Павел Павловский - Тайна Пушкина

Тут можно читать онлайн Павел Павловский - Тайна Пушкина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Советский писатель, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Павловский - Тайна Пушкина краткое содержание

Тайна Пушкина - описание и краткое содержание, автор Павел Павловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Была ли дуэль Пушкина с Дантесом неизбежной? Догадки и истина. Роковые события накануне поединка. Прощальный свет любви в жизни и стихах Ф. И. Тютчева. Последняя любовь И. С. Тургенева. Драма мятущейся души великой русской актрисы Веры Комиссаржевской. Легенда о Людвиге Бетховене и его бессмертной возлюбленной. Об этом книга пьес известного драматурга П. Павловского. Сокровенный мир души героев, их личности раскрыты автором на крутых переломах жизненных судеб, в острых драматических столкновениях.
Пьесы П. Павловского поставлены на лучших сценах в нашей стране и за рубежом. Сценические образы героев создали популярные артисты театра: А. Попов, Л. Касаткина, Б. Фрейндлих, В. Панина, Л. Чурсина, И. Ледогоров.

Тайна Пушкина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Пушкина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Павловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Д ж у л ь е т т а. Ну конечно же вы мечтали обо мне…

Б е т х о в е н. …которая пришла на свидание к Ромео. Помните трагедию Шекспира? «Ты как день. Убей луну соседством. Она и так от зависти больна, что ты ее затмила красотою…»

Д ж у л ь е т т а. Скажите это мне, и я совсем вас прощу.

Б е т х о в е н. А вы бы хотели… ради вашего тщеславия?

Д ж у л ь е т т а. Мне было бы приятно.

Звук колокольчика.

Кто-то приехал!

Б е т х о в е н. Что? Что вы сказали?

Д ж у л ь е т т а. Колокольчик!..

Б е т х о в е н. Я не слыхал.

Входят Ж о з е ф и н а и Т е р е з а.

Т е р е з а. Кузина знает, где ей быть в столь поздний час.

Ж о з е ф и н а. Мы слушали вашу новую вещь. Браво, Бетховен, браво!

Т е р е з а. Кому же вы посвятили эту музыку?

Д ж у л ь е т т а. Мне, конечно. Кому же еще? Правда, Людвиг?

Т е р е з а. Не принуждай Бетховена. Людвиг сам волен решать. А ты ему мешаешь работать! Вы, надеюсь, довольны, что приехали к нам? И кажется, много успели?

Б е т х о в е н. Да-да… я благодарен судьбе…

С л у г а (входит) . Приехал граф Дейм и с ним граф Роберт Галленберг. Графиня приказала просить всех в замок.

Д ж у л ь е т т а. Роберт приехал!

Звуки колокола.

Б е т х о в е н. Колокол! Так тревожно стонет. Или это ветер?!

КАРТИНА СЕДЬМАЯ

Проселочная дорога. Одинокое деревце в стороне. По дороге прогуливаются Б е т х о в е н и Р и с.

Б е т х о в е н. Погуляем еще немножко. Я испытываю такое блаженство, когда брожу по лугам и лесам, среди деревьев, кустарников, скал… Тишина. Птицы поют, звенит ручей… А-а-а! И-и-и… Ау-у!.. Слышишь эхо? Это Пан собирает свои стада.

Р и с. Пан?

Б е т х о в е н. Ну да, он самый. Древнегреческий бог Пан, с козлиными рогами и длинной бородой. Не слыхал про него?

Р и с. Не приходилось.

Б е т х о в е н. Артисту все надо знать… Боги прогнали Пана с Олимпа. Он ушел в леса, там пас свои стада и играл на свирели. Ему никто не мешал… Тсс. Слышишь? Он играет.

Р и с. Вам показалось. Никто не играет.

Б е т х о в е н. Может, и правда показалось. (Пауза.) Ты что-то спросил?

Р и с. Нет, я вас слушаю.

Б е т х о в е н. Когда я задумываюсь, то ничего не слышу. Говори мне тогда громче.

Р и с. А я вам не помешаю?

Б е т х о в е н. Нет! А знаешь, здесь славно работается, особенно ночью или рано утром. Выйдешь в поле — благодать! Все становится музыкой!..

Пауза.

Р и с. Вы уже закончили симфонию?

Б е т х о в е н. Если бы все удалось! Наполеон — великий муж, он как первый консул Рима! Я возлагаю на него большие надежды. Как передать это в музыке! Должно быть что-то огромное, сильное…

Неожиданно возникают звуки свирели.

Р и с. Слышите? Как хорошо пастух играет! Какая красивая мелодия!

Б е т х о в е н. Ты о чем? Я же просил тебя говорить громче.

Р и с (громче) . Какая чистота звука! Слышите? Свирель…

Б е т х о в е н. Где? Я не слышу.

Свирель играет тише.

Р и с. Перестал. Больше не играет.

Бетховен внимательно смотрит на него.

Было чуть слышно, тихо так… тихо… А может, просто показалось. Ну да, показалось.

Б е т х о в е н. Пойдем, Фердинанд, пойдем. Нам нужно возвращаться в Вену.

Музыка. Одна-две фразы Пятой симфонии.

КАРТИНА ВОСЬМАЯ

Обстановка первой картины. Ранние сумерки. За окном гроза, близкие раскаты грома. В комнате Б е т х о в е н и Ц м е с к а л ь.

Б е т х о в е н. За что? За что я должен страдать, бежать от людей? Изгнанник!.. Я должен скрывать… Не могу же я признаваться всем: я глухой! Глухой музыкант! В театре я сажусь у самого оркестра, иначе не слышу высоких тонов. Меня охватывает страх, чтобы не узнали… А если кто-нибудь начинает кричать… это невыносимо…

Ц м е с к а л ь. Тебе надо отдохнуть. Это пройдет.

Б е т х о в е н. А если нет?! Будь у меня другая профессия… Меня наконец-то признали… И вот… Я сижу часами и все думаю… думаю… И не могу написать ни одной ноты.

Ц м е с к а л ь. Ну, не всегда все получается.

Б е т х о в е н. Все ушло. Я должен притворяться. Тебе я уже рассказывал, Фердинанд догадывается… А если узнают и другие? Мои враги!.. Их немало в Вене. Они будут злорадствовать!

Ц м е с к а л ь. Князь Лихновский знает?

Б е т х о в е н. Нет. И никто, ни один человек не должен знать… Завистников много… Чему, чему они завидуют?

Ц м е с к а л ь. Может быть, тебе лучше опять уехать в деревню?

Б е т х о в е н. Доктор Шмидт тоже рекомендовал тишину, покой… Вечный покой!

Ц м е с к а л ь. И совсем не обязательно так много работать, ведь ты изводишь себя! На пенсию как-нибудь проживешь.

Б е т х о в е н. Пенсия… все время чувствовать себя обязанным князю…

Слышно, как подъезжает карета.

Ц м е с к а л ь (подходит к окну) . Легок на помине. Карета князя Лихновского, приехал за тобой.

Б е т х о в е н. Поедешь один. Передай князю, что я уехал в деревню, ты не знаешь куда. Мне что-то так плохо сегодня… И за что господь карает меня? Не знал пустых забав, старался быть достойным среди артистов и честных людей… Мне кажется, я сойду с ума… Слушай, Николаус, ты был мне верным другом… Если со мной что-нибудь случится, позаботься о Фердинанде. Из него может получиться настоящий музыкант.

Ц м е с к а л ь. Ты как говоришь…

Б е т х о в е н. Теперь иди, иди. Поднимется кто-нибудь из слуг князя, им незачем меня видеть.

Ц м е с к а л ь. Я приду завтра пораньше, принесу тебе добрые перья. Ты не отчаивайся, даст бог, все обойдется. (Уходит.)

Б е т х о в е н. Прощай, барончик. Не нужны мне больше твои перья… Поистине жалкая участь! И для чего жить?! (Подходит к роялю, играет финал Лунной сонаты, внезапно обрывает игру.) Вата… вата в ушах! Все! Все кончено! Рукоплещите, друзья, комедия окончена! На свете никого нет, кто стал бы меня оплакивать. Жозефина?.. Я слышу твой голос.

Г о л о с Ж о з е ф и н ы. Браво, Бетховен, браво! Разве вас можно забыть?

Б е т х о в е н. Ты пришла…

Г о л о с Ж о з е ф и н ы. Люди бывают вместе и тогда, когда они далеко друг от друга.

Б е т х о в е н. Я один… наедине с судьбой, и нет надежды… Падают с ветвей и чахнут листья…

Г о л о с Ж о з е ф и н ы. Я буду рада вам, всегда рада.

Б е т х о в е н. Мне что-то померещилось… Напишу ей письмо… прощальное. (Быстро пишет.) «Вы были для меня всем в этом жалком мире. Мой ангел, мое все… Я ухожу из жизни… Злой рок! За что он меня так преследует?.. Вы всегда были так прекрасны и так благородны, и Вы все поймете… Пусть господь бог сохранит Вас, отведет от Вас все беды! Прощайте! Вспомните ли Вы когда-нибудь Вашего Людвига Бетховена?» (Подходит к шкатулке.) Оставить здесь? Нет, никто, кроме нее, не должен знать.

Ш у п а н ц и г (входит, ставит бутылки на стол) . Твой любимый рейнвейн, божественный нектар… какой букет!.. (Разливает вино в бокалы.) «Чистого выпьем вина, чтоб сладко уснуть, опьянившись». (Чокается с бокалом Бетховена.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Павловский читать все книги автора по порядку

Павел Павловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Пушкина отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Пушкина, автор: Павел Павловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x