Виктор Лаврентьев - Человек и глобус
- Название:Человек и глобус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Лаврентьев - Человек и глобус краткое содержание
Настоящая книга отражает разные периоды его творчества и разные грани его таланта. Книгу открывает одно из ранних произведений В. Лаврентьева — пьеса-хроника «Кряжевы». Рассказывая о жизни одной семьи, начиная с 1905 года и до возникновения первого в мире социалистического государства, писатель создает широкую панораму жизни нашей страны в эти бурные годы ее истории. Но о чем бы ни писал В. Лаврентьев в своих последующих пьесах: о жизни колхозной деревни в 50—60-е годы («Иван Буданцев», «Где-то совсем рядом», «Ради своих ближних»), о мужественной работе геологов-изыскателей в годы Великой Отечественной войны («Светлая»), о научных работниках начала атомной эры («Человек и глобус»), — всегда он поднимает в своих произведениях самые острые и актуальные проблемы нашей действительности.
В некоторых пьесах Лаврентьева центральное место занимают вопросы морально-этического характера («Чти отца своего» и др.).
Человек и глобус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Доносятся звуки орудийного залпа.
Боже! Спаси меня… (Крестится.) Кому я доверила жизнь? Кому? Кутила!.. Пьяница!.. Бабник!..
Х о з я и н. Убью, потаскушка!
Х о з я й к а. Что? Вы забываете, чьи деньги поставили вас на ноги? Отдайте, отдайте мое приданое, и я найду спасение.
Х о з я и н. Истеричка! Кто может в роковые минуты помнить о приданом?
Х о з я й к а. Жалкий барышник! Кто пожалел денег и не купил американские паспорта? Только ты, идиот, мог бросить на ветер драгоценности и получить японское подданство… Теперь бы мы могли быть во Владивостоке, плыть спокойно в Америку.
Входит К а т я.
К а т я. Стучат… Требуют открыть.
Х о з я и н. Не смейте!
Х о з я й к а. Скажите им — здесь живет иностранец.
Катя уходит.
(Бросается к мужу.) Спаси, спаси меня!.. Защити свою крошку!
Х о з я и н. Прячь золото, камни… Да не в карман… О, дура!
Входит Н а д е ж д а, держа руку на кобуре, за ней — разгоряченные боем д в а д р у ж и н н и к а с винтовками наперевес. За ними — К а т я.
Н а д е ж д а (осматриваясь) . Кто хозяин?
Х о з я и н (выхватывает из кармана паспорт, делает шаг навстречу) . Именем императора Японии — протестую… Требую неприкосновения личности.
Н а д е ж д а (медленно) . Именем японского пролетариата…
П е р в ы й д р у ж и н н и к (нетерпеливо) . Выметайтесь, к чертовой матери!
Н а д е ж д а. Дом реквизирован… Освободите помещение…
В т о р о й д р у ж и н н и к. А ну… иностранцы, хватит воздух портить!
Х о з я й к а. Куда вы нас гоните?
В т о р о й д р у ж и н н и к. К вашему микаде.
Х о з я й к а. Идем, Феофан… Идем скорее…
Хозяин и Хозяйка, сопровождаемые Вторым дружинником, уходят. Надежда распахивает среднюю дверь. Видна большая, светлая столовая.
Н а д е ж д а (дружиннику) . Передайте, чтоб раненых несли сюда.
Дружинник убегает.
Что там?
К а т я (вздрогнув) . Комнаты. Посмотрите… Там второй вход есть. (Уходит.)
Надежда следует за ней. Входит с а н и т а р. Он несет зеленый ящик, помеченный красным крестом.
С а н и т а р (осматривается) . Значит, здесь будет перевязочный пункт? Подходяще. (Оборачивается.) Давай, братцы, сюда. (Проходит в столовую.)
За ним д в а б о й ц а тащат ящики. Входит, сопровождаемый П е р в ы м д р у ж и н н и к о м штатский в р а ч с акушерским саквояжем.
П е р в ы й д р у ж и н н и к. Располагайтесь. Сейчас раненые появятся. Тут рукой подать… Вы их будете на ноги ставить.
В р а ч. Придется…
Возвращается Н а д е ж д а. С ней — К а т я.
Н а д е ж д а. Сколько у вас самоваров?
К а т я. Пять. Один — двухведерный, для гостей.
Н а д е ж д а. Ставьте все.
Вносят на носилках р а н е н о г о.
Туда!
К а т я (испуганно отворачивается) . Ох, страсти!
Раненого уносят.
Н а д е ж д а. Не бойся. Это святая кровь.
Катя уходит.
Вас устраивает такая операционная?
В р а ч (иронически) . Где вы получали медицинские познания? Секрет?
Н а д е ж д а. В московском краснопресненском университете.
В р а ч. Но позвольте?..
Н а д е ж д а. В баррикадных боях пятого года. Это мое высшее образование. Не считая тюрьмы и ссылки.
В р а ч (рассердившись) . И до сих пор выдавали себя за простую сердобольную работницу? Нехорошо! (Улыбаясь.) Выходит, первую помощь моим подпольным пациентам оказывали вы?
Н а д е ж д а. Случалось… Прошу. Раненые ждут.
Врач уходит.
П е р в ы й д р у ж и н н и к. За вокзал беляки уцепились…
Входит П е т р в штатской одежде. Надежда бросается навстречу.
Н а д е ж д а. Петя, родной!
П е т р (обнимает) . Наденька! (Целует.) Победа! В городе снова советская власть.
П е р в ы й д р у ж и н н и к. Как положено.
П е т р (прислушивается) . Еще держатся.
П е р в ы й д р у ж и н н и к. Огрызаются. Но ничего, обратного хода им уже не будет. (Вскидывает винтовку на плечо и уходит.)
Н а д е ж д а. Исхудал ты… Чего-нибудь ел? Забыл? Вот возьми. (Достает из кармана кусок хлеба.) Бери, бери!
П е т р (с аппетитом жует) . Забыл, когда уже и обедал. Но ничего. Сегодня так, а завтра… Понимаешь? Как у тебя дела?
Н а д е ж д а. Перевязочный пункт открыт.
П е т р (заглядывая в столовую) . Считаю задание выполненным… Крепись, Надя. Командование просило комитет выделить человека, который бы сумел перейти фронт и доставить партизанам указания о наступлении… Выбрали тебя.
Н а д е ж д а. Когда отправляться?
П е т р. Из ревкома за тобой приедут… Скоро дойдем до своего города… А там… Я спешу. На станции в тупиках стоят эшелоны с продовольствием, обмундированием. Угнать их колчаковцы не смогли — подпольщики караулили. Поеду брать на учет народное имущество.
Н а д е ж д а. Береги себя. Для дела. Помни о сыне.
П е т р. Помню. Увидимся в ревкоме. (Уходит.)
Неожиданно звонит телефон на столе.
Н а д е ж д а (подходит и, чуть робея, снимает трубку) . Слушаю… Да… Кто это говорит?.. Яшенька! Говорит Кряжева… Здесь. А ты?.. Что?.. Уже комиссар связи? Порядок наводишь?.. Сейчас скажу. (Осматривает аппарат.) Ага! По телефону сто пятнадцать. Один пятнадцать — находится госпиталь… Знаю, что не один. Пиши: госпиталь имени Владимира Ильича Ленина… Пиши. Утвердят… Будь здоров. (Кладет трубку.)
Входит в о е н н ы й.
В о е н н ы й (осматривается) . А что? Лазарет — как полагается. (Надежде.) Кто здесь старший?
Н а д е ж д а (подходит) . Я. Назначена бывшим подпольным комитетом партии.
В о е н н ы й. Попрочней надо обосноваться. Вам помощники нужны… (Всматривается в Надежду. Неуверенно.) Надежда Михеевна? Ну? Не узнаете? Вот ведь как… (Озорно улыбается.) Мы — это, значит, я, Антон Зорин.
Н а д е ж д а. Антон! Живой?
А н т о н. В рай не пускают, в ад не берут. Вот и встретились! Ну-ну… Нервишки расстроились? Нас заждались? А мы тут как тут. (Пауза.) Я все эти годы был уверен, что мы еще обязательно встретимся.
На носилках проносят З а х а р о в а.
З а х а р о в (приподнимая наспех забинтованную голову) . Зря, братцы, стараетесь… Отпустите. Я должон до самого Колчака добраться.
Санитар. Сказано — лежи.
Захарова уносят.
Н а д е ж д а. Антон! Антон! Давно в армии?
А н т о н. Как надел в четырнадцатом шинель, так и расстаться с ней не могу. Привыкла она ко мне. (Доверительно и чуть смущенно.) В десятом-то виделся я с Оленькой. Заждалась, касатка. А что? Повенчала нас любовь. Лишили попа заработка. Только недолго вместе побыли. Бежать мне пришлось.
Н а д е ж д а. Не забудь ее. Вернее, чем ее любовь, не найдешь.
А н т о н. Знаю… Где Петр?
Н а д е ж д а. На вокзале.
А н т о н. А что? Молодцы. Опять вместе были. Сейчас я пришлю кухню. Раненых кормить надо. Скорей поправятся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: