Григорий Плоткин - Встречные огни
- Название:Встречные огни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Плоткин - Встречные огни краткое содержание
Творческая палитра драматурга разнообразна — от романтичной драмы до сатирической комедии, от героики до гротеска, от лирики до публицистики.
Действие пьес, включенных в сборник, происходит в основном в Одессе и в Киеве во время революции, в годы Великой Отечественной войны и в мирное время.
Встречные огни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
З о я. С «молнией»! (Подбегает к Виталию.) Он!
П а в л о. Наконец! (Виталию.) Простите, вы Виталий Ковальчук?
В и т а л и й. Да.
П а в л о (представляясь) . Телевиденье. У меня к вам, Виталий, несколько вопросов. Первый: будете ли вы с Алексеем Черкаловым выступать сегодня на фестивале?
В и т а л и й. Нет!
З о я. Не будете?
П а в л о (с нескрываемым огорчением) . Почему?
В и т а л и й (поет) .
Нет, не молния в сердце ударила вдруг,
Но в глазах покачнулась аллея:
Это страшно, когда ты живешь, а твой друг
Отдал жизнь за тебя, не жалея.
Ты будешь всегда вспоминать его взгляд
И время печаль не развеет!
Пусть ты в его гибели не виноват,
Но боль от того не слабеет.
Мы умели дружить, это знает любой,
Понимали друг друга, как братья,
И, чтоб нас не могла вдруг рассорить любовь,
Заставлял свое сердце молчать я.
Но горе свалилось как яростный шквал,
И давит, и мучит, и гложет,
А та, о которой всегда я мечтал,
Понять мое сердце не сможет!
К Виталию подходит Пит.
П и т (подняв желтый портфель) . Комрид Виталий Ковальчук? (Горячо пожимает ему руку.) Вери вэлл!
В и т а л и й (поражен) . Это вы мне писали?
П и т. Карашо! (Взяв Виталия под руку, уводит его.)
Могучей волной хлынула на аллею танцующая молодежь. Праздник продолжается. Отовсюду слышна фестивальная песня.
Х о р.
Слышишь, крылья шумят над нашим краем
И звенит и поет голубая даль,
Золотые мы ворота отворяем:
Приходите, друзья, на весенний фестиваль!
Небо звездные гирлянды развесило,
Стала каждая улица тесна. —
Всюду легкою походкою весело,
весело,
весело
Нам навстречу шагает весна!
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Тревожные сполохи прорезывают вечернюю мглу, освещая развалины домов неподалеку от Золотых ворот. Н е м е ц к и е о ф и ц е р ы, окружив Г а л и н у, наперебой заигрывают с нею.
П е р в ы й о ф и ц е р. Не желая завтра пойти с нами на шпацир, фрейлейн Галя оскорбляет армию фюрера!
Г а л и н а (капризно) . Я хочу гулять сегодня, а не завтра!
В т о р о й о ф и ц е р. Но это невозможно. Сегодня — дела!
Г а л и н а. Дела? С другими дамами? И у Курта, и у вас? А я вам так верила.
Т р е т и й о ф и ц е р. О найн, либе фрейлейн! Как вы могли такое думать? Сегодня мы имеем приказ потрусить квартирки некоторых комиссаров, а завтра — битте!
В т о р о й о ф и ц е р. Вир хабен гевисхайт: фрейлейн Галя будет держать дер язык в зубах!
Г а л и н а. Вы мне не доверяете? Мне, которой доверяли свои раны?
Ч е т в е р т ы й о ф и ц е р. О, майн готт! Как фрейлейн может так подумывать?!
Г а л и н а. Что ж, тогда до завтра!
О ф и ц е р ы. До завтра! (Уходят.)
Г а л и н а (задумавшись) . «Имеем приказ потрусить квартирки комиссаров!» Значит, облава! Надо немедленно сообщить Марысе! (Хочет уйти, но, взглянув на часы, останавливается.) Где же она? Должна уже быть здесь. И не одна! Неужели я сегодня его увижу? (Напевает.)
За синей мглой и за туманами
Я вижу даль в сиянье золотом,
С тобой встречались мы
здесь под каштанами,
Они в тоске шумят о том.
Каштаны Киева,
ветрами опаленные,
Оттенены Днепра голубизной…
Входит Б е р е ж н о й. На нем одежда, которую ему дала Роза Борисовна.
Б е р е ж н о й (вместе с Галиной) .
Каштаны Киева,
как нежные влюбленные,
Вы ждете здесь
свидания с весной!
Г а л и н а. Ты?
Б е р е ж н о й (бросился к ней, горячо обнял) . Галочка, родная!
Г а л и н а. Когда Марыся мне сказала, я сначала не поверила!
Б е р е ж н о й. Все это время я думал: где ты, что с тобой, жива ли…
Г а л и н а (с улыбкой гладит его волосы) . А мне, как всегда, вспоминалась твоя смоляная шевелюра. Чернее нет ни у кого на свете!
Б е р е ж н о й (поет) .
Предо мной фронтовая дорога
Вновь открыла родные края.
Здравствуй, счастье мое и тревога,
Негасимая радость моя!
Г а л и н а (поет) .
Я мгновенья счастливые эти
Стерегла у черты огневой.
Здравствуй, самый желанный на свете,
Ты вернулся, ты здесь, ты живой!
Б е р е ж н о й и Г а л и н а (поют вместе) .
Отмеченные грозною судьбою,
Познавшие войны круговорот,
Мы после боя
вновь пройдем с тобою
Под аркой наших Золотых ворот!
Г а л и н а.
Ожидать никогда не устану,
Ты пробьешься сквозь горькую тьму,
И в присутствии этих каштанов,
Не стыдясь, я тебя обниму.
Только будь осторожен, почуяв
Приближающуюся грозу!
Б е р е ж н о й.
Пусть гроза, до тебя долечу я,
А собьют самолет — доползу!
Г а л и н а и Б е р е ж н о й (поют вместе) .
Навстречу пулеметному прибою
Лавиною мы двинемся вперед
И после боя
вновь пройдем с тобою
Под аркой наших Золотых ворот!
Г а л и н а (оглядываясь) . А где же Марыся?
Б е р е ж н о й. Сейчас будет. Не волнуйся!
Г а л и н а. Она обещала прийти вместе с тобой.
Б е р е ж н о й. Я спешил к тебе. А ей пришлось задержаться; нужно срочно найти новое убежище для людей, у которых я скрывался.
Г а л и н а (нервничая) . Она нужна мне сейчас!
Б е р е ж н о й. Что с тобой?
Г а л и н а. Понимаешь, Степа… я только что узнала: в подполье проник провокатор. Ночью готовится большая облава, а все адреса наших людей знает только Марыся.
Б е р е ж н о й. Мы еще успеем ее предупредить. Пошли!
Г а л и н а (растерянно) . Нет! Сейчас я не могу!
Б е р е ж н о й. Почему?
Г а л и н а. В шесть часов сюда должен прийти связной партизанского отряда.
Б е р е ж н о й (взволнованно) . Значит, ты…
Г а л и н а (тревожно вглядываясь в темноту) . Смотри!
Слышны свистки, лай овчарки.
Б е р е ж н о й (всматриваясь) . Марыся! И Лерманы! Это у них я скрывался. Куда их ведут? (Хочет побежать.) У меня еще пол-обоймы…
Г а л и н а. Стой! Нельзя так, Степа!
Б е р е ж н о й. Ясно: эта шкура их выдала!
Г а л и н а. Кто?
Б е р е ж н о й. Приходила туда, искала свою шкатулку. Ее фамилия… кажется, Шварцберг.
Г а л и н а. Генька? Самогонщица?
Б е р е ж н о й. Ты ее знаешь?
Г а л и н а. Вместе в школе учились.
Б е р е ж н о й. В сторону школы их и повели!
Г а л и н а. Там теперь сортировочный пункт. Хватают людей сотнями, потом разбирают: кого в лагерь, кого — в гетто, а большинство…
Б е р е ж н о й. Что же делать?
Г а л и н а (решительно) . Я пойду к этой Геньке. Она путается с начальником полиции. С Петром Чимерлыгой.
Б е р е ж н о й. Чимерлыга теперь начальник полиции? Это ж известный бандит. Когда-то о нем писали. Его кличка — Петруха Кнур. На что ты надеешься?
Г а л и н а. В первые дни войны, после воздушного налета, Геньку привезли в нашу больницу. Положение было безнадежное. Я сделала все, чтоб спасти ее. Надеюсь, она не забыла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: