Леонид Малюгин - Старые друзья
- Название:Старые друзья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Малюгин - Старые друзья краткое содержание
За «Старыми друзьями» последовали комедии о молодежи: «Родные места», «Путешествие в ближние страны», «Девочки-мальчики» и другие.
Особое место в творчестве Л. Малюгина занимают «повести для театра». В «Молодой России» рассказывается о жизни и деятельности Н. Г. Чернышевского, «Насмешливое мое счастье» — документальная драма об А. П. Чехове. «Жизнь Сент-Экзюпери» повествует о трагической судьбе выдающегося французского летчика и писателя.
Старые друзья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
М о р о з о в (улыбаясь) . Она же лунинская, а не карамышевская!
О р е ш к и н. А в Лунино-то она откуда попала? Из Карамышева. А ты думаешь, ты какой? Карамышевский!
М о р о з о в. Тебя послушать — все люди вышли из Карамышева. Любишь ты Карамышево!
О р е ш к и н. Всякая сосна своему бору шумит. Как же его не любить — здесь жизнь прошла, за него кровь пролил. Мало ли у нас хороших деревень и колхозов, а по мне — лучше Карамышева нет. Теперь тебя опять тридцать лет ждать?
М о р о з о в. Будущим летом обязательно приеду. И ты знаешь, я Сеньку Грачева привезу. Он хоть и заместитель министра, а пусть в свою деревню приедет.
О р е ш к и н. Хорошо бы! Наших, карамышевских, в Москве много. По всей стране разбросаны. И некоторые про свои родные места забывают. Я бы сказал — многие. Хорошо бы вопрос о Карамышеве поставить через центральную печать, чтобы все карамышевские откликнулись. Помни место, где ты родился, а если забыл — загляни в паспорт, там записано, специально для памяти! Вы хоть и далеко, а некоторые и высоко, но не забывайте родную деревню — пришлите весточку, приезжайте в отпуск!
М о р о з о в (задумчиво) . А может быть, и возвращайтесь! Не знаю — может быть, это начало старости, но мне вдруг захотелось вернуться в родные места, поработать в сельской школе… Труд на природе…
О р е ш к и н. Это было бы дело! Мы бы тебе создали условия! Приезжай!
М о р о з о в. Жена! Не так все просто в жизни, Глеб… и как оглянешься на прожитое, выходит, что жил не так, как хотелось бы… а может, и не с тем, с кем хотелось бы…
О р е ш к и н. Ты что имеешь в виду — непонятно!
М о р о з о в. Это я так, вообще… (Пауза.) Редко мы о жизни задумываемся, живем так: день да ночь — сутки прочь.
О р е ш к и н. Это ты прав, надо почаще задумываться. Как произошло со мной это несчастье, как прокатили меня на вороных, я о своей жизни крепко задумался. Года шли, а я так и застрял на своем низшем образовании. И тут надо смотреть в корень. Мой уровень теперь уже не годится для председателя колхоза. И с председательством мне надо проститься навсегда.
М о р о з о в. Ну, уж и навсегда.
О р е ш к и н (твердо) . Навсегда. Ты меня не утешай, я не Галька. А пройдет время — меня из бригадиров попрут, моего уровня будет маловато. И полезайте, Глеб Николаевич, на печку — дети прокормят.
Входит Д е м е н т ь е в а.
Д е м е н т ь е в а. Здравствуйте, друзья-товарищи! (Морозову.) Я боялась — тебя не застану! (Орешкину.) Нынче вечером правление собираем.
О р е ш к и н. Что такое стряслось?!
Д е м е н т ь е в а. Телеграмма из области: послать из нашего колхоза человека на учебу, на курсы колхозных руководителей. Поеду учиться!
М о р о з о в. Поздравляю!
Д е м е н т ь е в а. Спасибо. (Орешкину.) А ты что же не поздравляешь?!
О р е ш к и н. Постой, постой, налетела с ковшом на брагу! А отпустит тебя правление на курсы?!
Д е м е н т ь е в а. Надо отпустить! Я теперь, в укрупненном колхозе, поняла: нельзя руководить колхозом без агрономических знаний. Если вдуматься, я ведь не руководитель колхоза, а исполняющий обязанности. И притом временно исполняющий обязанности. Скоро мне придется другим дорогу уступать. И знаешь кому?! Вот его Наташе!
О р е ш к и н (хмуро) . Молода еще!
М о р о з о в. Ну, этот недостаток проходит с годами. Или вот этот Воронько — окончит институт и станет у вас председателем!
О р е ш к и н. Воронько?! Да кто он такой для нашей деревни?! Посторонний человек.
М о р о з о в. Я так полагаю: он скоро освоится!
Д е м е н т ь е в а. Поеду учиться! Я этой телеграмме так обрадовалась! Быстро собралась!
О р е ш к и н. Собраться, оно конечно, не долго…
Д е м е н т ь е в а (озабоченно) . Думаешь — не отпустят? Должны отпустить! Ты-то будешь голосовать за меня?
О р е ш к и н. Это надо взвесить и обсудить со всех сторон. (Пауза.) Одни, значит, будут учиться, продвигаться вперед, а другие сиднем сидеть, неученые! Интересно получается!
Д е м е н т ь е в а. Но не поедешь же ты на курсы?!
О р е ш к и н. А почему мне, собственно, не поехать? Что я, умственно отсталый?! Или лодырь?! Ты меня навсегда в отстающие записала?! Мне бы получиться, мы бы с тобой потягались, посчитали — кто сколько соберет голосов. Ты, как председатель, должна в первую очередь не о своем интересе думать, а воспитывать кадры. Был бы я председателем, я бы за эту путевку не хватался, а тебя на курсы послал. Но я, конечно, не председатель — бодливой корове бог рог не дает! Если говорить по справедливости, мне, как отстающему, нужно ехать на курсы в первую очередь. (Морозову.) А ты как считаешь?
М о р о з о в. Вопрос серьезный, сразу не решишь.
О р е ш к и н. Вопрос серьезный! Но его надо решить. И ты в сторону не отходи, ты тоже решай! (Махнул рукой.) Хотя ты, конечно, за нее!
М о р о з о в. Глебу надо на курсы ехать!
Д е м е н т ь е в а (недовольно) . Быстро ты решил! А я как же?
М о р о з о в. Окончит он курсы, и ты поедешь учиться.
Д е м е н т ь е в а. Тебе-то легко рассуждать, ты в свое время выучился. А в нашем возрасте каждый год на счету.
О р е ш к и н. Мы как будто ровесники!
Д е м е н т ь е в а. Бабий век короче!
О р е ш к и н. Это раньше так рассуждали. А теперь равноправие…
Д е м е н т ь е в а. Что же мне, в пятьдесят лет за парту садиться?!
М о р о з о в. Я преподаю в школе для взрослых. Трудно учиться моим ученикам! Но учатся!
Д е м е н т ь е в а. Нелегко это дело решить!
Они сидят задумавшись.
Входят П е т я, Н и н а, Н а т а ш а, В о р о н ь к о.
Н а т а ш а (Воронько) . Непривычно как-то: учебный год начинается, а я не учусь. Завидую я вам! И тебе, Петя, завидую!
В о р о н ь к о. Вообще лесоводу без романтизма Жуковского нельзя.
П е т я. А потом философию заставят учить — это тоже нужно?!
В о р о н ь к о. А как же?! Без философии в нашем деле пропадешь! Ты лес любишь. Но его и всякие отшельники любили. А кто такой отшельник, с нашей точки зрения? Эгоист и человеконенавистник. Дело наше требует бескорыстия и большой любви к людям. Тимирязев называл лесовода человеком завтрашнего дня. (Наташе.) Ну что же, до каникул?! До зимних!
Н и н а (тихо) . Если бы до зимних!
Д е м е н т ь е в а. Соберем правление, Глеб Николаевич, пусть народ решает — кому на курсы ехать Я-то лично буду голосовать за тебя. Но если ты после курсов в Карамышево не вернешься, я тебе этого не прощу!
О р е ш к и н. По-моему заговорила. Галька!
Вбегает Г а л я в форменном платье.
Собирай на стол! Что там у тебя, каша, что ли? Разносолов ты не любишь!
Г а л я (громко) . Не стыдил бы меня при людях-то! Я который день хорошую кашу варю И я вам такое приготовила!
О р е ш к и н. Была одна тихая, да и у той голосок прорезался!
Шум пролетающих журавлей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: