Павел Павловский - Тайна Пушкина

Тут можно читать онлайн Павел Павловский - Тайна Пушкина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Советский писатель, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Павловский - Тайна Пушкина краткое содержание

Тайна Пушкина - описание и краткое содержание, автор Павел Павловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Была ли дуэль Пушкина с Дантесом неизбежной? Догадки и истина. Роковые события накануне поединка. Прощальный свет любви в жизни и стихах Ф. И. Тютчева. Последняя любовь И. С. Тургенева. Драма мятущейся души великой русской актрисы Веры Комиссаржевской. Легенда о Людвиге Бетховене и его бессмертной возлюбленной. Об этом книга пьес известного драматурга П. Павловского. Сокровенный мир души героев, их личности раскрыты автором на крутых переломах жизненных судеб, в острых драматических столкновениях.
Пьесы П. Павловского поставлены на лучших сценах в нашей стране и за рубежом. Сценические образы героев создали популярные артисты театра: А. Попов, Л. Касаткина, Б. Фрейндлих, В. Панина, Л. Чурсина, И. Ледогоров.

Тайна Пушкина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Пушкина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Павловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Б е т х о в е н. Зови его сюда!

Ш у п а н ц и г. Он может и не пойти.

Б е т х о в е н. А ты пригласи, пусть окажет нам почет.

Ш у п а н ц и г. Попробую. (Убегает.)

Б е т х о в е н. Мы щедро его вознаградим.

Ц м е с к а л ь. Бросаешь деньги на ветер…

Б е т х о в е н. Ты, барончик, не только труслив, но и мелочен.

Ц м е с к а л ь. Самому тебе деньги пригодятся. Доктора даром лечить не станут, хоть ты и знаменитый музыкант.

Б е т х о в е н. Что деньги. Я оплачу доктору Шмидту — посвящу ему свою музыку!

Ц м е с к а л ь. Ты все же наивный, как дитя.

Входят Ш у п а н ц и г и с т а р и к н и щ и й.

Б е т х о в е н. Привет тебе, мой собрат! Ты как и я. Мы оба развлекаем толпу.

Старик не отвечает.

Садись с нами. (Наливает вино.) Честь певцам и почет воздавать все обязаны люди! Твое здоровье, господин музыкант! (Пьет.) А ты что же?

С т а р и к. Я сначала должен заработать свой хлеб. Честно. (Играет «Сурка».)

Б е т х о в е н. Откуда ты знаешь эту песню?

С т а р и к. Ее поет народ, а ты ее не слыхал? (Продолжает играть.)

Ц м е с к а л ь. Это невозможно слушать, когда тебя, Людвиг, так искажают.

Ш у п а н ц и г. Отдохни, старик. Дай-ка мне твою скрипку!

Б е т х о в е н (останавливает его) . Пусть играет. Зачем его лишать радости… Вот он и сам закончил… (Старику.) Теперь ты выпьешь вина и поешь досыта. (Передает кошелек.) А на эти деньги купишь другую одежду, чтоб ветер не гулял.

Слышно, как подъезжает карета.

С т а р и к. Убери кошелек. Я играю для себя, а они не хотят танцевать.

Б е т х о в е н. Кто не хочет?

С т а р и к. Они… люди. Я играю, играю, а они не танцуют. Ну почему они не танцуют? Весело!.. (Играет.) И ты не хочешь… и твои приятели.

Ш у п а н ц и г. Старик, видно…

Б е т х о в е н. Где твой дом? Мы проводим тебя.

С т а р и к. Провожать не надо, я сам знаю свою дорогу. А ты знаешь? Тогда иди!.. И перед злом не отступай. Смело иди ему навстречу. Добрый вечер всей компании, добрый вечер!

Б е т х о в е н. Деньги же возьми.

С т а р и к. Ты добрый и любишь музыку. Спасибо тебе, спасибо!

Б е т х о в е н. Игнац, проводи его.

Шупанциг и старик уходят, сталкиваясь в дверях с Л и х н о в с к и м.

Бедный старик!

Ц м е с к а л ь. У него разум помутился.

Б е т х о в е н. Он понял истину… Мой князь, чему мы обязаны?

Л и х н о в с к и й. Куда вы пропали, Бетховен? Забыли дорогу в мой дом?

Б е т х о в е н. Я уезжал… в деревню.

Л и х н о в с к и й. Но вы вернулись уже больше недели. Заставляете меня напрасно беспокоиться. Но слава богу… А… понимаю, вы решили развлечься, дать немного отдохнуть вашей музе. Хотя в последнее время она что-то молчит. Надеюсь, вы здоровы?

Б е т х о в е н. Окажите и вы нам почет. Мы поднимем бокалы за искусство и его верных служителей.

Л и х н о в с к и й. В другой раз, мои друзья, в другой раз… Я, собственно, приехал за вами, мой Бетховен. Мы приглашены к графу Дейму. Дом их в Вене уже отстроен. Не дом, а картинная галерея. Там такие полотна! Им цены нет. Сегодня у Деймов избранное общество… те, кто понимает в искусстве. После вернисажа они устраивают музыку, а без вас…

Б е т х о в е н. Передайте им мою благодарность, но я не смогу оставить моих друзей.

Л и х н о в с к и й. Жаль, очень жаль… Вам были бы рады. Графиня Жозефина просила вас привезти, она очень хотела бы заниматься с вами музыкой. И ей-то вы не откажете!.. Графиня фон Дейм одна из первых красавиц в Вене, сами увидите… Да… для меня сегодня счастливый день. Как говорили римляне, отметим этот день белым камешком. Представьте, граф Дейм продал мне скрипку Николо Амати.

Ш у п а н ц и г. Скрипку Амати?

Л и х н о в с к и й. Да-да… самого Амати! И я дарю ее вам, мой Бетховен, а вы сочините новый концерт для божественной скрипки…

Б е т х о в е н. Благодарю вас, князь. Щедрость ваша не имеет предела!

Л и х н о в с к и й. Граф Дейм собирался продать эту скрипку в Праге на аукционе, теперь-то она останется в Вене… Представьте, граф болен, но не упустит своего, хотя его доктор, профессор Шмидт, не разрешил ему вставать с постели.

Б е т х о в е н. Шмидт… доктор Иоганн Шмидт?

Л и х н о в с к и й. Вас он тоже пользует?

Б е т х о в е н. Нет… Но я слыхал про него.

Л и х н о в с к и й. Новое светило на небе германской медицины. К нему прямо паломничество, и если вам понадобится… Да… Жаль, что вы не увидите прелестную Жозефину. Надеюсь, завтра вы приедете к обеду? Карету я за вами пришлю. До свидания, до завтра! (Уходит.)

Ш у п а н ц и г. И здесь нашел тебя князь. Люди сидят за столом, мирно беседуют… И муза твоя должна отдохнуть, поспать… Кто спит, тот обедает.

Ц м е с к а л ь. Скрипка самого Амати! Такой дорогой подарок!

Ш у п а н ц и г. Я первый на ней буду играть. И ты больше не скажешь: «Жалкая скрипка!» А князь хитер, знает, чем тебя удержать, взять в плен… чтобы ты был обязан…

Б е т х о в е н. Я никому ничем не обязан. Всем, чего я достиг, я обязан самому себе. Будь я уверен в завтрашнем дне, я отказался бы от пенсии.

Ц м е с к а л ь. Театр предлагает тебе, напиши оперу…

Б е т х о в е н. Прислали еще одно либретто, римский героический сюжет, интересно, а язык и стихи… точно действующие персоны — здешние торговки яблоками. Попробуй найти там истину…

Входит Р и с.

А, Фердинанд! Садись за стол.

Ш у п а н ц и г. И в этом вине ты найдешь истину.

Р и с. Я вас повсюду ищу. Приходила молоденькая барышня, принесла этот пакет, просила срочно передать.

Б е т х о в е н (берет перевязанный лентами пакет) . Интересно, Гёте. А! Записка. (Читает.) «Милый Бетховен! Тогда, после Ваших уроков музыки, я не смогла отблагодарить вас. Пусть эти стихи напомнят Вам о тех незабываемых днях. Всю зиму я пробуду в Вене и была бы рада Вас видеть. Жозефина. Откройте страницу двадцать четвертую»… Двадцать четвертая… (Перелистывает книгу.) А… «Я помню о тебе». Все та же эта женщина!..

Ш у п а н ц и г. День чудесных подарков! Тогда будем пить и веселиться. (Поет.) «Постой! Выпьем, ей-богу, еще…»

«Шотландскую застольную» поют все.

КАРТИНА ДЕСЯТАЯ

Гостиная в доме Деймов. Мягкая мебель, рояль, картины; много цветов. Вечер. На сцене Ж о з е ф и н а и Б е т х о в е н.

Б е т х о в е н. И все те же цветы… Как будто ничего не изменилось.

Ж о з е ф и н а. Зачем менять то, что нам дорого?

Б е т х о в е н. В этом смысле мы с вами схожи…

Ж о з е ф и н а. Мы не виделись целую вечность. Вы хоть иногда вспоминали меня?

Бетховен не отвечает.

Так ни разу и не написали.

Б е т х о в е н. Я не горазд писать письма.

Ж о з е ф и н а. Хоть несколько слов. Я была бы им рада. Все, что касается вас… Я слежу за вашими успехами. Князь Лихновский мне рассказывал, что ваши произведения издают не только в Вене… Вашу музыку теперь знают в Париже, Лондоне… Так вы завоюете весь мир!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Павловский читать все книги автора по порядку

Павел Павловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Пушкина отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Пушкина, автор: Павел Павловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x