Драмы и комедии
- Название:Драмы и комедии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Драмы и комедии краткое содержание
Драмы и комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
П а в л и н а. И я приеду. Погляжу хоть на тот огород, в котором мне стоять придется. Есть ли там что караулить.
П ы т л е в а н ы й. Бывайте здоровы! Простите, коли что не так. (Выходит.)
За ним с улыбкой, которая означает: «Вот чудак!», выходит Т у м и л о в и ч.
М и к о л а (одевается) . Горячий он у нас — беда! Особенно если кто про колхоз не так скажет.
П а в л и н а. Бесноватый старик.
А в д о т ь я. С гонором человек.
М и к о л а. Прошу не обижаться. Старику можно и простить. (Подходит к Насте.) Так когда же вас ждать, Настасья Рыгоровна?
Н а с т я. Ждать не надо. Мы как-нибудь ненароком.
М и к о л а. Можно и ненароком. Только как бы поскорее это было. До сева бы и свадьбу сыграли. (Отходит с Настей на авансцену.) Что случилось, Настя? Какая тебя муха укусила?
Н а с т я. Та, что вы с собой привезли.
М и к о л а. Я ждал, что ты поласковее меня встретишь.
Н а с т я. Ты ждал, что я сразу тебе на шею брошусь. Как же — герой приехал!
М и к о л а. Ну а если и герой, так что тут для тебя обидного?
Н а с т я. Больно уж вы уверены в своей победе. А у меня тоже гордость есть. Ты не думал, что мне, может быть, обидно от этого? И за себя и за свой колхоз.
М и к о л а. Я не хотел тебя обижать. Не знаю, почему тебе так показалось.
Н а с т я. Если хочешь знать, так меня и этот костюм твой обижает. И тут ты словно верх берешь.
М и к о л а. Я ж не виноват, что ты в рабочей одежде. Не в заплатах же мне свататься ехать. Да глупости все это. Мне кажется, что ты просто ищешь повода. Может, уже раскаиваешься, что слово дала?
Н а с т я. Слова назад я не беру, но хочу больше приглядеться к тебе. И на колхоз хочу взглянуть. Может, у вас такие порядки, что мне там муторно будет.
М и к о л а. Что ж, приезжай, погляди. Только зря ты, Настя, лишние помехи придумываешь. Если я ненароком чем-нибудь обидел тебя, прости. (Подходит к Авдотье.) Простите, Авдотья Захаровна. Может, мы чего лишнего тут наговорили.
А в д о т ь я. Кажется, ничего лишнего не было.
М и к о л а. Может, и вы к нам приедете?
А в д о т ь я. Пускай уж она сама. Я только могу дело испортить. Мне ведь кажется, что такой красоты, как у нас, нигде нет. Речка, лес…
М и к о л а. И у нас тоже красиво. Ну, простите еще раз. Бывайте здоровы. (Целует Авдотье руку.) Бывайте здоровы, девчата. (Прощается.)
Настя провожает его до дверей. В дверях он тихо говорит ей что-то ласковое. Она с теплой улыбкой кивает ему головой. М и к о л а выходит.
П а в л и н а. Ну, Настя, вот что я тебе скажу… Муштровать-то ты муштруй, а хлопца не упускай. Хлопец хороший.
А в д о т ь я. Мне он тоже понравился.
Н а с т я. Вот новость мне сказали! Я давно знаю, что он хороший. Но и себя надо немножко уважать. Пусть сразу почувствует, что я под его дудку плясать не собираюсь. (Задумалась. С легкой грустью.) И колхоз жалко покидать. Только размахнулись как следует… И планы наши… Сколько я об этом мечтала!.. А тут нужно все это оставлять… Просто зло берет.
П а в л и н а. Дивчине досадно, что замуж надо идти.
А в д о т ь я. Гляди, доченька, думай, чтоб после не раскаиваться. Я тебя принуждать не хочу. Как сердце и ум тебе говорят, так и делай.
Н а с т я (встрепенувшись) . Ну, ладно! Еще поглядим да подумаем. Пошли, девчата! Замуж собирайся, а жито сей. (Берет топор.)
П а в л и н а и д е в у ш к и выходят.
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Канцелярия правления колхоза «Новая нива».
Бухгалтер З д о р о в е н я и счетовод Б о н д а р ч и к за работой. Здоровеня диктует по ведомости цифры. Бондарчик откладывает на счетах.
З д о р о в е н я. Две тысячи четыреста тридцать два… Тысяча шестьсот сорок… Две тысячи сто шестьдесят восемь… Две тысячи двести двадцать четыре… Четыреста пятьдесят шесть.
Б о н д а р ч и к. У кого же это так мало?
З д о р о в е н я. У Тодоры Белокопытской. Хворает все.
Б о н д а р ч и к. Хвороба — мигрень: есть охота, а работать лень.
З д о р о в е н я. Ты, Бондарчик, мог бы хорошим доктором быть. Очень уж правильный диагноз ставишь.
Б о н д а р ч и к. Мне это не трудно. Она мимо наших окон что ни день в город на базар ходит.
З д о р о в е н я (диктует) . Две тысячи восемьсот сорок… Тысяча семьсот пятьдесят два… Сколько там всего?
Б о н д а р ч и к. Четыреста девяносто девять тысяч ноль двадцать четыре рублика.
З д о р о в е н я (сверяет с ведомостью) . Правильно. Полмиллиона без одной тысячи наши колхозники положили себе в карман. А эти приезжие не верили.
Б о н д а р ч и к. Зачем они приехали из «Светлого пути»?
З д о р о в е н я. Говорят, опыт перенимать.
Б о н д а р ч и к. Слава про наш колхоз гремит на всю область.
З д о р о в е н я. Гремит, брат, гремит… Только от великого грома иногда малый дождик бывает.
Б о н д а р ч и к. Четыре килограмма — это немало.
З д о р о в е н я. Разве дело в одних килограммах? Ты слышал, что я на собрании говорил?
Б о н д а р ч и к. Слышал, Антон Левонович. А все же с вами не согласились.
З д о р о в е н я. Кто глядит назад, а не вперед, тот не согласился.
Б о н д а р ч и к. Зачем им глядеть вперед, если некоторые по сто пудов и больше получили?
З д о р о в е н я. Ну и что из этого? Поел — а дальше?
Б о н д а р ч и к. Поел, поспал и опять на том же месте стал.
З д о р о в е н я. Так оно и выходит. Вот приехали люди учиться, а мне стыдно.
Б о н д а р ч и к. А в газетах ведь хвалят.
З д о р о в е н я. Хвалят!.. Подсунули корреспонденту четыре килограмма и восемь рублей, так у него и глаза на лоб полезли. А что к чему — разве он разобрался? Вот тут оно все видно как на ладони. (Показывает на бумаги.)
Б о н д а р ч и к. Потому они сразу и начали рыться в бумагах.
Входит П а в л и н а. Она в другой одежде, ее трудно узнать.
П а в л и н а. Добрый день.
З д о р о в е н я. День добрый.
П а в л и н а. Товарища Пытлеваного нет?
З д о р о в е н я. Нет.
Б о н д а р ч и к. Пеклеванный весь вышел, один черный остался.
З д о р о в е н я. А вам обязательно председатель нужен?
П а в л и н а. Я хотела коровку привести.
З д о р о в е н я. Вы из города?
П а в л и н а. Ага.
З д о р о в е н я. Завтра с утра можете приводить.
П а в л и н а. Говорят, вы дорого берете.
З д о р о в е н я. Сто пятьдесят рублей.
П а в л и н а (ужаснувшись) . Сто пятьдесят?
З д о р о в е н я. Такая у нас расценка.
Б о н д а р ч и к. Зато уж коровка ваша…
З д о р о в е н я (грозно) . Товарищ Бондарчик!
Бондарчик прикрывает рот рукой.
П а в л и н а. Уступили бы малость.
З д о р о в е н я. Не имею права, таково постановление правления.
П а в л и н а. С рабочего человека так драть.
З д о р о в е н я. Скоро придет председатель, поговорите с ним — может, уступит. Только вряд ли. Он у нас хозяйственный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: