может, они тебя застрелили, когда ночью шла по улице, и ты лежишь среди развалин. А может быть, схватили тебя палачи на страшные муки и допрашивают, кромсают твое нежное тело.
В передней послышался стук двери и шорох.
(Быстро поднялась. Лицо ее засветилось надеждой.) Может быть, она?
С о с е д к а (за портьерой) . Можно войти?
А л е н а (опечаленная) . Входите.
С о с е д к а (входит) . Вы, должно быть, не знаете меня?
А л е н а. Знаю. Вы живете напротив.
С о с е д к а. Горе у вас большое.
А л е н а. Вы что-нибудь знаете о моем горе?
С о с е д к а. Видела, как пришла ваша девочка.
А л е н а. Так вы ее видели?
С о с е д к а. Подошла, сначала в окно заглянула. Потом осторожно дверь открыла. Только зашла, как раз и немцы…
А л е н а. Гестаповцы?
С о с е д к а. Черт их знает, кто они такие, только впятером из машины вылезли. Четверо в немецкой форме, а пятый в черном балахоне. Так и бросились к вашим дверям.
Алена с ужасом схватилась за голову.
У меня сердце так и зашлось. Может, думаю, она в окно как-нибудь выскочит. Нет.
А л е н а. И что дальше?
С о с е д к а. А дальше самое страшное. Сначала тихо было, а потом вдруг распахнулось окно и она в окне появилась на секунду да как крикнет: «Черные ногти!» И тут балахон схватил ее за горло.
А л е н а. Черные ногти?
С о с е д к а. «Черные ногти», — это я хорошо слышала.
А л е н а. Бедное мое дитя! Она помешалась от страха. (Плачет.)
С о с е д к а. Как не помешаться. Тут вижу, тащат ее в машину. Солдат руки заломил назад, а она и крикнуть не может, рот заткнули негодяи.
Пауза. Алена тихо всхлипывает.
Так вот я и зашла. Может, помочь что надо.
А л е н а. Чем же вы мне поможете, дорогая моя? Силы у вас нет такой, чтобы мне помочь.
С к р о б а т (входит) . Здравствуйте. Что с вами, Алена Степановна? Беда какая-нибудь?
А л е н а. Беда, товарищ Неманский. Большое горе.
С о с е д к а. Так я уж пойду. (Уходит.)
А л е н а. Таню гестаповцы схватили.
С к р о б а т. Что вы говорите!
А л е н а. Соседка видела, как ее в машину тащили.
С к р о б а т. Не отчаивайтесь, Алена Степановна. Отпустят. Она ведь ребенок еще.
А л е н а. Вы же знаете, какой это ребенок.
С к р о б а т. Будем надеяться на лучшее. Я понимаю ваше материнское горе, но не надо руки опускать. Давайте подумаем, что надо делать.
А л е н а. Я хотела у вас совета просить.
С к р о б а т. Где ваши все?
А л е н а. В лес ушли. Немцы хотели накрыть всех на кладбище.
С к р о б а т. Не говорили, кто выдал?
А л е н а. Никто не знает.
С к р о б а т. Нам с вами тоже надо в лес уходить.
А л е н а. А как же Танюша?
С к р о б а т. Чем вы ей поможете?
А л е н а. Узнать, жива ли. Может, передачи будут принимать.
С к р о б а т. Они и вас схватят. Ей не поможете, а себя погубите. И делу может повредить.
А л е н а. А если ее выпустят?
С к р о б а т. К знакомым пойдет или к родственникам. Приютят советские люди. А вам надо уходить немедленно, а то как бы поздно не было.
А л е н а. Может быть, вы и правы. Пойду узел соберу. Вы посидите немножко. (Уходит на кухню и сейчас же, оглядываясь, вбегает в комнату.) Какой ужас!
С к р о б а т. Что такое?
А л е н а. Там, в подполье, немец.
С к р о б а т. Какой немец?
А л е н а. Мертвый, кажется.
С к р о б а т. Этого еще не хватало. (Уходит на кухню.)
А л е н а. Ну что — живой?
С к р о б а т (из кухни) . Мертвый. (Входит.) Ножом его крепко пырнули.
А л е н а. Видно, тот, что возле Вики вертелся. Это Саша его.
С к р о б а т. Теперь нам здесь с вами и одной минуты нельзя оставаться.
А л е н а. Я и сама вижу.
С к р о б а т. Только руки в крови выпачкал. (Смотрит на свои пальцы.)
А л е н а. Идемте, я полью.
Уходят на кухню. А л е н а возвращается одна.
Черные ногти! У него черные ногти!
Лагерь партизанского отряда. Слева штабная землянка. Справа, под елью, самодельный стол и возле него лавки. В глубине леса, между деревьями, видны партизанские землянки и шалаши из еловых ветвей.
На сцене Б р а т к а, Т е т к а, Р у н е ц, К у з ь м и н, К о н ц е в о й, р а д и с т с рацией на плечах. Ч е п и к с винтовкой, направленной на радиста. П е р в ы й и в т о р о й п а р т и з а н ы.
Б р а т к а. Где ты его нашел?
Ч е п и к. Он сам меня нашел, товарищ командир. Лежу в секрете, вдруг слышу, что-то шуршит в кустах. Я думал, дикий кабан, а это он вылазит с бандурой на плечах. Тут я его за шкирку…
Б р а т к а. Это что у тебя на плечах?
Р а д и с т. Рация.
Б р а т к а. А как ты сюда попал?
Р а д и с т. С самолета. На парашюте опустился.
П е р в ы й п а р т и з а н. Врет и не краснеет.
Б р а т к а. Кто тебя послал и для чего?
Р а д и с т. Партизанский штаб, который в Москве. Для обслуживания отряда товарища Комлева.
Б р а т к а. Хорошо тебя немцы брехать научили.
Р а д и с т. Честное комсомольское, товарищ командир.
К о н ц е в о й. Как фамилия начальника партизанского штаба?
Р а д и с т. Рымаренко.
К у з ь м и н. Это ему и немцы могли сказать.
В т о р о й п а р т и з а н. Шпион, ясно.
К у з ь м и н. Следом за нами послали, чтобы разведал, где отряд, и радировал немцам.
Р а д и с т (протестующе) . Товарищ командир!
Б р а т к а. «Товарищ»? Чем докажешь, что не шпион?
Р а д и с т. Документов у меня нет, но оно и так видно.
П е р в ы й п а р т и з а н (иронически) . Видно как на ладони.
Р а д и с т. Вот и рация советская.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: